Subject | Russian | French |
gen. | болезненный страх перед некоторыми животными | zoophobie |
gen. | быть причиной некоторых бёд | être responsable d'une partie du malheur (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в некоторой степени | à un certain point |
gen. | в некоторой степени | en quelque mesure |
gen. | в некоторой степени | en quelque sorte (financial-engineer) |
gen. | в некоторой степени | dans une certaine limite |
gen. | в некотором отношении | par un côté |
idiom. | в некотором отношении, в некотором роде | à certains égards (Rori) |
inf. | в некотором роде | quasiment |
gen. | в некотором роде | en quelque sorte (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
idiom. | в некотором роде | façon de parler (Façon de parler, répliqua l'oncle Vernon. lunuuarguy) |
gen. | в некотором роде | quelque part (elle est quelque part par là physchim_50) |
gen. | в некотором смысле | dans un certain sens |
gen. | в некотором смысле | quelque part (physchim_50) |
geogr. | в некоторых кварталах | dans certains quartiers (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | в некоторых местах | par endroits (I. Havkin) |
gen. | в некоторых местах | de place en place (I. Havkin) |
gen. | в некоторых отношениях | à certains égards |
geogr. | в некоторых районах города | dans certains quartiers (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | в некоторых случаях | dans certains cas |
gen. | в некоторых случаях | parfois (Il existe parfois des indications que l'investisseur a une relation spéciale avec l'entité émettrice, ce qui donne à penser que ses intérêts dans celle-ci ne sont pas strictement passifs. - В некоторых случаях имеются признаки того, что инвестор состоит в особых отношениях с объектом инвестиций, которые предполагают, что интерес инвестора в объекте инвестиций не ограничивается лишь пассивным участием. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
gen. | в некоторых случаях | éventuellement (См. пример в статье "иногда". I. Havkin) |
geogr. | в некоторых странах | dans certains pays (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
math. | в некоторых точках | en certains points |
gen. | в отличие от некоторых | contrairement à certaines (... Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение некоторого времени | temporairement (Un homme tirant sur une chaîne exerce un effort de 80 à 100 N, temporairement 300 à 400 N. I. Havkin) |
gen. | в течение некоторого времени | pendant un moment |
gen. | в течение некоторого времени | durant un certain temps |
rhetor. | в то время, как некоторые могут | si certains peuvent (... + inf. // CNET France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | вкус , свойственный некоторым видам водоплавающей дичи | sauvagin |
geol. | восковое вещество, извлекаемое из некоторых лигнитов | géocérite |
geol. | восковое вещество, извлекаемое из некоторых лигнитов | géocérine |
law | восстановить некоторые свои права на посещение | reprendre certains de ses droits de visites (детей financial-engineer) |
gen. | Вот уже некоторое время мы остаёмся без новостей о вашей компании по поводу… | Depuis un certain temps déjà, nous restons sans nouvelles de votre Société au sujet de... (ROGER YOUNG) |
law | временное лишение некоторых прав | interdiction de certains droits |
polit., soviet. | Временное соглашение между СССР и США о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооружений | Accord provisoire sur certaines mesures concernant la limitation des armes stratégiques offensives soviéto-américaines |
gen. | входит в состав некоторых сложных предлогов и предложных речений | à (grâce я(...) благодаря) |
math. | выделяющийся некоторым особым свойством | distingué |
gen. | выложить некоторую сумму | décaisser une somme (денег) |
geol. | вымывание некоторых веществ в виде коллоидальных растворов из верхних почвенных горизонтов | éluviation |
geol. | вымывание некоторых веществ в виде механических примесей в инфильтрационных водах из верхних почвенных горизонтов | éluviation mécanique |
geol. | вымывание некоторых веществ в виде растворов из верхних почвенных горизонтов | éluviation chimique |
law | выполнение председателем гражданского суда некоторых судебных функций единолично | procédure des référés |
pathol., obs. | гипертрофия малых срамных губ, свисающих наподобие передника у женщин некоторых народов | tablier des hottentotes |
myth. | Головной убор из шкуры льва, который носили некоторые герои древнегреческих мифов. | léonté (Yasmina7) |
forestr. | грибная окраска древесины дуба и некоторых тропических пород | queue de vache (распространяющаяся от торца по направлению волокон в виде языков пламени) |
