DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing воды | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
geol.аллювиальная водаeau alluvionnaire
gen.алмаз нечистой водыdiamant gendarmeux
geol.анастатическая водаeau anastatique (термин, предложенный Мейнцером для обозначения вод капиллярной каймы)
gen.Апрель с водою-май с травоюQuand le premier mai la pluie oint, il n'y aura pas le moindre coing (ROGER YOUNG)
geol.артезианская водаeau profonde
gen.барахтаться в водеgrenouiller (vleonilh)
gen.барахтаться в водеbarboter
gen.бассейн для прыжков в водуbassin de plongée (Kit)
gen.бассейн для прыжков в водуbassin de plongeons
gen.бассейн неочищенной воды, резервуар неочищенной водыréservoir de l'eau brute (Fatima CHiza)
gen.бассейн с подогревом водыpiscine chauffée
gen.бой на водеjoute nautique
gen."Большая вода"Grandes Eaux (праздник фонтанов vleonilh)
gen.бороздка для стока водыécurement (на поле)
gen.брильянт чистой водыdiamant d'une belle eau
gen.броситься в водуse jeter dans l'eau
gen.броситься в воду и поплытьse jeter à la nage
gen.брусничная водаeau d'airelles (oxfordchupa)
gen.брызжущая струй водыgiclée
geol.бурение с промывкой водойsondage avec injection d'eau
geol.бурение с промывкой водойsondage avec circulation d'eau
gen.бутилированная водаeau en bouteille (ROGER YOUNG)
gen.бутылка водыune bouteille d'eau
gen.Было бы конечно хорошо, но пока закона нет - это все вилами на воде писано.Bien sûr ce serait bien, mais tant que la loi n'existe pas ce n'est pas dans la poche. (Yanick)
gen.быть без водыêtre à sec
gen.быть как в воду опущеннымêtre triste comme une porte de prison
gen.быть как в воду опущеннымêtre triste comme un bonnet de nuit
gen.быть похожим на кого-то как две капли водыressembler trait pour trait à (luneau)
gen.в ванне опускать лицо в воду и пускать пузыриfaire le sous-marin dans le bain (детская игра Iricha)
gen.в водах фонтанаdans l'eau de la fontaine (Alex_Odeychuk)
gen.в капле водыdans une goutte d'eau (Alex_Odeychuk)
gen.в колодец воду литьporter de l'eau à la rivière
gen.В прозрачной воде при отсутствии растительности все видно, как на ладони.Dans une eau transparente en absence de végétation on voit tout comme si on y était. (Yanick)
gen.в уровень с водойau ras de l'eau
gen.в холодной водеdans l'eau froide
gen.ведро водыseau d'eau (vleonilh)
geol.верхняя водаeau du toit
geol.верхняя водаeau susjacente
geol.верхняя водаeau supérieure
gen.винная бутылка с водойbouteille factice (в витрине)
gen.владелец ларька с водамиdébitant (и т.п.)
