DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing здорово | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
UNАльянс за здоровые условия жизни детейAlliance en faveur d'un environnement sain pour les enfants
food.ind.биологически здоровый сокjus biologiquement sain
inf.будь здоров!salut (при прощании marimarina)
inf.будь здоров!à la tienne (Rori)
reg.usg.будь здоров!santé ! (En Suisse romande)
inf.будь здоров!à la tienne (пожелание чихнувшему Rori)
gen.будь здоров!à tes souhaits ! (при чихании marimarina)
Игорь Мигбудь здоров сколькоà la pelle
gen.будьте здоровы !portez-vous bien ! (при прощании vleonilh)
inf.будьте здоровыsanté (при чихании ravekid)
inf.будьте здоровыDieu vous assiste ! (при чихании)
inf.будьте здоровыDieu vous bénisse (при чихании)
gen.будьте здоровы!à vos amours ! (когда человек чихнул во второй раз. На эту реплику нужно ответить: "Pour que les vôtres durent toujours" z484z)
inf.будьте здоровы!à la vôtre !
gen.будьте здоровыà vos souhaits ! (при чихании)
inf.быть вполне здоровымn'avoir pas la gale (kee46)
obs.быть живым и здоровымêtre vivant et en bonne santé (Alex_Odeychuk)
gen.быть здоровымêtre en bon état de santé (ROGER YOUNG)
gen.быть здоровымêtre bien portant
sec.sys.быть здоровым и в безопасностиêtre en sécurité et en bonne santé (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.быть здоровыми и находиться в безопасностиêtre sains et saufs (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
swiss.быть не очень здоровымpècloter
saying.В здоровом теле здоровый духEsprit sain dans un corps sain (Yanick)
proverbв здоровом теле - здоровый духun esprit sain dans un corps sain (Boria)
lat.в здоровом теле - здоровый духmens sana in corpore sano (marimarina)
proverbв здоровом теле-здоровый духune âme saine dans un corps sain (vleonilh)
inf.валить с больной головы на здоровуюfaire porter le chapeau (à qn)
journ.валить с больной головы на здоровуюrejeter sa faute sur autrui
gen.вести здоровый образ жизниmener une vie saine (Iricha)
gen.вести здоровый образ жизниavoir un style de vie sain (Iricha)
gen.вести здоровый образ жизниavoir une bonne hygiène de vie (Iricha)
gen.вести здоровый образ жизниadopter une bonne hygiène de vie (Iricha)
cosmet.восстановить здоровый цвет кожи лицаrevitaliser le teint (elenajouja)
gen.вот здорово!c'est chouette !
inf.вот здорово!c'est pas cochon
gen.вот здорово!chouette alors !
gen.вот здорово!c'est le pied !
gen.вот здорово!quel pied !
nonstand.вот здорово!ça vaut dix !
gen.вот здорово!c'est bath !
gen.вот здорово!merde alors !
gen.вот здорово! вот те на!la purée !
hydr.врезка основания до здоровой скалыassainissement du l'encastrement
inf.вы меня здорово напугалиvous m'avez fait une belle peur (Marein)
health.Государственная программа здорового питанияProgramme national nutrition-santé (eugeene1979)
UN, polit.Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration sur des villes saines en Asie et dans le Pacifique
gen.его здорово надулиil s'est fait arranger (при покупке)
gen.его здорово облапошилиil s'est fait rouler dans la farine
gen.его здорово отдубасилиil s'est fait assaisonner
gen.его здорово отругали родителиil s'est fait attraper par ses parents
gen.ему здорово везёт!il a une rude veine !
gen.ему здорово досталосьil s'est fait rudement moucher
gen.ему здорово досталосьle voilà bien arrangé
gen.ему здорово досталось от критиковla critique l'a rudement malmené
gen.ему здорово повезлоil a gagné le gros lot
gen.жив и здоровsain et sauf (inn)
gen.жизнь его здорово потрёпалаla vie l'a beaucoup cahoté
fig.за здорово живёшьpour des prunes (marimarina)
gen.за здОрово живёшьpour trois fois rien (vleonilh)
venereol., obs.заражение здоровой матери через плацентарное кровообращение от ребёнка, приобретшего сифилис от отцаchoc en retour
inf.здоров же ты горло дратьt'es douillé pour t'égosiller (marimarina)
gen.здоров, как быкsolide comme un chêne (z484z)
gen.здоров, как быкsolide comme une jument de Perche (z484z)
gen.здоров, как быкsolide comme un roc (z484z)
gen.здоров, как быкsolide comme le Pont-Neuf (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z)
food.ind.здоровая виноградная лозаvigne saine
gen.здоровая глоткаavaloire (у обжоры)
gen.здоровая глоткаavaloir (у обжоры)
tech.здоровая древесинаbois sain
gen.здоровая едаrepas sain (BoikoN)
econ.здоровая конкуренцияconcurrence saine (eugeene1979)
food.ind.здоровая мелассаmélasse saine
UN, ecol.здоровая окружающая средаenvironnement sain
met.здоровая отливкаpièce saine
med.здоровая непоражённая паренхима почкиparenchyme sain du rein
gen.здоровая пищаcuisine bourgeoise
gen.здоровая пищаnourriture saine
food.ind.здоровая рыбаpoisson sain
food.ind.здоровая свёклаbetterave saine
tech.здоровая скалаroche saine
dentist.здоровая слизистаяmuqueuse saine
food.ind.здоровая тушаcarcasse salubre
tech.здоровая фазаphase saine
textileздоровая шерстьlaine de bonne croissance
gen.здорово вам досталось/попалоvous voilà bien arrangé !