mil. | держать некоторые силы | avoir du monde |
mil. | держаться на некотором расстоянии | observer un certain recul |
gen. | диалектное название некоторых птиц | gendarme |
gen. | диалектное название некоторых растений | gendarme |
gen. | диалектное название некоторых рыб | gendarme |
dentist. | дистрофия некоторых органов | amylose |
gen. | для некоторых | pour certains (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Для некоторых журналистов юмор - иностранный язык, им нужны субтитры, чтобы понять его. | Pour certains journalistes, l'humour est une langue étrangère. Ils ont besoin de sous-titres. (Guy Bedos (род. 1934), юморист. Helene2008) |
gen. | до некоторой степени | en quelque manière |
gen. | до некоторой степени | en quelque sorte |
law | договор между государством и нанимателями, регламентирующий некоторые вопросы продолжительности рабочего времени и ухода трудящихся на пенсию | contrat-règle de solidarité (vleonilh) |
law | должностное лицо, выполняющее некоторые второстепенные функции в области осуществления правосудия | officier ministériel (напр. поверенные, судебные исполнители, секретари судов) |
fin. | должностное лицо, выполняющее некоторые функции в области осуществления правосудия | officier ministériel |
Игорь Миг, int. law. | Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов в стирально-моющих средствах | Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage (Вступило в силу 16 февраля 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
UN | Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов и моющих и чистящих средств | Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage |
gen. | его не б?дет некоторое время | il sera parti pour quelque temps |
gen. | ещё на некоторое время | pour un peu plus longtemps (sophistt) |
gen. | ещё на некоторое время | pour un temps encore (vleonilh) |
gen. | за некоторым исключением | à quelques exceptions près (vleonilh) |
gen. | за некоторыми исключениями | sauf exception (I. Havkin) |
law | залоговое право кредитора на некоторое движимое имущество должника | privilège mobilier spécial |
law | залоговое право кредитора на некоторое недвижимое имущество должника | privilège immobilier spécial |
gen. | запах , свойственный некоторым видам водоплавающей дичи | sauvagin |
gen. | засуха разорила некоторых виноградарей | la sécheresse a provoqué la ruine de viticulteurs (Alex_Odeychuk) |
dentist. | затвердение и сухость некоторых слизистых оболочек | cutisation |
progr. | значение некоторых переменных системы | valeur de certaines variables du système (ssn) |
gen. | и некоторые другие | et quelques autres (Alex_Odeychuk) |
med. | избирательное обследование некоторых групп населения с повышенным риском | dépistage sélectif |
psychol. | изменение мнения под влиянием полученной информации спустя некоторое время | effet d'assoupissement (Yanick) |
psychol. | изменение решения под влиянием полученной информации спустя некоторое время | effet d'assoupissement (Yanick) |
gen. | имеющий некоторое значение | de quelque importance |
cliche. | К сожалению, некоторые выступления отклонялись от основной темы заседания | Certaines discussions se sont malheureusement écartées du sujet de la réunion (ROGER YOUNG) |
geol. | кварц, густо проникнутый волокнистыми кристаллами рутила, актинолита и некоторых других минералов | grelon |
dentist. | клятва, которую дают врачи в некоторых городах Франции | serment de Montpellier (напр. в Париже, Монпелье) |
med. | клятва, которую дают врачи в некоторых городах Франции | serment de Montpellier (напр, в Париже, Монпелье) |
ecol. | количество индивидуумов отдельного таксона в некоторой области | abondance |
med. | комплексный метод лечения некоторых видов психоневрозов по Кауфману | méthode de Kaufman |
Игорь Миг, int. law. | Конвенция об унификации некоторых положений патентного права | Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention (Вступила в силу 1 августа 1980 года. Российская Федерация не участвует) |
Игорь Миг, int. law. | Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся предупредительного ареста воздушных судов | Convention pour l'unification de certaines règles relatives à la saisie conservatoire des aéronefs |
law | конкурс на замещение профессорских должностей в лицеях и на некоторых факультетах | agrégation (напр. на юридическом vleonilh) |
fin. | купля-продажа с изменением покупной цены в зависимости от некоторых факторов | vente à formule (стоимости жизни, сырья) |
law | купля-продажа с изменением покупной цены в зависимости от некоторых факторов | vente à échelle (стоимости жизни, сырья) |
