Subject | Russian | French |
police | арестовывать, задерживать | mettre la main au collet (doppelganger) |
law | без предварительного письменного согласия этой другой Стороны, при этом другая Сторона не должна необоснованно задерживать дачу такого согласия или отказывать в ней | sans le consentement préalable écrit de cette autre Partie qui ne sera pas retenu ou retardé de manière déraisonnable (aht) |
fig. | долго задерживаться | pourrir |
wrest. | задерживать в положение на "мосту" | maintenir l'adversaire dans le pont |
mining. | задерживать вагонетку на уклоне посредством деревянного башмака | aquenter |
mil. | задерживать детонацию | retarder la détonation |
polit. | задерживать мировой революционный процесс | arrêter le processus révolutionnaire mondial |
sport, bask. | задерживать мяч | tenir la balle |
gen. | задерживать мяч в руках | porter le ballon (в волейболе) |
law | задерживать на месте преступления | surprendre en flagrant délit (vleonilh) |
mil. | задерживать на службе | maintenir au corps (по истечении срока) |
mil. | задерживать наступление войск первого эшелона | stopper le premier échelon |
gen. | задерживать оплату | être en retard pour payer |
law | задерживать платежи | s'arrérager |
law | задерживать платежи | arrérager |
law | задерживать подозреваемого | retenir à sa disposition (vleonilh) |
food.ind. | задерживать прогоркание жиров | retarder le rancissement des corps gras |
mil. | задерживать продвижение | bloquer la progression |
mil. | задерживать продвижение | enrayer l'avance |
mil. | задерживать продвижение | ralentir la progression |
mil. | задерживать продвижение | stopper la progression |
mil. | задерживать продвижение | stopper une avance |
mil. | задерживать продвижение | retarder l'avance |
mil. | задерживать продвижение | interdire la progression |
mil. | задерживать продвижение | colmater |
mil. | задерживать продвижение | entraver ralentir, retarder, freiner la progression (I. Havkin) |
mil. | задерживать продвижение войск первого эшелона | stopper le premier échelon |
mil. | задерживать продвижение противника | retarder l'adversaire |
mil. | задерживать продвижение противника | colmater l'ennemi |
mil. | задерживать продвижение противника | bloquer une avance ennemie |
mil. | задерживать противника на дальних подступах | retarder l'ennemi de loin |
grass.hock. | задерживать противника рукой | attraper de la main |
mil. | задерживать распространение вклинившегося противника | colmater une poche |
gen. | задерживая дыхание | en apnée |
saying. | начальство не опаздывает, оно задерживается | un chef n'est jamais en retard, il est retenu (Voledemar) |
gen. | Не буду больше задерживать ваше внимание | Je ne vais pas solliciter plus longtemps votre attention (из х/ф Happy End z484z) |
gen. | не задерживайтесь! | circulez ! |
busin. | не смею вас задерживать | je ne vous retiens pas (более почтительно) |
gen. | проходить рядом с прошлым, больше не задерживаясь в нём | passer à côté du passé ne plus s'y attarder (Alex_Odeychuk) |
patents. | процедура не задерживается... | la procédure n'est pas suspendue ... |
avia. | тормозить, задерживать, препятствовать | entraver |
gen. | это долго не задерживается | ça déménage |
gen. | я вас больше не задерживаю | je ne vous retiens plus |
gen. | я не хочу тебя задерживать | je ne veux pas te mettre en retard (Iricha) |