Subject | Russian | French |
gen. | в надлежащее время | le moment venu (ROGER YOUNG) |
gen. | в надлежащее время | en temps utile |
patents. | в надлежащей и установленной форме | en bonne et due forme |
fin. | в надлежащей форме | en bonne et due forme |
gen. | в надлежащем виде | dans les formes |
law | в надлежащем порядке и надлежащей форме | en bonne et due forme (vleonilh) |
law | в надлежащем случае | le cas échéant (transland) |
gen. | в надлежащий срок | au terme fixé (kee46) |
law | в обязанность кого-то входит, надлежит кому-л., следует... | il incombe à qn de faire qch (ulkomaalainen) |
gen. | в правильной и надлежащей форме | en bonne et due forme |
gen. | в своё время и в надлежащем месте | en temps et saison |
gen. | в своё время и в надлежащем месте | en temps et lieu |
law | в целях надлежащего исполнения договора | pour la bonne exécution du contrat (Acruxia) |
law | в целях надлежащего исполнения контракта | pour la bonne exécution du contrat (Acruxia) |
busin. | вам надлежит | il vous incombe de |
busin. | вам надлежит | il vous incombe de (vleonilh) |
gen. | гарантия надлежащего исполнения контракта | garantie de bonne exécution (BoikoN) |
weld. | гребёнка для придания надлежащего положения проволокам | peigne de positionnement des fils (обрабатываемым на сварочном прессе) |
law | декларация, признанная надлежаще составленной | déclaration admise pour conforme (vleonilh) |
law | для надлежащего исполнения договора | pour la bonne exécution du contrat (Acruxia) |
law | для надлежащего исполнения контракта | pour la bonne exécution du contrat (Acruxia) |
tech. | для надлежащей эксплуатации и технического обслуживания. | en matière d'exploitation et de maintenance (ROGER YOUNG) |
law | договор надлежаще оформленный | contrat en bonne et due forme (ROGER YOUNG) |
gen. | кому надлежит | à qui revient-il de (Lucile) |
forestr. | мероприятия по поддержанию надлежащего санитарного состояния насаждения | traitement phytosanitaire |
law | наделённый надлежащими полномочиями в целях исполнения настоящего договора | dûment habilité à l'effet des présentes (Olzy) |
automat. | надлежащая величина | valeur convenable |
pest.contr. | надлежащая ветеринарная практика | bonnes pratiques vétérinaires |
pest.contr. | надлежащая ветеринарная практика | bonnes pratiques d'utilisation des médicaments vétérinaires |
law | надлежащая защита своих интересов в суде | la nécessaire protection de ses intérêts devant le tribunal (NaNa*) |
comp., MS | надлежащая клиническая практика | bonnes pratiques cliniques |
comp., MS | надлежащая клиническая практика | BPC |
comp., MS | надлежащая лабораторная практика | bonnes pratiques de laboratoire |
comp., MS | надлежащая лабораторная практика | BPL |
IMF. | надлежащая проверка | obligations de vigilance |
IMF. | надлежащая проверка | devoir de vigilance |
IMF. | надлежащая проверка | processus de "due diligence" |
IMF. | надлежащая проверка | audits préalables |
IMF. | надлежащая проверка | devoir de diligence |
IMF. | надлежащая проверка | règles de vigilance |
bank. | Надлежащая проверка клиента | Diligence raisonnable vis-à-vis du client (ROGER YOUNG) |
IMF. | надлежащая проверка клиентов | devoir de vigilance |
IMF. | надлежащая проверка клиентов | devoir de diligence |
IMF. | надлежащая проверка клиентов | obligations de vigilance |
IMF. | надлежащая проверка клиентов | règles de vigilance |
comp., MS | надлежащая производственная практика | bonnes pratiques de fabrication |
labor.org. | Надлежащая производственная практика | Bonnes Pratiques de Fabrication (SerKar) |
comp., MS | надлежащая производственная практика | BPF |
food.ind., sec.sys. | надлежащая санитарно-гигиеническая практика | bonnes pratiques d'hygiène |
law | надлежащая юрисдикция | juridiction compétente (fluggegecheimen) |
math. | надлежаще выбранный | dûment choisi |
law | надлежаще оформленная подача заявки | dépôt régulier (vleonilh) |
Игорь Миг, law | надлежаще оформленный | formel |
law | надлежаще уполномоченный | dûment autorisé (vleonilh) |