gen.вода бежитl'eau chemine
gen.вода бьёт ключомl'eau sort à gros bouillons
gen.вода бьёт ключомl'eau bout à gros bouillons
gen.вода в ваннеeau du bain (vleonilh)
gen.вода в реке вздуласьla rivière est haute
gen.вода в реке прибываетla rivière croît
gen.вода в реке прибылаla rivière a grossi
gen.вода влюблена в волнуl'eau aime la vague (Alex_Odeychuk)
gen.вода для купанияeaux de baignages (на пляжах vleonilh)
gen.вода для питанияeau d'alimentation (котлов)
gen.вода доходит ему до плечl'eau lui va jusqu'aux épaules
gen."вода жизни"L'eau-de-vie (Interex)
gen.вода из-под кранаeau de robinet (vleonilh)
gen.вода кипит понемножкуl'eau bout à petits bouillons
gen.вода поверхностного стокаeau de ruissellement
gen.вода прорвалась в трюмl'eau s'est engouffrée dans la cale
gen.вода проступилаl'eau a filtré (Morning93)
gen.вода с содой для стиркиlessive
gen.водопроводная водаeau du robinet de cuisine (La pellicule du lait carbonisé est éliminée par simple application d'un jet d'eau du robinet de cuisine. I. Havkin)
gen.водопроводная водаeau d'adduction (Koshka na okoshke)
gen.водопроводная водаeau courante (violaine)
gen.водоём с запасами пресной водыplan d'eau douce (vleonilh)
gen.воду не далиl'eau n'a pas été rétablie (youtu.be z484z)
gen.воронкообразный отстойник для сточных водembut
geol.впитывание водыinfiltration d'eau
gen.вывести на чистую водуmettre en plein jour
gen.вызвать подъём уровня водыprovoquer une montée des eaux (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.выйти сухим из водыpasser entre les gouttes (pivoine)
gen.выйти сухим из водыs'en tirer blanc comme neige
gen.выйти сухим из водыtomber debout
gen.выключить газ под кастрюлей с водойéteindre le gaz sous une casserole d'eau (z484z)
gen.выключить огонь под кастрюлей с водойéteindre le gaz sous une casserole d'eau (z484z)
geol.вымывать водойbalayer
gen.выпустить воду из насосаdésamorcer une pompe
gen.Выражение "вилами на воде писано" означает что-то ненадёжное, но японцы решили кардинально поменять смысл данного высказывания.Cette expression décrit quelque chose qui n'est pas sûr, mais les Japonais ont décidé d'en changer le sens de fond en comble. (Yanick)
gen.высокая водаhautes eaux
gen.высокая водаle plein de la mer или de l'eau
gen.выступать из водыémerger
gen.выступающая водаsuintement
geol.вытеснение нефти водойdéplacement du pétrole par l'eau
gen.выход подземных вод на поверхностьrésurgence
gen.выход суши из водыexondement
gen.выход суши из водыexondation
gen.вычерпывать воду из лодкиvider l'eau d'une barque
gen.вышка для прыжков в водуplongeoir
gen.газированная водаeau pétillante (dms)
gen.газированная водаeau piquante
gen.газированная водаeau gazeuse
geol.гидрокарбонатная водаeau hydrocarbonaté
geol.гидрокарбонатная водаeau bicarbonatée
geol.гидрокарбонатно-кальциевая водаeau bicarbonatée calcique
geol.гидрокарбонатно-магниевая водаeau bicarbonatée magnésienne
geol.гидрокарбонатно-натриевая водаeau hydrocarbonatée sodique
geol.гидрокарбонатно-натриевая водаeau bicarbonatée sodique
geol.гидрокарбонатно-сульфатная водаeau hydrocarbonato-sulfatée
geol.гидрокарбонатно-хлоридная водаeau hydrocarbonato-chlorurée
geol.гидрология карстовых водhydrologie karstique
geol.гидрология поверхностных вод сушиhydrologie continentale
geol.гидрология подземных водhydrologie des eaux souterraines
gen.гидроэлектростанция, работающая на бытовом стоке водыcentrale au fil de l'eau
gen.горизонт грунтовых водnappe phréatique
gen.город на водеville sur l'eau (Vallusha)
gen.городские сточные водыeffluent urbain
gen.дать стечь водеlaisser égoutter (с чего-л.)
gen.дать стечь водеlaisser s'égoutter (с чего-л.)
