Subject | Russian | French |
gen. | бросить курить раз и навсегда | s'affranchir de la cigarette une fois pour toutes (Iricha) |
gen. | В конечном счёте, мы преодолеваем то, что мы никогда не забываем, боль навсегда оставляет глубокий след в нашем сердце, но в итоге, мы остаёмся жить. Гийом Муссо. | On finit par survivre, on n'oublie jamais, la douleur est toujours tapie au fond de notre cœur, mais on finit par survivre. Guillaume Musso. (NickMick) |
mining. | выемка камерами с навсегда покидаемыми целиками | exploitation par chambres et piliers abandonnés |
ed. | две судьбы, переплетённые навсегда | deux destins à tout jamais liés (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | две судьбы, связанные навсегда | deux destins à tout jamais liés (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | если существование здесь сводится к выживанию, нужно знать, что даже взмах крыльев бабочки может изменить всё и навсегда | si l'existence ici ne se limite qu'à la survie il faut savoir qu'une aile de papillon peut tout changer pour de bon (Alex_Odeychuk) |
inf. | запомни раз и навсегда! | mets ça dans ta poche et ton mouchoir par-dessus ! |
gen. | запомните раз и навсегда! | mettez ça dans votre poche et votre mouchoir par-dessus ! |
mining. | камерная система разработки с навсегда покидаемыми целиками | méthode d'exploitation par piliers abandonnés |
mining. | камерная система разработки с навсегда покидаемыми целиками | méthode d'exploitation par chambres et piliers abandonnés |
gen. | канувший навсегда | englouti à jamais (marimarina) |
gen. | любовь — навсегда | l'amour toujours (Alex_Odeychuk) |
inf. | навсегда избавиться | être guéri de... |
polit. | навсегда покончить с национальным гнётом | mettre fin à jamais à l'oppression nationale |
inf. | навсегда распрощаться с | faire son deuil de... (...) |
gen. | навсегда распрощаться с | faire son deuil de (чем-л. vleonilh) |
gen. | нужно, чтобы мы решились однажды стать друг для друга кем-то ещё, навсегда | il faudra que l'on ose un jour devenir autre chose pour toujours (Alex_Odeychuk) |
gen. | он навсегда покинул дом | il a quitté la maison sans regarder derrière |
idiom. | пожизненно, навсегда, навеки | à perpétuité (Mieux vaut la prison à terme que le bagne à perpétuité. (J.-P. Sartre, (GL).) — Лучше тюрьма на определенный срок, чем каторга пожизненно. Rori) |
gen. | прощай навсегда | adieu à jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | раз и навсегда | une fois et pour toutes (I. Havkin) |
gen. | раз и навсегда | une bonne fois pour toutes (betuha) |
gen. | раз и навсегда | une fois pour toutes (marimarina) |
gen. | раз и навсегда | une fois et pour toute la vie (говорить (что-то) z484z) |
gen. | раз и навсегда | irrévocablement |
gen. | раз и навсегда | une fois pour toutes |
proverb | раз украл, а навсегда вором стал | qui vole un œuf vole un bœuf (прибл. z484z) |
mining. | разработка с навсегда покидаемыми целиками | exploitation par piliers abandonnés |
tech. | разработка с навсегда покидаемыми целиками | exploitation par abandon des massifs |
idiom. | сказал или говорю вам раз и навсегда | en un mot comme en cent (Motyacat) |
gen. | сохранять навсегда | perpétuer |
quot.aph. | То, что происходит только раз, фотография запечатлевает навсегда. | Ce que la photographie reproduit à l'infini n'a lieu qu'une fois. (Roland Barthes (1915-1980), литератор, эссеист. Helene2008) |
gen. | уехать навсегда | partir définitivement (Iricha) |
gen. | это – навсегда | c'est toujours |
gen. | это навсегда | c'est pour la vie (Alex_Odeychuk) |
gen. | я люблю тебя и это навсегда | je t'aime à tout jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | я ухожу навсегда | je pars pour ma vie (мол прошла любовь, завяли помидоры Alex_Odeychuk) |