DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вне | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.бег на лыжах вне установленной лыжниhors-piste
gen.бег на лыжах вне установленной лыжниhors-pistes
mil.боевые действия вне опорного пунктаactions extérieures
mil.боевые действия вне опорного пунктаaction extérieure
mil.боевые действия вне своего районаactions extérieures
mil.боевые действия вне своего районаaction extérieure
gen.быть вне видимостиêtre hors de vue
gen.быть вне домаêtre dehors
journ.быть вне законаêtre hors la loi
idiom.Быть вне игрыEtre hors jeu (ROGER YOUNG)
fig.быть вне игры быть исключённымêtre mis sur la touche (от "banc de touche" marimarina)
gen.быть вне игрыêtre au tapis
gen.быть вне игрыaller au tapis
gen.быть вне опасностиêtre hors de danger
gen.быть вне подозренийêtre à l'abri des soupçons
gen.быть вне себяêtre en transe
Игорь Мигбыть вне себяpiquer une crise
gen.быть вне себяêtre hors de soi
gen.быть вне себяentrer en transe
Игорь Мигбыть вне себяs'emballer
idiom.быть вне себяne plus s'appartenir (Devant leur trahison, il ne s'appartenait plus. Helene2008)
gen.быть вне себяêtre furieux (kee46)
Игорь Мигбыть вне себяse mettre dans tous ses états
gen.быть вне себяne pas se posséder
gen.быть вне себя отpâmer se (...)
gen.быть вне себя от изумленияne pas en revenir (glaieul)
gen.быть вне себя от радостиne pas se sentir de joie
gen.быть вне себя от радостиbicher comme un pou
gen.быть вне себя от радостиtressaillir d'aise
gen.быть вне себя от радостиtressaillir de joie
forexвалютные операции вне сферы государственного валютного контроляopérations de change en marge du contrôle exercé par l'État (Le Monde, 2018)
forexвалютные операции вне сферы государственного валютного контроляopérations de change en marge du contrôle exercé par l'Etat
mining.взрываться вне шпураexploser librement
mining.взрываться вне шпураexploser en dehors du rocher
avia.вне влияния землиhors effet-sol
avia.вне влияния землиhors effet de sol
nat.res.вне водосборного бассейнаen dehors du bassin versant
gen.вне возможностейau-dehors de mes possibilités
gen.вне возможностейaudehors de mes possibilités
gen.вне времениIntemporel (Tati55)
gen.вне времениhors du temps
gen.вне всяких подозренийest au-dessus de tout soupçon (I. Havkin)
rhetor.вне всяких сомненийtrès certainement (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.вне всяких сомненийindéniablement (Alex_Odeychuk)
rhetor.вне всяких сомненийsans aucun doute (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвне всяких сомненийde loin
gen.вне всякого сомненияa ne pas en douter (physchim_50)
gen.вне всякого сомненияbien entendu (I. Havkin)
Игорь Мигвне всякого сомненияde loin
gen.вне всякого сомненияil est indéniable (I. Havkin)
gen.вне всякого сомненияnul doute (Morning93)
gen.вне всякого сомненияsans conteste aucun (Les lémuriens sont sans conteste aucun les plus représentatifs des animaux endémiques de l'île de Madagascar. I. Havkin)
gen.вне всякого соответствия сhors de proportion avec... (...)
gen.вне всякого сравненияsans aucune comparaison
gen.вне всякой конкуренцииimbattable (о цене Iricha)
gen.вне городаextra-muros
gen.вне городской чертиextra-muros
tech.вне диапазонаhors plage (AnnaRoma)
fenc.вне дистанцииhors de mesure
gen.вне домаen ville
tech.вне допустимого диапазонаhors plage (AnnaRoma)
mil.вне дорогà travers champs (vleonilh)
gen.вне досягаемостиhors de toute atteinte
gen.вне досягаемостиhors de portée
gen.вне досягаемостиhors d'atteinte
mil.вне досягаемости огняhors de portée des feux
avia.вне досягаемости оружияhors de portée des armes (противника)
trav.вне Европейского союзаà l'étranger (Vera Fluhr)
gen.вне его компетенцииau-delà de sa compétence
lawвне зависимости...nonobstant pluralite de defendeurs ou appels en garantie (Voledemar)
gen.вне зависимости отquel que soit (I. Havkin)
gen.вне зависимости отindépendamment de (Le délit pénal, au contraire du délit civil, existe indépendamment de la réalisation d'un préjudice. I. Havkin)
gen.вне зависимости отpeu importe (Peu importe leur matière, les instruments sont classés par leur méthode de production du son. I. Havkin)
gen.вне зависимости от географииquel que soit son emplacement géographique (cartesienne)