gen.держать в водеbaigner
gen.держать ноги в водеbaigner ses pieds dans l'eau
gen.держаться на водеse soutenir sur l'eau
gen.держаться на поверхности водыêtre à flot (Rori)
gen.держаться на поверхности водыsurnager
gen.диспенсер для водыdistributeur d'eau (dms)
gen.добавка водыadjonction d'eau
gen.добавка водыajout d'eau
gen.добавление воды в жаркоеmouillement
gen.довести воду до кипенияporter l'eau à l'ébullition
gen.дождевая водаeaux météoriques
gen.жавелева водаjavel (ArkudA)
gen.жавелева водаeau de Javel
gen.жавелевая вода моюще-чистящее средство с хлоркойeau de Javelle (Mélange d'hypochlorite de potasse, de chlorure de potassium et d'eau marimarina)
gen.жавелевая водаeau de Javel
gen.жёсткая водаeau dure
geol.жёсткость водыdureté d'eau
geol.жёсткость водыcrudité
gen.забрасывать в водуcaler (удочку)
gen.закалочная водаeau de trempe (BoikoN)
gen.закачиваемая водаeau d'alimentation (ROGER YOUNG)
gen.заключать водуcapter (в трубу)
geol.закрытие водыtamponnage (в скважине)
gen.заливать насос водойengrener une pompe
gen.залить насос водойamorcer une pompe (для начала работы)
gen.запасаться водойfaire de l'eau
geol.запасы подземных водréserves aquifères du sous-sol
gen.запасы подземных водressources en eaux souterraines (ROGER YOUNG)
Игорь Мигзапасы пресной водыressources en eau douce
geol.запертая водаeau fermée
gen.заправка водойapprovisionnement en eau
gen.застой водыstagnation des eaux
gen.захлебнуться в ложке водыse noyer dans un crachat
gen.заходить в водуaller dans l'eau
gen.зачерпнуть водыprendre l'eau (Alex_Odeychuk)
gen.зеркало грунтовых водnappe d'eau
gen.игра "копья на воде"joutes nautiques (vleonilh)
gen.идти за водойaller à l'eau (z484z)
gen.извёстка, разбавленная водойgobetis
gen.изучение минеральных водcrénologie
gen.Индекс загрязнения водыindice de la pollution de l'eau LPL . (ROGER YOUNG)
gen.Индекс загрязнения воды относительно культурно-бытовых нормативовLPL NL (ROGER YOUNG)
gen.Индекс загрязнения воды относительно рыбохозяйственного нормативаLPL RP (ROGER YOUNG)
gen.используемый на земле и в водеamphibie
gen.испытание на разрушение водойessai de solubilité dans l'eau
gen.источник водыpoint d'eau (Alex_Odeychuk)
gen.как в воду опущенныйavoir le moral à zero (Après le départ de son amie, il avait le moral à zéro. Helene2008)
gen.как в рот воды набратьêtre le bec dans l'eau (ROGER YOUNG)
gen.канава с водойdouve
gen.капля водыune goutte d'eau (Alex_Odeychuk)
gen.кипячёная водаeau bouillie (I. Havkin)
gen.кипящая водаeau frémissante (T.Arens)
gen.ключевая водаeau de roche (из скалы)
gen.ключевая водаeau vive
gen.ключевая водаeau de source
geol.количество спавшей водыdécrue
pack.конденсатная водаeau de condensation
pack.конденсатная водаeau condensée
geol.конденсирующаяся водаeau condensable
gen.кромка водыligne d'eau (marimarina)
gen.кропить святой водойgoupillonner
gen.круговорот воды в природеcycle de l'eau (Lucile)
gen.кувшин для водыpot à eau
gen.курорт с минеральными водамиstation thermale
gen.кухонный каменный стол со стоком для водыpierre à évier
gen.ларёк с водамиdébit de boisson
gen.ласточка скользит над водойl'hirondelle frise l'eau
gen.ледяная корочка на замерзающей водеfrasil
gen.лечебная водаeau de régime
gen.лечение минеральными водамиcrénothérapie
gen.лечиться целебны- ми водамиprendre les eaux
gen.линия малой водыlaisse de basse mer
gen.линия полной водыlaisse de haute mer
gen.лионское состязание на водеjoute nautique (при котором противники стараются столкнуть друг друга шестом в воду)
gen.лионское состязание на водеjoute lyonnaise (при котором противники стараются столкнуть друг друга шестом в воду)
gen.лионское состязание на водеjoute sur l'eau (при котором противники стараются столкнуть друг друга шестом в воду)
gen.лить водуallonger la sauce
gen.лить воду на чью-л. мельницуfaire le jeu de ...