gen.здорово едетça pousse terrible (о машине)
gen.здорово же они дают друг другу!qu'est-ce qu'ils se mettent !
inf.выражает усиление me suis-je fait assez attraper! здорово же я попался!assez
gen.за здорово живёшьde gaieté de cœur
gen.здорово отругатьtancer vertement
gen.здорово помочьenlever une grosse épine (vleonilh)
ironic.здорово придумано!voilà qui est pensé !
ironic.здорово придумано, нечего сказать!c'est puissamment raisonné
gen.здорово сделанныйbien torché
gen.здорово сказано!c'est balancé !
inf.здорово сработал!bon boulot !
food.ind.здоровое виноvin sain
agric.здоровое виноvin franc
forestr.здоровое деревоrescapé
food.ind.здоровое мясоviande salubre
food.ind.здоровое мясоviande saine
forestr.здоровое насаждениеbois sain
med.здоровое носительствоportage sain
tech.здоровое основаниеfondation saine
dentist.здоровое питаниеalimentation saine
food.serv.здоровое приготовление пищиpréparation alimentaire saine
gen.здоровое протекание беременностиavoir la grossesse saine (ROGER YOUNG)
med., obs.здоровое состояниеsalubrité
food.ind.здоровое виноградное суслоmoût sain
food.ind.здоровое яйцоœuf sain
food.ind.здоровые дрожжиlevure saine
dentist.здоровые зубыdenture saine
food.ind.здоровые какао-бобыfèves de cacao saines
gen.здоровые нервыnerfs solides (marimarina)
food.serv.здоровые приёмы приготовления пищиpréparation alimentaire saine
med., obs.здоровые свойстваsalubrité
journ.здоровые силыforces saines
med.здоровые условияsalubrité
mining.здоровые условия работыsalubrité du travail
gen.здоровый аппетитrude appétit
med., obs.здоровый видbonne mine
food.ind.здоровый виноградraisin sain
med.здоровый доброволецvolontaire sain (для тестового применения препарата Morning93)
lawЗдоровый завтракPetit déjeuner sain (ROGER YOUNG)
dentist.здоровый зубdent intacte
dentist.здоровый зубdent saine
dentist.здоровый блестящий зубdent brillante
dentist.здоровый зубdent brillante
agric.здоровый и устойчивый образ жизниLOHA
gen.здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"solide comme une jument de Perche (z484z)
gen.здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"solide comme un roc (z484z)
gen.здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"solide comme un chêne (z484z)
gen.здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"solide comme le Pont-Neuf (z484z)
idiom.здоровый, как чертfort comme un Turc (сильный marimarina)
gen.здоровый кусокça fait un bon bout
textileздоровый лёнlin sain
met.здоровый металлmétal sain
fig.of.sp.здоровый мужикgaillard costaud (marimarina)
inf.здоровый мужикbuffet normand
med.здоровый носительporteur sain
med.здоровый носитель рецессивного генаconducteur
gen.здоровый образ жизниun mode de vie sain (Alex_Odeychuk)
med.здоровый образ жизниorthobiose
med.здоровый образ жизниvie saine
gen.здоровый образ жизниmode de vie sain (kopeika)
gen.здоровый образ жизниhygiène de vie (greenadine)
gen.здоровый образ жизниbon mode de vie (ROGER YOUNG)
gen.здоровый пареньun rude gars
dentist.здоровый пародонтparodonte sain
forestr.здоровый саженецplant corsé
met.здоровый слитокlingot sain
food.ind.здоровый собранный виноградvendange saine
forestr.здоровый сучокnœud clair (с естественной окраской)
forestr.здоровый сучокnœud blanc
forestr.здоровый сучокnœud vif
forestr.здоровый сучокnœud vivant
construct.здоровый сучокnœud sain
gen.здоровый такойgros comme tout (z484z)
dentist.зуб со здоровой пульпойdent à pulpe saine
food.ind.испорченные ягоды, удалённые из здоровых гроздей виноградаdétours
agric.испорченные ягоды, удалённые из здоровых гроздей виноградаdétour (в Шампани)
UN, polit.Китакюсюйская инициатива "За здоровую окружающую среду"Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre
proverbлучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больнымmieux vaut être riche et bien portant que pauvre et malade (Lucile)
proverbЛучше быть богатым и здоровым, чем больным и бедным.Il vaut mieux être riche et en bonne santé que pauvre et malade (Iricha)
proverbЛучше быть богатым и здоровым, чем больным и бедным.il vaut mieux être riche et en bonne santé que malade et sans le sou. (Iricha)
lawна здоровой основеsur les bases saines (eugeene1979)
gen.найти живыми и здоровымиretrouver sains et saufs (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.не здоровоc'est moyen (dnk2010)
obs.не совсем здоровыйincommodé
gen.Нет здоровых людей, есть недообследованные.Les gens bien portants sont des malades qui s'ignorent. (цитата z484z)
gen.ну и здорово!c'est fumant !