IMF. | надлежащее бюджетное управление | gouvernance budgétaire |
busin. | надлежащее выполнение | bonne execution (в контракте) |
busin. | надлежащее выполнение | bonne exécution (vleonilh) |
Игорь Миг, polit. | надлежащее госуправление | bonne gouvernance |
int. law. | надлежащее должностное лицо | fonctionnaire qualifié (NaNa*) |
law | надлежащее исполнение | exécution bonne |
law | надлежащее исполнение | bonne exécution (vleonilh) |
law | надлежащее использование | bon usage (Morning93) |
gen. | надлежащее обращение к | manière prescrite pour s'adresser à quelqu'un (Morning93) |
dentist. | надлежащее обследование | examen convenable |
fin. | надлежащее оформление | régularité (документа) |
law | надлежащее правовое основание | titre juste |
law | надлежащее расследование | enquête en bonne et due forme (ROGER YOUNG) |
IMF. | надлежащее управление | bonne gestion de la chose publique |
IMF. | надлежащее управление | gestion des affaires publiques |
IMF. | надлежащее управление | méthode de gouvernement |
IMF. | надлежащее управление | bonne gestion publique |
IMF. | надлежащее управление | bonne gestion des affaires publiques |
IMF. | надлежащее управление | mode de gouvernement |
IMF. | надлежащее управление | efficacité de l'administration |
IMF. | надлежащее управление | qualité de l'administration |
IMF. | надлежащее управление | gouvernance |
Игорь Миг, polit. | надлежащее управление | bonne gouvernance |
tech. | надлежащее функционирование | bon fonctionnement (Acruxia) |
IMF. | надлежащей проверки | audits préalables |
IMF. | надлежащей проверки | processus de "due diligence" |
Игорь Миг | надлежащие меры | mesures appropriées |
health. | надлежащие методы гигиены | bonnes pratiques en matière d'hygiène |
law | надлежащие средства доказывания | éléments de preuve pertinents (ROGER YOUNG) |
patents. | надлежащий документ | document pertinent |
law | Надлежащий истец | demandeur qualifié (лицо, чьи права или интересы нарушены либо оспорены. Выступает инициатором возбуждения дела. France+) |
gen. | надлежащий ответ | réponse adéquate |
law | Надлежащий ответчик | défendeur qualifié (лицо, которое должно отвечать по иску (предположительно): то есть ненадлежащим ответчиком является лицо имеющее обьязательства перед истцом по обстоятельствам являющимися предметом иска. Лицо, привлеченное в качестве ответчика, может доказать, что требования истца к нему не имеют никакого отношения и должны быть предьявлены к другому лицу, в таком случае, суд признает это лицо ненадлежащим ответчиком. Иными словами: лицо, которое нарушило либо оспорило права или интересы истца. Привлекается к участию в деле. France+) |
law | надлежащий прототип | antériorité pertinente (vleonilh) |
gen. | надлежащим образом | dûment |
gen. | надлежащим образом | pertinemment |
gen. | надлежащим образом | valablement |
gen. | надлежащим образом | adéquatement (Cela a pour effet de nourrir adéquatement les cellules de l'organisme. I. Havkin) |
fin. | надлежащим образом | dûment, régulièrement (Voledemar) |
gen. | надлежащим образом | de manière satisfaisante (Wif) |
patents. | надлежащим образом | régulier |
patents. | надлежащим образом | régulièrement |
gen. | надлежащим образом | positivement (I. Havkin) |
gen. | надлежащим образом | dans les formes |
gen. | надлежащим образом | convenablement |
fin. | надлежащим образом акцептовать тратту | faire bon accueil à une traite |
math. | надлежащим образом выбранный | dûment choisi |
gen. | надлежащим образом исполнять свои обязанности | s'acquitter dûment de ses obligations |
law | надлежащим образом на то уполномоченный | dûment autorisé à cet effet (NaNa*) |
math. | надлежащим образом определённый | convenablement déterminé |
Игорь Миг, law | надлежащим образом оформленный | formel (напр.: sauf accord formel le fournisseur ne pourra pa céder toute ou partie de la commande - без надлежащим образом оформленного контракта поставщик не может....) |
busin. | надлежащим образом уполномоченный | dûment mandaté (vleonilh) |