gen.лить воду на чью-то мельницуamener de l'eau à son moulin (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z)
gen.лить воду на мельницуfaire le jeu de (кого-л. vleonilh)
gen.лить воду на чью-либо мельницуfaire venir l'eau au moulin de qn
gen.лицо, председательствующее при спуске корабля на воду, при крещении колоколаparrain
geol.любая железистая корка, образовавшаяся при осаждении солей железа из почвенных водalios
gen.любительница ловить рыбу в мутной водеrabouilleuse
gen.малая водаmer basse
gen.малая водаbasses eaux
gen.малая водаmarée basse
gen.малая водаmarée descendante
pack.масса воды, проходящей сквозь 1 м2 плёнки в сутки в специфических условияхquote-part de perméabilité à la vapeur d’eau
gen.мелкая водаmaigre eau
gen.мелкая водаeau de faible profondeur
gen.место сбора грязной водыsentine
geol.метеорная водаeau cosmique
geol.метеорная водаprécipitations atmosphériques
geol.метеорная водаeau de précipitation
geol.метеорная водаeau atmosphérique
gen.минеральная водаeau minéral
gen.минеральные водыeaux minérales
gen.минимальный уровень водыmaigre
gen.мисочка с тёплой водой для обмывания пальцевrince-doigts (после еды)
gen.миф чистой водыpur mythe (vleonilh)
gen.много воды утекло с тех пор как ...beaucoup d'eau a coulé sous les ponts depuis jours lointains oû ... (vleonilh)
gen.монтаж над поверхностью водыMontage au-dessus du niveau de l'eau (Voledemar)
gen.монтаж под поверхностью водыMontage au-dessous du niveau de l'eau (Voledemar)
gen.морская зона, примыкающая к территориальным водамzone contigue
gen.мутить водуbrasser l'eau (при рыбной ловле)
gen.мутить воду шестомrabouiller (о рыболовах)
gen.мутная водаeau trouble eaux troubles (неясная, загадочная ситуация marimarina)
gen.мы купили килограмм сыра, бутылку воды, банку вареньяnous achetons un kilo de fromage, une bouteille d'eau, un pot de confiture
gen.мы покупаем сыр, яблоки, воду, вареньеnous achetons du fromage, des pommes, de l'eau, de la confiture
gen.мыльная водаeau de savon
geol.мышьяковая водаeau arsenicale
gen.на поверхности водыà fleur d'eau
gen.набирать водуmonter l'eau Мопассан (z484z)
gen.набрать в ванну водыfaire couler un bon bain (Yanick)
gen.набрать в рот водыtenir la bouche cousue (перен. marimarina)
gen.набрать воды из родникаprendre de l'eau à la source (vleonilh)
gen.наземные водыeaux de surface
gen.нанесение водой пескаalluvionnement
gen.нанос водой пескаalluvionnement
geol.напор водыpoussée d'eau
geol.наращивание суши за счёт приноса обломочного материала водыaccrue
geol.наращивание суши за счёт приноса обломочного отступления водыaccrue
gen.насос циркуляционной водыpompe de circulation d'eau (ROGER YOUNG)
gen.насос циркуляционной водыpompe d'eau en circulation (ROGER YOUNG)
gen.нахождение подземных вод или полезных ископаемых с помощью магического жезлаrabdomancie
gen.нахождение подземных вод или полезных ископаемых с помощью магического жезлаrhabdomancie
gen.не жалея водыà grande eau (при мытье)
gen.не пей воду из-под кранаne bois pas l'eau du robinet (sophistt)
gen.не пей сырую водуne bois pas l'eau du robinet (sophistt)
gen.не пейте воду из-под крана во Флоридеne buvez pas l'eau du robinet en Floride  (sophistt)
gen.не плюй в колодец, пригодится воды напитьсяil viendra un temps où les chiens auront besoin de leur queue (Lucile)
Игорь Мигне плюй в колодец-пригодится воды напитьсяla tricherie revient à son maître
gen.не пропуская водыà étanche d'eau
