DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing жаловаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.вам не пристало жаловатьсяvous seriez mal venu de vous plaindre
gen.громко жаловатьсяcriailler
gen.громко жаловатьсяcrier au meurtre
gen.громко жаловатьсяbramer
gen.если у тебя жизнь слишком ослепительна, помни, что у меня не такая, она хоть и не фонтан, но я не жалуюсьsi ta vie est si clinquante, n'oublie pas que j'suis pas comme toi, c'est pas toujours le printemps mais je n'me plains pas
hist.жаловать дворянствомanoblir
gen.жаловать дворянствомennoblir
hist.жаловать землюinféoder
gen.жаловаться наse plaindre de (I. Havkin)
dentist.жаловаться на...se plaindre
gen.жаловаться наclamer (...)
gen.жаловаться на голодcrier famine
dentist.жаловаться на интенсивную, постоянную и локализованную боль в зубеpermanentes et localisées à la dent
dentist.жаловаться на интенсивную, постоянную и локализованную боль в зубеse plaindre de douleurs intenses
gen.жаловаться на нищетуcrier misère
gen.жаловаться на нуждуcrier famine
gen.жаловаться на свою жизньse plaindre de son sort
gen.жаловаться на свою судьбуpleurer sur son sort
dentist.жаловаться на сильную боль от горячегоse plaindre de fortes douleurs à la chaleur
gen.жаловаться на судьбуse plaindre de son sort
idiom.жаловаться на то, чему радоваться надоse plaindre que la mariée est trop belle (kee46)
gen.жаловаться на то, чему следовало бы радоватьсяse plaindre que la mariée est trop belle
gen.жаловаться своему сынуse plaindre auprès de son fils (Iricha)
psychol.мне приходилось прощать, никогда потом об этом не жалуясьj'ai su pardonner sans jamais m'lamenter (Alex_Odeychuk)
gen.мы не жалуемсяon n'a pas à se plaindre (z484z)
lawмы также не знаем, насколько часто женщины жалуются на несоблюдение их правon ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations des droits (Alex_Odeychuk)
gen.нам не на что жаловатьсяon n'a pas à se plaindre (z484z)
gen.не жалуюсьje ne me plains pas (Как вариант ответа на "Как дела?" youtu.be z484z)
gen.не очень-то они его жалуютils ne le portent pas dans leur cœur
gen.него нет права жаловатьсяil est malvenu à se plaindre y
gen.она вечно жалуетсяelle est toujours à se plaindre
gen.особо не жаловатьne pas juger qqn très fort (? z484z)
lit.пощаду жалуйте свою тем, кого вражеские узы неволят быть против нас в боюépargnez ces tristes victimes, à regret s'armant contre nous
inf.хватит жаловатьсяle bureau des pleurs est fermé
gen.я больше не буду жаловатьсяje ne vais plus pleurer (Alex_Odeychuk)