gen.обладать здоровым желудкомavoir un bon estomac
med., obs.общество во Франции, ставящее себе целью помещать в здоровые крестьянские семьи детей от туберкулёзных матерей с целью предохранения их от зараженияoeuvre du Placement familial des Tout-petits
inf.он здорово нуждаетсяil est bien déplumé
pathol., obs.отделение омертвевших частей ткани от здоровой окружностиséquestration
med.повязка на здоровый глазocclusion oculaire directe
med.попеременное наложение повязки на больной и здоровый глазocclusion oculaire alternante
med.поражение здорового глаза при симпатической офтальмииœil sympathisé
UN, ecol.право на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую средуdroit à un environnement sain, satisfaisant et salubre
med.практически здоровil semble ce jour en bonne santé (Katharina)
med.практически здоровый ребёнокenfant apparemment bien portant
food.ind.признанный здоровымreconnu (о мясе)
PRпродвижение здорового образа жизниla promotion de modes de vie sains (Alex_Odeychuk)
soviet.пропаганда здорового образа жизниla promotion de modes de vie sains (Alex_Odeychuk)
hydr.расчистка основания до здоровой скалыassainissement du l'encastrement
UN, polit.Региональный семинар по содействию созданию экологически безопасных и здоровых условий в городахSéminaire régional sur la promotion de villes écologiques et saines
med., obs.резать здоровую тканьcouper dans le vif
med., obs.свидетельство о выходе корабля в море со здоровым составом экипажаpatente nette
formalСлужба формирования здорового образа жизниle Service d'instauration d'un mode de vie sain (Alex_Odeychuk)
med.сохранение здоровой паренхимы почкиconservation du parenchyme sain du rein
med.сыворотка от здорового человека или животногоsérum normal
sociol.традиции здорового питанияhabitude alimentaire saine
sociol.традиции здорового питанияcomportement alimentaire sain
food.ind.туша, признанная здоровойcarcasse reconnue
inf.ты здорово игралаc'était beau comme t'as joué (на музыкальном инструменте Iricha)
gen.ура! здорово!youpi
gen.ура! здорово!youpie
dentist.учение о питании здорового человекаdiététique
gen.формирование здорового образа жизниinstauration d'un mode de vie sain (Alex_Odeychuk)
inf.чёрт возьми! здорово!mince alors ! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения)
inf.чёрт возьми! здорово!mince de rigolade ! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения)
inf.чёрт возьми! здорово!mince ! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения)
inf.чёрт возьми! здорово!ah, mince ! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения)
inf.это будет здорово!ça va faire mal !
inf.это было бы здоровоce serait formidable (ударение: здОрово sophistt)
fig.of.sp.это здорово !Ça bouge grave ! (kki4ab)
fig.of.sp.это здорово !Ça envoie ! (kki4ab)
nonstand.это здоровоc'est un vrai velours
idiom.это здоровоCa vaut dix (Motyacat)
idiom.это здорово!celui-la en vaut quinze !
nonstand.это здоровоc'est pas le frère à dégueulasse
nonstand.это здоровоc'est poilu
nonstand.это здоровоc'est du velours
inf.это здоровоtu me la copieras !
inf.это здоровоvous me la copierez !
gen.это здоровоça déménage
inf.это здорово выглядитça crache !
gen.я здоровje vais bien (sophistt)
gen.я здорово испугалсяj'ai eu une belle peur
gen.я чувствую себя абсолютно здоровымje me sens tout à fait remis (после болезни Iricha)