gen.не разлей водаinséparable (anawim)
gen.негазированная водаeau plate
gen.незамерзание водыla non-congélation de l'eau (Voledemar)
gen.некондиционная водаeau hors classe (vleonilh)
gen.непроточность водыstagnation des eaux
agrochem.нехватка водыstress hydrique (ROGER YOUNG)
gen.нечистой водыjardineux (о драгоценном камне)
gen.низкая водаétiage
gen.Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит.Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. (Yanick)
gen.носить водуmonter l'eau Мопассан (z484z)
gen.носить воду решетомporter de l'eau
gen.обеспечение водойalimentation en eau (vleonilh)
gen.облиться водойse renverser de l'eau (z484z)
gen.оборот водыrevers d'eau
geol.оборотная водаeau recyclée (вода, участвующая в геологических циклах или в круговороте)
gen.обратное течение водыrevers d'eau
gen.определение жёсткости водыhydrotimétrie
gen.организмы, живущие в водеhydrocoles
geol.осмотическая водаeau osmotique
geol.отбор проб водcampagne d'échantillonnage dans les eaux
gen.отвести водуdétourner les eaux de ...
gen.отвести воду из рекиsaigner une rivière
gen.отвод водыcaptage (в трубу)
geol.отжатая водаsolution interstitielle
gen.откачивать водуdénoyer (из затопленных шахт, скважин)
gen.откачка водыdénoyage (из затопленных шахт, скважин)
gen.отливать водуécoper
gen.отложение вследствие испарения морской водыévaporite
geol.отмучивание в потоке водыséparation hydraulique
geol.отмучивание в потоке водыméthode de lévigation
geol.отмучивание в потоке водыlévigation
gen.относящийся к измерению глубины водыfluviométrique
gen.относящийся к культу водуvaudou
gen.относящийся к минеральным водамhydrominéral
gen.относящийся к проточным водамfluviatile
gen.отработанные водыeaux usées
gen.отстойник водbassin de décantation des eaux usées (ROGER YOUNG)
gen.отхождение околоплодных водperte des eaux
gen.очистка водыtraitement d'eau
gen.очистка водыtraitement de l'eau
gen.очистка водыverdunisation (хлором)
geol.падение уровня водыreflux de niveau
gen.парфюмированная водаeau de parfum (rakhamim)
gen.Паша из богатенькой семьи подружился с детдомовцем Иваном так, что водой не разольешь теперь.Pacha, fils d'une famille très riche s'est lié d'amitié avec Ivan, élevé dans un orphelinat et ils sont devenus inséparables. (Yanick)
gen.питать водойalimenter en eau
gen.плавать в водеflotter dans l'eau (Le Monde Alex_Odeychuk)
gen.плавать в грязной водеflotter dans l'eau sale (Le Monde)
gen.плавать в мутной водеnager dans les eaux troubles (Alex_Odeychuk)
gen.плеснуть водойmettre l'eau
gen.плотина в уровень с водойune digue à fleur d'eau
gen.плыть под водойnager entre deux eaux
gen.побулькивать водойfaire glouglouter l'eau (marimarina)
geol.поверхностная водаeau superficielle
gen.поверхностная текучая водаeau du ruissellement
geol.поверхностные водыeau à ciel ouvert
geol.поверхность грунтовых водnappe superficielle (d'eau souterraine)
geol.поверхность раздела вода-осадкиinterface eau-sédiment
gen.погрузить голову в водуse tremper la tête
gen.подавать воду в турбинуturbiner
gen.подведённая водаpoint d'eau (elenajouja)
gen.подземные водыeaux telluriques
gen.подключение водыRaccordement au réseau d'eau (Voledemar)
gen.подкрасить воду виномrougir son eau
geol.подпочвенная водаeau de fond
gen.подставить под холодную водуpasser sous l'eau froide (z484z)
gen.подъём уровня водыune montée des eaux (Alex_Odeychuk)
gen.поехать на водыaller aux eaux
gen.пойти в огонь и в воду заse faire hacher (...)
