Subject | Russian | French |
idiom. | быть причёсанным кое-как | être coiffé à la chien (ROGER YOUNG) |
idiom. | в спешке, наскоро, кое-как | à la galope (J'achève le livre de Rebatet, lu à la galope. (A. Gide, Journal 1939 - 1949.) — Я заканчиваю книгу Ребате, которую читал в спешке. Rori) |
gen. | всё идёт кое-как | tout va à la débandade |
inf. | выполнить кое-как | escamoter |
idiom. | делать что-л. как придётся, кое-как | faire qch à la gribouillette (Rori) |
inf. | делать кое-как | sabrer (kee46) |
inf. | делать кое-как | torchonner |
inf. | делать кое-как | saboter |
inf. | делать кое-как | bâcler |
inf. | делать кое-как | cafouiller |
gen. | кое-как | n'importe comment |
gen. | кое-как | au hasard |
gen. | кое-как | à la godille |
gen. | кое-как | à grand-peine (Lesnykh) |
inf. | кое-как | cahin-caha |
idiom. | кое-как | à la six-quatre-deux (Motyacat) |
idiom. | кое-как | à lure-lure (Rori) |
inf. | кое-как | à la va-comme-je-te-pousse |
inf. | кое-как | six-quatre-deux |
inf. | кое-как | lure-lure |
inf. | кое-как | lurelure |
gen. | кое-как | quatre |
gen. | кое-как | au petit bonheur |
gen. | кое-как | va comme je te pousse |
gen. | кое-как | tant bien que mal (Dehon Hэlгne) |
gen. | кое-как | vaille que vaille |
inf. | кое-как | bâclé |
inf. | кое-как | clopin-clopant |
obs. | кое-как | couci-couça |
obs. | кое-как | couci-couci |
slang | кое-как | à la gomme |
gen. | кое-как | tellement quellement |
idiom. | кое-как, вкривь и вкось | à la débandade (Toute la maison allait à la débandade, dans une aigreur involontaire que la vie commune du foyer aggravait encore. (Э. Zola, La Joie de vivre.) — Все в доме шло вкривь и вкось, люди жили, затаив глухое раздражение, которое усиливалось от необходимости быть вместе. Rori) |
gen. | кое-как выполнить урок | escamoter un devoir |
fig. | кое-как исправить | rapetasser |
idiom. | кое-как, как попало, тяп-ляп | à la diable (Formant le rideau de fond du quartier de cavalerie, les écuries s'accotaient l'une à l'autre constructions banales et fragiles bâties à la diable, de sable et de crachat. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — Образуя как бы задник кавалерийских казарм, конюшни примыкали одна к другой, это были непрочные, ничем не примечательные сооружения, построенные кое-как, на соплях. Rori) |
inf. | кое-как, как попало, черт-те как | à la va-te-faire-fiche (Surtout qu'elle est là devant lui, pas arrangée, les cheveux à la va-te-faire-fiche, le kimono bâillant, les bas tombants... (L. Aragon, Les Communistes.) — Главное, что она здесь, перед ним; она еще не привела себя в порядок, волосы спутаны, кимоно распахнуто, чулки спущены... Rori) |
gen. | кое-как наладить | bricoler |
inf., fig. | кое-как налаживать | rafistoler |
inf. | кое-как починить | replâtrer |
inf. | кое-как починить | rabibocher |
gen. | кое-как починить | bricoler |
fig. | кое-как примирить | replâtrer |
inf. | кое-как работать | flânocher |
inf. | кое-как работать | flânoter |
inf. | кое-как сделанная работа | bousillage |
gen. | кое-как сделанный | troussé à la diable |
nonstand. | кое-как, шаляй-валяй | à la mords-moi le doigt (Rori) |
idiom. | наскоро, кое-как умыться | faire une toilette de chat (ROGER YOUNG) |
nonstand. | наудачу, как попало, на авось, кое-как, небрежно | à la flan (Rori) |
inf. | перебиваться кое-как | galérer (Faire de petits travaux pénibles et mal payés, vivre au jour le jour sans avoir de ressources assurées. | Regarde-moi, je tiens les murs, j'ai pas d'taf Je galère, j'suis pas comme toi. - Посмотри на меня, я плюю в потолок, работы нет. Перебиваюсь кое-как, не то что ты. // H Magnum. Pourquoi tu m'en veux? Gotham city, 2016. Alex_Odeychuk) |
gen. | работа, сделанная кое-как | travail fait à la six-quatre-deux |
gen. | работать кое-как | gâcher un travail или la besogne |
idiom. | работать кое-как, спустя рукава, на скорую руку | travailler à dépêche compagnon (Rori) |
gen. | разместиться кое-как | se caser tant bien que mal |
gen. | резать кое-как | charcuter |
inf. | сделанный кое-как | torché (Yanick) |
inf. | сделанный кое-как | mal torché (Yanick) |
gen. | сделано кое-как | ni fait ni à faire (transland) |
gen. | сделать кое-как | expédier |
nonstand. | "хреново", кое-как | à la mords-moi l'œil (груб. Rori) |
inf. | человек, который чинит кое-как | rafistoleur |
inf. | чинить кое-как | rafistoler |
hist. | я кое-как стал объяснять ему обязанности секунданта | je tâchai de lui expliquer le mieux qu'il me fut possible quel était le devoir d'un second |
inf. | я перебиваюсь кое-как, не то, что ты | je galère, j'suis pas comme toi |