busin. | надлежащим образом уполномоченный | dûment mandate |
patents. | надлежащим образом уполномоченный | dûment autorisé |
gen. | надлежащим образом уполномоченный по настоящему договору | dûment habilité aux fins des présentes (ROGER YOUNG) |
gen. | надлежащим образом уполномоченным в рамках настоящего договора | dûment habilité aux fins des présentes (ROGER YOUNG) |
gen. | надлежащим образом учреждённая и действующая в соответствии с законодательством | régulièrement constituée et fonctionnant conformément aux règles du droit ... (ROGER YOUNG) |
fin. | надлежит заплатить | avoir à payer |
law | находить в надлежащей форме | reconnaître en bonne et due forme (о полномочиях vleonilh) |
gen. | обратиться в надлежащую инстанцию | s'adresser à qui de droit (Manon Lignan) |
gen. | обратиться к надлежащему лицу | s'adresser à qui de droit (Manon Lignan) |
gen. | обращаться в надлежащую инстанцию | se référer à l'autorité compétente |
law | обязательство надлежаще совершить действие | obligation de soin |
law | оплачено надлежащим образом | affranchi dûment (vleonilh) |
corp.gov. | отсутствие на рабочем месте при надлежащим образом оформленном разрешении | en absence autorisée |
formal | перевести надлежащим образом | traduire convenablement (Alex_Odeychuk) |
environ. | поддержание земли в надлежащем порядке | entretien des surfaces |
environ. | поддержание земли в надлежащем порядке | entretien des sites |
law | поддерживать вещь в надлежащем состоянии | entretenir une chose (vleonilh) |
fin. | поправка в должной и надлежащей форме | amendement en bonne et due forme |
journ. | поправка в правильной и надлежащей форме | amendement en bonne et due forme |
gen. | постановление административного суда, вынесенное при отсутствии письменного документа от одной из сторон, надлежаще извещенной о заседании суда | jugement par défaut (ROGER YOUNG) |
law | право на надлежащий уровень жизни | droit à un niveau de vie suffisant |
law | приводить вещь в надлежащее состояние | remettre la chose en état (vleonilh) |
weld. | придание обрабатываемой детали надлежащего положения | positionnement (для сварки) |
tech. | придание надлежащего профиля сваренным стыкам | profilage des joints soudés |
patents. | принимать надлежащие меры | prendre les mesures nécessaires |
patents. | принимать надлежащие меры | prendre les mesures qui s'imposent |
law | принятие документа, напр. таможенной декларации в качестве надлежаще составленного | admission conforme (vleonilh) |
gen. | принять надлежащий вид | prendre une forme apparence appropriée (miraf) |
law | регистрация в надлежащем порядке | publicité régulière |
plast. | Регламент о надлежащем использовании | règlement des bonnes pratiques (irida_27) |
account. | резерв надлежащих расходов | réserve de dépenses appropriées (ROGER YOUNG) |
gen. | с надлежащим учётом предыдущих положений | sans préjudice des dispositions précédentes (Oksana-Ivacheva) |
gen. | сделать надлежащие выводы | tirer des bonnes conclusions (vleonilh) |
food.ind., law | сертификат соответствия надлежащей производственной практике | certificat de bonnes pratiques de fabrication |
econ. | сертификат соответствия надлежащей производственной практике | certificat de conformité aux bonnes pratiques de fabrication (Пума) |
patents. | соответствовать надлежащей и установленной форме | être en bonne et due forme |
law | срок, в течение которого надлежаще заключённый договор страхования не вступает в силу | délai de carence (vleonilh) |
gen. | суд надлежащей юрисдикции | tribunal compétent (ROGER YOUNG) |
law | товар надлежащего качества | marchandise de qualité appropriée (ROGER YOUNG) |
gen. | уполномоченный надлежащим образом. | dûment habilité aux fins des présentes (ROGER YOUNG) |
bank. | усиленные меры надлежащей проверки | mesures de vigilance renforcées |
dentist. | формирование полости надлежащим образом | préparation d'une cavité du type convenable |
law | что надлежаще подтверждается | dont acte (kee46) |
law | что надлежаще удостоверяется | dont acte (vleonilh) |