gen.полная водаle plein de la mer или de l'eau
gen.полная водаmarée haute
gen.полная водаhaute mer
gen.полная водаmarée montante
gen.пополнение бассейна подземных водrecharge de nappe souterraine (25banderlog)
gen.посадка на водуamerrissage
gen.потушить огонь под кастрюлей с водойéteindre le gaz sous une casserole d'eau (z484z)
gen.прекрасная водаl'eau belle (Alex_Odeychuk)
gen.прекрасная вода, в которой я искупалсяl'eau belle que je m'y suis baigné (Alex_Odeychuk)
gen.пресная водаeau douce
geol.прибор для определения жёсткости водыhydrotimètre
geol.прибор для определения мутности водыturbidimètre
gen.прибор для смягчения водыadoucisseur
gen.Приборы дистанционного комплексного считывания показаний счётчиков учёта электроэнергии, воды и газаTéléreport (ROGER YOUNG)
gen.прибыль водыcrue
geol.приливная водаeaux de marées
gen.приспособление для сушки бутылок и стекания воды из нихporte-bouteille
geol.приток водыvenue d'eau (в буровую скважину)
geol.приток воды из трещин в горной породеcrue de coulé
gen.проблемы нехватки водыpénurie d'eau potable (Voledemar)
gen.провести водуconduire l'eau
geol.провинция минеральных водprovince des eaux minérales
geol.продвижение законтурных водexpansion de l'aquifère
geol.продвижение краевых водexpansion de l'aquifère
gen.прозрачная водаeau cristalline (marimarina)
gen.пролить водуfaire couler l'eau (Alex_Odeychuk)
gen.промывать водойpasser à l'eau (I. Havkin)
gen.промыть водой или водой с мыломlaver qch à l'eau ou avec eau et savon (vleonilh)
gen.промышленные сточные водыeaux residuaires
gen.промышленные сточные водыeaux industrielles
pack.проницаемость для паров водыperméabilité à la vapeur d’eau
gen.пропитанный водойdélavé
gen.пропитывать водойdélaver
gen.пропускать воду через турбинуturbiner
gen.прорыв водirruption des eaux
gen.простая водаeau plate
gen.проточная водаeau motrice (vleonilh)
gen.проточная водаeau courante
gen.процеживание обработанной водыdégrillage (для задержания взвешенных частиц)
pack.прочный к водеrésistant à l’état humide
pack.прочный к водеhydrofuge
pack.прочный к водеrésistant à l’eau
gen.прыгунья в водуplongeuse
gen.прыжок в водуplongeon
gen.пускать в чистую водуdégorger (рыбу, чтобы отбить запах)
geol.пьезометрический уровень грунтовых водniveau hydrostatique
gen.разбавить вино водойmettre de l'eau dans son vin
gen.разбавить водойétendre d'eau
gen.разбавить холодной водойcouper d'eau froide (Мопассан z484z)
gen.разбавление водойcoupage (вина)
gen.разбавление напитков водойmouillage
gen.разбавление спирта водойdédoublage de l'alcool
gen.разбавлять большим количеством водыnoyer
gen.разбавлять вино водойmêler d'eau un vin
gen.разбавлять водойmouiller (вино)
gen.разбавлять текст "водой"faire du remplissage
gen.размешать в водеmélanger avec de l'eau (Alex_Odeychuk)
gen.растворимость в водеsolubilité dans l'eau (ROGER YOUNG)
gen.растворимый в водеhydrosoluble
gen.растущий у водыamnicole
gen.резервуар для водыréservoir d'eau (kee46)
gen.решетом воду носить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"piller de l'eau dans le mortier (z484z)
gen.родниковая водаeau vive
gen.родниковая водаeau de source
geol.рудничная водаeau d'imbibition
geol.рудничная водаeau de puits