UN | Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений | Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants |
med., obs. | мелкий треск в ухе, слышный и больному и врачу при некоторых заболеваниях уха | bruit de Leudet |
geol. | место образования некоторых минералов | matrice |
tech. | минор некоторого элемента | déterminant relatif à un élément (определителя) |
gen. | на некоторое время | un temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | на некоторое время | quelques temps (paris.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | на некоторое время | pour un temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | на некотором отстоянии от | à l'écart de (I. Havkin) |
gen. | на некотором расстоянии от | à distance (I. Havkin) |
gen. | de на некотором удалении от | à distance (I. Havkin) |
geol. | название некоторых жёлтых мергелистых неплотных известняков | foie-de-veau |
geol. | название некоторых кремней | camée |
relig. | название некоторых литургических книг | rational |
forestr. | наименование некоторых североамериканских видов сосны | sapinette |
nat.res. | направленная под некоторым углом дамба | fleur d'eau |
math. | начиная с некоторого номера | à partir d'un certain indice |
pathol., obs. | некоторая астения | hyposthénie |
gen. | некоторая часть | un lot de... (чего-л.) |
automat. | некоторое булево выражение | expression booléenne quelconque |
gen. | некоторое время | un temps (Aujourd'hui, après avoir été un temps abandonnée, la constante cosmologique est de nouveau au goût du jour. I. Havkin) |
gen. | некоторое время | pendant un moment (sophistt) |
gen. | некоторое время | pendant un instant (marimarina) |
gen. | некоторое время | pendant quelque temps (lips like morphine) |
gen. | некоторое время спустя | quelque temps après (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | некоторое время тому назад | a while back |
gen. | некоторое время тому назад | il y a quelque temps |
gen. | Некоторое время царила тишина. | Le silence régnait depuis quelque temps. (nastja_s) |
gen. | некоторое количество о людях | du monde (markovka) |
gen. | некоторое подобие | une sorte de (I. Havkin) |
busin. | некоторые виды оборудования будут изготавливаться на стороне | certains de ces équipements seront sous-traités (vleonilh) |
for.pol. | некоторые государства-члены | certains États Membres (Certains États Membres ont pris acte des critères proposés au cours de cette session. - В ходе этой сессии некоторые государства-члены одобрили предложенные критерии. Alex_Odeychuk) |
polit. | некоторые граждане должны быть образцовыми | certains citoyens se doivent d'être exemplaires (Le Monde, 2019) |
patents. | некоторые дела, входящие в компетенцию патентных отделов | certaines affaires relevant des divisions des brevets |
gen. | некоторые депутаты входящие в ряды большинства | Certains députés y compris au sein de la majorité (gulbakhor) |
literal. | некоторые дни | certains jours (Alex_Odeychuk) |
gen. | некоторые другие | quelques autres (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Некоторые друзья | Certains amis |
patents. | некоторые жалобы разрешаются непосредственно Парижским апелляционным судом | la Cour d'appel de Paris connaît directement de certain recours |
gen. | некоторые из | certains des (Alex_Odeychuk) |
polit. | некоторые из её врагов | certaines de ses ennemies (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | некоторые из наиболее популярных целей | certaines des cibles les plus prisées (Alex_Odeychuk) |
gen. | некоторые из нас | quelques-uns de nous |
gen. | некоторые из нас | certains d'entre nous (Alex_Odeychuk) |
gen. | некоторые из них | certains d'entre eux (rfi.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | некоторые из этих людей | plusieurs de ces hommes |
gen. | некоторые подумают | d'aucuns croiront |
gen. | некоторые поступки влекут последствия | y'a les conséquence de certains gestes (Alex_Odeychuk) |
gen. | некоторые родители | des parents (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | некоторые стереотипы очень живучи | certains clichés ont la vie dure (Iricha) |
gen. | некоторые стереотипы прочно укоренились | certains stéréotypes sont bien ancrés (Iricha) |
rhetor. | некоторые считают, что | certains trouvent que (Alex_Odeychuk) |
geol. | некоторый диапазон гранулометрических фракций | granulométrie limitée |
gen. | некоторым образом | en quelque manière |
neurol., obs. | непреодолимое желание некоторых больных беспрерывно ходить | dromomanie |
agric. | неприятный привкус у некоторых вин из гибридов — прямых производителей | goût de marais |
