DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вытащить | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
proverbбез труда не вытащишь и рыбку из прудаjamais chat emmitouflé ne prit souris (z484z)
proverbБез труда не вытащишь и рыбку из прудаOn ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufs (rousse-russe)
saying.без труда не вытащишь и рыбку из прудаsans peine, il n'y pas de plaisir (marimarina)
proverbбез труда не вытащишь и рыбку из прудаles alouettes ne tombent pas toutes rôties dans la bouche (vleonilh)
gen.вытащить вилку из розеткиdébrancher (z484z)
gen.вытащить вилку из розеткиretirer la prise (z484z)
gen.вытащить занозуretirer une écharde (ROGER YOUNG)
gen.вытащить из бедыtirer qn d'un mauvais pas (ROGER YOUNG)
gen.вытащить кого-л. из водиsauver qn de la noyade
gen.вытащить из грозиramasser dans le ruisseau
fig.вытащить кого-л. из грязиtirer qn de la boue
gen.вытащить кого-л. из грязиtirer qn de la poussière
gen.вытащить кого-л. из грязиtirer qn du ruisseau
gen.вытащить из грязиramasser dans le ruisseau
gen.вытащить кого-л. из нищетаarracher qn à la misère
gen.вытащить из-под столаtirer de dessous la table
ed.вытащить кнутsortir le fouet (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.вытащить кошелёкarracher un porte-monnaie (украсть ROGER YOUNG)
gen.вытащить кошелёкvoler un porte-monnaie (украсть ROGER YOUNG)
gen.вытащить край одеяла и простыней из-под матраца у ребёнкаdéborder un enfant
gen.вытащить край одеяла из-под матрацаdéborder un lit
gen.вытащить край простыней из-под матрацаdéborder un lit
gen.вытащить край простыни из-под матрацаdéborder un drap
gen.вытащить лодку на берегtraîner un canot sur la rive (ROGER YOUNG)
idiom.вытащить на свет божийmettre qch à jour (Rori)
fig.вытащить на светexposer au grand jour (божий)
gen.вытащить нитку из иголкиdésenfiler
gen.вытащить платок из карманаsortir un mouchoir de sa poche (ROGER YOUNG)
gen.вытащить платок из карманаtirer un mouchoir de sa poche (ROGER YOUNG)
inf.зайти за кем-л. и вытащить его из домуaller prendre qn au gîte
gen.из него слова не вытащишьon ne peut en rien tirer
gen.он вытащил выигрышный номерil a tiré le bon numéro
busin.эта сделка позволит вытащить деньгиcette operation permettra de dégager du cash
busin.эта сделка позволит вытащить деньгиcette opération permettra de dégager du cash (vleonilh)