gen.с виду он и воды не замутитon lui donnerait le bon Dieu sans confession (Helene2008)
gen.с посуды стекает водаla vaisselle s'égoutte
gen.с тех пор много воды утеклоDe l'eau a coulé sous les ponts depuis toutes ces années (z484z)
gen.садиться на водуamerrir
gen.самая низкая вода при отливеmarée de quadrature
gen.самописец уровня водыmaréomètre
gen.самописец уровня водыmarégraphe
gen.свинцовая водаeau blanche
gen.святая водаeau bénite
geol.седиментогенная водаeau originelle de la formation
gen.Седьмая вода на киселеun cru pour vin de messe (Nelia)
gen.Седьмая вода на киселеcousin à la mode de Bretagne (Nelia)
gen.Седьмая вода на киселеparent du côté d'Adam (Nelia)
gen.сельтерская водаeau de Seltz
gen.сервиз для водыverre d'eau
gen.сервиз для водыverre d'eau (графин и стаканы на стеклянном блюде)
gen.сервитут стока водыservitude d'écoulement des eaux
gen.СЕРЕБРЯНАЯ ВОДАeau d'argent (ROGER YOUNG)
gen.СЕРЕБРЯНАЯ ВОДАeau argentée (ROGER YOUNG)
gen.сероводородная водаeau sulfureuse
gen.сильной струёй водыà grande eau (Eliminer les résidus du produit à grande eau. I. Havkin)
geol.скала, иногда скрытая под водойécueil
pack.скорость адсорбции водыvitesse d’absorption d’eau
geol.слабосолоноватая водаeau oligohaline
gen.слой водыnappe d'eau
gen.смешивать с водойmélanger avec de l'eau (Alex_Odeychuk)
gen.смягчение водыadoucissement de l'eau
gen.снабжать водойalimenter en eau
gen.содержащий водуaquifère
gen.содовая водаsoda
gen.создание бассейнов для очистки водыlagunage (с помощью микроорганизмов)
gen.состоящий из земли и водыterraqué
gen.состязание на водеjoute nautique
gen.сосуд для хранения водыfontaine (керамический или металлический)
gen.спуск водыchasse d'eau (в уборной)
gen.спуск на водуmise à l' eau
gen.спуск на водуlancement (судна)
gen.спускать воду из резервуараdébonder un réservoir
gen.спускать на водуmettre à l'eau
gen.спускать на водуlancer (судно)
gen.спускать на водуcrouler (корабль)
gen.спустить водуtirer la chasse d'eau
gen.с опущением se спустить водуfaire écouler Peau
gen.спустить водуsaigner
gen.спустить воду из прудаvider un étang
gen.спустить на водуlancer (navire, bateau après chantier ulkomaalainen)
gen.спустить на водуmettre à la mer
gen.стакан минеральной воды вишиvichy
geol.статический уровень подземной водыsurface hydrostatique
gen.стекающая водаeau du ruissellement
pack.стойкий к кипячению в водеstable à l’ébullition
gen.сточная водаégout
gen.сточные водыeaux usées
gen.сточные водыles eaux usées (z484z)
gen.сточные водыeaux-vannes
gen.стоячая водаeau stagnante
gen.стоячая водаeau croupie (vleonilh)
gen.стоячая водаeau morte
gen.стоячая водаeau donnante
gen.структурированная водаeau structurée (Voledemar)
gen.струя водыlance
gen.стёкшая водаégoutture
gen.театральное представление на водеthéâtre d'eau
gen.Теперь Сергея и Светлану водой не разольешь.Maintenant Serioja et Svetlana sont comme cul et chemise. (Yanick)
gen.Теперь Сергея и Светлану водой не разольешь.Maintenant Serioja et Svetlana sont comme les deux doigts de la main. (Yanick)
geol.термальная водаeau thermominérale
geol.термальная вода поверхностного происхожденияeau géothermale
geol.термальная ювенильная водаeau thermale juvénile
geol.термальный источник вод глубинного происхожденияsource thermale juvénile
