Subject | Russian | French |
Игорь Миг | закроем тему | n'en parlons plus |
gen. | закрой глаза | ferme les yeux (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, inf. | закрой поддувало | ta gueule |
euph. | закрой рот | ferme ta bouche (youtu.be z484z) |
rude | закрой рот | tais-toi (Peri) |
idiom. | Закрой свой рот! | Ferme ton clapet ! (lunuuarguy) |
Игорь Миг, inf. | закрой фонтан | ta gueule |
Игорь Миг, inf. | закрой форточку | ta gueule |
inf. | закройте дверь с той стороны | allez voir là-bas si j'y suis |
gen. | закрыв глаза | les yeux fermés (Yanick) |
gen. | закрыть брешь | aveugler une brèche |
hydr. | закрыть вход | bâcler (в гавань или реку) |
gen. | закрыть глаза | fermer les paupières à... (покойнику) |
gen. | закрыть глаза | abaisser les paupières à... (покойнику) |
gen. | закрыть глаза | fermer les yeux (Alex_Odeychuk) |
polit. | закрыть границу | bloquer la frontière (Soulbringer) |
polit. | закрыть границу | fermer la frontière (Soulbringer) |
gen. | закрыть дверь | tirer la porte |
nonstand. | закрыть дверь | lourder |
gen. | закрыть дверь | boucler sa porte |
gen. | закрыть дело | clore le dossier (Morning93) |
law | закрыть дело | classer le cas (ROGER YOUNG) |
crim.law. | закрыть дело | mettre fin à l'affaire (Alex_Odeychuk) |
busin. | закрыть дело | classer une affaire (действие судебных, полицейских органов) |
gen. | закрыть дело | fermer un dossier |
gen. | закрыть деревянными щитами | protéger de panneaux de bois (Alex_Odeychuk) |
gen. | закрыть деревянными щитами | protéger de panneaux de bois (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | закрыть дискуссию | clore une discussion (z484z) |
gen. | закрыть дорогу | bloquer la route (z484z) |
gen. | закрыть дорогу | condamner une voie |
gen. | закрыть доступ | bloquer |
gen. | закрыть дыру в бюджете | éponger le déficit (z484z) |
gen. | закрыть за кем-то | fermer derrière qqn (Ferme bien derrière eux ! z484z) |
gen. | закрыть заседание | lever la séance |
gen. | закрыть кавычки | fermer les guillemets |
idiom. | закрыть лавочку | mettre la clef sous la porte (kee46) |
gen. | закрыть лавочку | mettre la cle sous la porte (lyamlk) |
Canada | закрыть на ключ | barrer (Yanick) |
gen. | закрыть небо над какой-то страной | suspendre le survole des espaces aériens d'un pays (z484z) |
gambl. | закрыть номер | couvrir le numéro (Vallusha) |
gen. | закрыть путь | bloquer la voie |
fin. | закрыть свой счёт | clore votre compte (Alex_Odeychuk) |
gen. | закрыть список | fermer une liste |
gen. | закрыть счёт | clore un compte |
gen. | закрыть счёт | arrêter un compte |
gen. | закрыться из-за нерентабельности | mettre la clé sous la porte (так говорят о небольших компаниях, магазинах Vladnktn) |
lit. | закрыться на задвижку | s'enfermer au loquet (z484z) |
gen. | закрыться на обед | fermer pour le déjeuner (z484z) |
lit. | закрыться на щеколду | s'enfermer au loquet (Pierre Courtade, La fin de l'Italie z484z) |
rude | заткнись; закрой рот | tais-toi (закрой рот Peri) |
comp., MS | кнопка "Закрыть" | bouton Fermer |
gen. | крепко закрыть | barricader |
gen. | не забудьте закрыть окна | pensez à fermer les fenêtres |
pack. | печатать с точным расположением печатного рисунка по отношению к линиям закроя | être en rapport |
gen. | постой, закрой глаза, сосредоточься | accroche-toi, ferme les yeux, concentre-toi (financial-engineer) |
gen. | я приглашаю тебя, пойдём, закрой глаза | je t'inviterai, allez ferme les yeux |