law | неравное избирательное право, позволяющее некоторым категориям избирателей голосовать в нескольких избирательных округах | suffrage multiple |
law | неравное избирательное право, предоставляющее некоторым категориям избирателей дополнительные голоса | suffrage plural |
med. | неспособность произносить некоторые слоги | mogilalie |
law | о некоторых вопросах практики применения | portant sur différentes questions pratiques relatives à l'application de (NaNa*) |
med. | оболочка некоторых вирусов | peplos |
UN, AIDS. | обусловленные некоторыми сроками национальные задачи | objectifs nationaux assortis de délais |
dermat., obs. | общее название для некоторых кожных болезней, особенно волосистой части головы | teigne |
EU. | общие меры по расширению потребления некоторых продуктов | actions communes pour le développement de la consommation de certains produits (vleonilh) |
law | объединение лиц некоторых свободных профессий | société civile professionnelle |
law | объявление в специальном бюллетене о некоторых сделках и судебных решениях | annonce judiciaire et légale (vleonilh) |
med. | обязательность некоторых вакцинаций | obligation de certaines vaccinations |
adv. | обязательный текст на упаковке некоторых товаров | mandatory copy (В соответствии с законом он обязательно должен включаться в рекламу и (или) этикетки таких товаров, как алкогольные напитки, сигареты, недвижимость, некоторые пищевые продукты и лекарства. Обязательным текстом являются, например, такие сообщения: "Это не единственное предложение, которое вытекает из данного проспекта" или "Внимание! Министерство здравоохранения заявляет, что курение сигарет опасно для вашего здоровья". Voledemar) |
adv. | обязательный текст на упаковке некоторых товаров | mandatory copy (В соответствии с законом он обязательно должен включаться в рекламу и (или) этикетки таких товаров, как алкогольные напитки, сигареты, недвижимость, некоторые пищевые продукты и лекарства. Обязательным текстом являются, например, такие сообщения: Это не единственное предложение, которое вытекает из данного проспекта или Внимание! Министерство здравоохранения заявляет, что курение сигарет опасно для вашего здоровья. Voledemar) |
law | обязательство, направленное на обеспечение безопасности кредитора по некоторым договорам | obligation de sécurité (напр. по договору перевозки) |
gen. | ограничение строительства в некоторых зонах | servitudes militaires (из военных соображений) |
med. | ограниченная аллотриосмия на некоторые запахи | daltonisme olfactif |
fin. | ограниченные, но гибкие зоны для некоторых валют | zones cibles (доллара, иены, фунта стерлингов и марки ФРГ) |
gen. | оказать некоторую помощь | apporter quelque confort |
law | освобождение от ответственности соучастника некоторых преступлений, добровольно заявившего о случившемся | excuse de dénonciateur |
patents. | отказ от некоторых законоположений ввиду их неупотребительности | abandon de certaines dispositions juridiques par désuétude |
patents. | отказ от некоторых законоположений ввиду их устарелости | abandon de certaines dispositions juridiques par désuétude |
mil. | отсутствие данных по некоторым пунктам | trou dans les renseignements |
med. | ощущение, появляющееся через некоторое время после прекращения действия раздражителя | sensation retardée |
progr. | параметр может быть неизменным или зависеть от времени или значения некоторых переменных системы | paramètre peut être constant ou dépendre du temps ou de la valeur de certaines variables du système (ssn) |
dentist. | патологическая чёрная окраска кожи при некоторых заболеваниях | mélanodermie |
lit. | письма, собранные в одном частном кружке лиц и опубликованные в назидание некоторым другим | lettres recueillies dans une société et publiées pour l'instruction de quelques autres (Лакло Ш. де. Опасные связи, или Письма, собранные в одном частном кружке лиц и опубликованные в назидание некоторым другим Ш. де Л. / Пер. с фр.Н. Я. Рыкова. — М.-Л.: Наука, 1965. — 359 с. — (Литературные памятники).) |
gen. | по крайней мере с некоторой продолжительностью | au moins avec quelque durée (Alex_Odeychuk) |
med. | поверхностная структура некоторых органов | cortex (головного мозга, почек, надпочечников и др I. Havkin) |
gen. | подождать выждать некоторое время | prendre du temps (Si l'on apporte l'apareil du dehors où il fair froid dans un local chauffé, il faut prendre du temps avant de le sortir du sac. I. Havkin) |
tech. | подсекать некоторую площадь залежи | abattre une areine |
mining. | подсечь некоторую площадь залежи | abattre une areine |
EU. | помощь, создающая благоприятные условия некоторым предприятиям или производству отдельных видов продукции | aides favorisant certaines entreprises ou certaines productions (vleonilh) |
geol. | пористость коллоидальной части некоторых глин | porosité colloïdale |
gen. | после некоторых исследований | après quelques recherches (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | потеря некоторых прав | dégradation (vleonilh) |
law | пошлина за совершение некоторых судебных действий | droits des actes judiciaires (напр. за выдачу копий решений) |
med., obs. | появление цветовых ощущений при некоторых вкусовых представлениях | gustation colorée |
bank. | право купить или продать ценные бумаги в течение некоторого периода | warrant |
math. | представление чисел в некоторой системе счисления | figuration des nombres |
inf. | презрительное прозвище итальянцев в некоторых регионах Франции | macar (происходит от macaroni Yanick) |
law | приобретение некоторого имущества | acquisition à titre universel (целиком или частично) |
law | приобретение некоторого имущества | acquisition à titre universel (целиком или частично, напр. одним из наследников vleonilh) |
nat.res. | продольная под некоторым углом дамба | fleur d'eau |
polit., soviet. | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о некоторых неотложных мерах по уменьшению военной опасности | Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur certaines mesures urgentes à prendre en vue de diminuer le danger de guerre |
chem. | прозрачность твёрдых тел в некоторых областях спектра | effet de filtres de Christiansen |
patents. | просьба о распространении действия международной регистрации товарного знака на территорию некоторых стран | demande d'extension territoriale |
gen. | рабочий, прошедший подготовку для некоторых видов работ | manœuvre spécialisé |
slang | разрешение, выдаваемое полицией, на совершение некоторых противозаконных действий | permis de conduire (kee46) |
mil. | расположение на некотором расстоянии за гребнем укрытия | décollement des crêtes |
intell. | расшифровать личность некоторых источников | trahir l'identité de certaines sources (Le Monde, 2018) |
law | ревизионное обжалование в некоторых случаях фактической ошибки | pourvoi en révision |
neurol., obs. | своеобразная отёчность тыла ручной кисти при некоторых нервных заболеваниях | oedème succulent de la main |
math. | связанный с некоторым направлением | directionnel |
радиоакт. | система с некоторыми сканирующими устройствами пучка | système à plusieurs explorateurs de faisceau |
IT | слово, из которого необходимо выделить некоторую часть | extractée |
med. | совокупность наследственных и приобретённых свойств организма, характеризующихся предрасположенностью к некоторым заболеваниям | terrain |
patents. | Соглашение об унификации некоторых положений патентного права | convention sur l'unification de certains éléments du droit de brevets d'invention |
obs. | сопровождает фамилии итальянских деятелей искусства, а также некоторых французских певиц | le (l'Arioste Ариосто) |
relig. | сохраняющий некоторые языческие обряды | paganisant |
gen. | спусти некоторое время | après un certain laps de temps |
Игорь Миг | спустя некоторое время | dans pas si longtemps |
law | судья трибунала большой инстанции, наблюдающий за судопроизводством и выполняющий некоторые процессуальные действия при рассмотрении гражданских дел | juge de la procédure en l'état |
mil. | удерживать на некотором расстоянии | tenir en réspect |
mil. | удерживать на некотором расстоянии | maintenir en réspect |
gen. | уже некоторое время | depuis un certain temps |
gen. | умолкнуть на некоторое время | se taire un temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | употребление некоторых лекарств | ingestion de certains médicaments. (ROGER YOUNG) |
gen. | употребляется при названиях континентов, стран, гор, рек, некоторых островов | le (l'Afrique Африка, la France Франция, les Alpes Альпы, la Corse Корсика) |
fin. | устранение из обращения некоторых банкнот | suppression de certains billets |
mil. | уступать противнику некоторые участки местности | consentir à l'ennemi des gains de terrain |
forestr. | фанера с некоторыми слоями из недревесного материала | contre-plaqué composite |
gen. | через некоторое время | quelque temps après (Alex_Odeychuk) |
gen. | через некоторое время | après un instant (sophistt) |
gen. | через некоторое время | dans le temps (I. Havkin) |
gen. | через некоторое время | après un bref instant (ROGER YOUNG) |
gen. | через некоторое время | au bout de quelques temps (Мопассан z484z) |
gen. | через некоторое время | au bout d'un moment (Iricha) |
fin., BrE | электронные системы, позволяющие пользоваться некоторыми банковскими услугами, не выходя из дома | home banking |