geol.термальный источник вод глубинного происхожденияsource d'origine fumerollienne
geol.термальный источник вод глубинного происхожденияsource fumerollienne
geol.термальный источник вод поверхностного происхожденияsource géothermale
gen.территориальные водыeaux territoriales
gen.территориальные водыmer juridictionnelle
gen.территориальные водыmer littorale
gen.территориальные водыmer territoriale
gen.территориальные воды какого-л. государстваterritoire maritime d'un Etat
Игорь Мигтехническая водаeau non potable (По ГОСТ: не предназначенная для питья, приготовления пищи и других хозяйственно-бытовых нужд населения, и не используемая для производства пищевой продукции)
gen.тише воды, ниже травыsage comme une image
gen.точно холодной водой окатитьfaire l'effet d'une douche froide (marimarina)
gen.трамплин для прыжков в водуplongeoir
gen.трамплин для прыжков в водуtremplin de plongeoir
gen.туалетная водаeau de toilette
gen.туалетная водаlotion
gen.убыль водыdécrue
gen.удалять водуassécher
gen.удерживать водуretenir l'eau
gen.ужение рыбы, стоя в водеwading
gen.указатель уровня водыfluviographe
gen.указатель уровня водыfluviomètre
gen.умягчитель водыmitigeur
pack.упаковка в плёнку с погружением в горячую водуemballage réalisé par immersion
gen.уровень водыplan d'eau
pack.устойчивый к действию морской водыrésistant à l’eau de mer
pack.устойчивый к морской водеrésistant à l’eau de mer
gen.фекальные водыeaux-vannes
pack.фигурная бутылка для разлива минеральных водbouteille en forme "Vichy"
pack.фигурная бутылка для разлива минеральных водbouteille "Vichy"
gen.флёрдоранжевая водаeau de fleur d'oranger
gen.формовочная водаeau de façonnage (ROGER YOUNG)
gen.фруктовая водаPeau fruitée
gen.футляр с водойcoffin (для точильного бруска косаря)
gen.ходить за водойmonter l'eau Мопассан (z484z)
gen.ходить по водуmonter l'eau Мопассан (z484z)
gen.хозяйственно-питьевая водаeau sanitaire
gen.цвет нильской воды,"нильская вода" светлый серовато-зеленый цветeau-de-Nil (Aly19)
gen.целебная водаeau curative (ROGER YOUNG)
gen.Центральная подача горячей водыEau chaude collective (ROGER YOUNG)
gen.церемония спуска корабля на водуbaptême d'un navire
gen.черпать воду решетом М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"piller de l'eau dans le mortier (z484z)
gen.чистая водаeau claire
gen.чистая водопроводная водаEC (Встречается на чертежах во франкоговорящих странах RomanosHaponovos)
gen.чистейшей водыde la plus belle eau
gen.чувствительный к воздействию водыsensible à l'eau
gen.чувствовать себе как рыба в водеêtre heureux comme un poisson dans l'eau
geol.шахтная водаeau de puits
geol.шахтная водаeau de fond
gen.шлёпанье по водеbarbotage
geol.щелочная водаeau alcaligène
geol.щелочная жёсткость водыdureté carbonatée
gen.энергетическая установка, работающая на токе водыhydrolienne
gen.это ещё вилами на по воде писаноc'est un quine à la loterie
gen.это одна водаc'est du délayé
gen.я буду пить не только водуje ne boirai pas que de l'eau (Alex_Odeychuk)
gen.я нашёл прекрасную воду, в которой искупалсяj'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné (Alex_Odeychuk)
gen.я хочу тебя под водами морскимиje te veux sous l'eau marine (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases