Subject | Russian | French |
gen. | вам не пристало жаловаться | vous seriez mal venu de vous plaindre |
gen. | громко жаловаться | criailler |
gen. | громко жаловаться | crier au meurtre |
gen. | громко жаловаться | bramer |
gen. | если у тебя жизнь слишком ослепительна, помни, что у меня не такая, она хоть и не фонтан, но я не жалуюсь | si ta vie est si clinquante, n'oublie pas que j'suis pas comme toi, c'est pas toujours le printemps mais je n'me plains pas |
hist. | жаловать дворянством | anoblir |
gen. | жаловать дворянством | ennoblir |
hist. | жаловать землю | inféoder |
gen. | жаловаться на | se plaindre de (I. Havkin) |
dentist. | жаловаться на... | se plaindre |
gen. | жаловаться на | clamer (...) |
gen. | жаловаться на голод | crier famine |
dentist. | жаловаться на интенсивную, постоянную и локализованную боль в зубе | permanentes et localisées à la dent |
dentist. | жаловаться на интенсивную, постоянную и локализованную боль в зубе | se plaindre de douleurs intenses |
gen. | жаловаться на нищету | crier misère |
gen. | жаловаться на нужду | crier famine |
gen. | жаловаться на свою жизнь | se plaindre de son sort |
gen. | жаловаться на свою судьбу | pleurer sur son sort |
dentist. | жаловаться на сильную боль от горячего | se plaindre de fortes douleurs à la chaleur |
gen. | жаловаться на судьбу | se plaindre de son sort |
idiom. | жаловаться на то, чему радоваться надо | se plaindre que la mariée est trop belle (kee46) |
gen. | жаловаться на то, чему следовало бы радоваться | se plaindre que la mariée est trop belle |
gen. | жаловаться своему сыну | se plaindre auprès de son fils (Iricha) |
psychol. | мне приходилось прощать, никогда потом об этом не жалуясь | j'ai su pardonner sans jamais m'lamenter (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы не жалуемся | on n'a pas à se plaindre (z484z) |
law | мы также не знаем, насколько часто женщины жалуются на несоблюдение их прав | on ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations des droits (Alex_Odeychuk) |
gen. | нам не на что жаловаться | on n'a pas à se plaindre (z484z) |
gen. | не жалуюсь | je ne me plains pas (Как вариант ответа на "Как дела?" youtu.be z484z) |
gen. | не очень-то они его жалуют | ils ne le portent pas dans leur cœur |
gen. | него нет права жаловаться | il est malvenu à se plaindre y |
gen. | она вечно жалуется | elle est toujours à se plaindre |
gen. | особо не жаловать | ne pas juger qqn très fort (? z484z) |
lit. | пощаду жалуйте свою тем, кого вражеские узы неволят быть против нас в бою | épargnez ces tristes victimes, à regret s'armant contre nous |
inf. | хватит жаловаться | le bureau des pleurs est fermé |
gen. | я больше не буду жаловаться | je ne vais plus pleurer (Alex_Odeychuk) |