tax.вне зависимости от ипотечного обеспеченияassorti ou non de garanties hypothécaires (NaNa*)
philos.вне зависимости от любого эмпирического наполненияindépendamment de toute circonstance empirique (Alex_Odeychuk)
lawвне зависимости от причиныquelle qu'en soit la cause (Acruxia)
gen.вне законаhors la loi
astr.вне земной атмосферыau-delà de l'atmosphère terrestre
tel.вне зоны действия сетиhors de la zone de couverture (lanenok)
gen.вне играout
sport.вне игрыhors jeu
sport, bask."вне игры"hors des limites (du terrain)
footb."вне игры"hors-jeu
grass.hock."вне игры""hors-jeu"
gen.вне категорииhors catégorie
hotelsвне класса отельnon classé (elenajouja)
patents., lat.вне компетенцииultra vires
engl.вне комплексаoff-line
busin.вне конкуренцииhors concours (vleonilh)
busin.вне конкуренцииdéfiant toute concurrence (vleonilh)
gen.вне конкурсаhors concours
lawвне котировкиhors cote (о ценных бумагах, стоимость которых определяется не официально установленным курсом, а соотношением спроса и предложения vleonilh)
lawвне моей компетенцииhors de ma compétence (ROGER YOUNG)
lawвне моей компетенцииne relève pas de ma compétence (ROGER YOUNG)
lawвне моей компетенцииhors de ma portée (ROGER YOUNG)
mil.вне наблюденияà l'abri des vues
mil.вне наблюденияhors des vues
auto.вне населённого пунктаhors agglomération (Iricha)
ITвне обслуживанияhors service
gen.вне опасностиhors de toute atteinte
surg.вне организмаex vivo (об операции, производимой над органом, изъятом из организма с целью пересадки)
comp., MSвне осиhors axe
gen.вне официальной программыoff (о спектакле на фестивале)
gen.вне очередиcoupe-file (elenajouja)
med.вне пищеварительного трактаparentéral
O&G. tech.вне площадиhors de terrain
environ.вне площадки или объектаhors site (Действия, происходящие или сосредоточенные на расстоянии от конкретной площадки)
mining.вне подземных работhors-fond
gen.вне подозренийhors de soupçon
gen.вне подозренийinsoupçonné
gen.вне помещения, вне организации, вне учреждения, неинституциональныйhors-établissement (ulkomaalainen)
lawвне помещения нотариальной конторыen dehors de l'office notarial (Morning93)
tech.вне порядкаhors plage (AnnaRoma)
gen.вне пределов досягаемостиhors de portée (kee46)
gen.вне пределов досягаемостиhors d'atteinte (kee46)
journ.вне пределов досягаемостиhors d'atteinte
gen.вне пределов досягаемостиhors de la portée
gen.вне разрядаhors de classe
gen.вне разрядаhors catégorie
mil.вне расположения частиen dehors du quartier
mil.вне расположения частиà l'extérieur du casernement
mil.вне расположения частиen dehors du service
mil.вне расположения частиen dehors du corps
mil.вне своего батальонаen dehors de son bataillon
gen.вне себе от радостиéperdu de joie
gen.вне себя от гневаfou de rage (Iricha)
gen.вне себя от гневаoutré de fureur
gen.вне себя от радостиtransporté de joie
gen.вне себя от радостиéperdu de joie (kee46)
gen.вне себя от радостиfou de joie
gen.вне себя от яростиivre de colère
gen.вне сезонаintersaison (greenadine)
gen.вне туристского сезонаhors saison (о гостиничных ценах)
Canada, comp., MSвне сетиhors connexion
comp., MSвне сетиhors connexion, déconnecté
ed.вне системы школьного образованияhors du système scolaire (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
idiom.вне слышимостиà perte d'ouïe (Rori)
gen.вне сомненияhors de doute
mil.вне соприкосновения с противникомhors du contact
gen.вне состояния беременностиhors de l'état de grossesse (ROGER YOUNG)
gen.вне сравненияhors tout
gen.вне стенhors d` œuvre
construct.вне стен зданияhors d'œuvre
tech.вне стеныhors d'œuvre (здания)
Игорь Миг, lawвне судаde façon extrajudiciaire
patents.вне сферы действия законаen dehors du champ d'application d'une loi
ITвне текстаhors texte
hotelsвне туристического сезонаhors saison (elenajouja)
agric.вне фермыen dehors de l'exploitation
agric.вне фермыnon agricole
sport.вне флажковen dehors des deux fanions
patents.вне французской метрополииhors de la France métropolitaine
fin.вне часов работы банковских отделенийen dehors des heures d'ouverture des guichets
mil.вне своей частиhors du corps
gen.вне штатаhors cadre
tech.водосброс вне тела плотиныévacuateur séparé
hydr.водосброс вне тела плотиныdéversoir indépendant du barrage
tech.водосброс вне тела плотиныdéversoir séparé
trucksвождение вне дорогconduite en tous terrains
trucksвождение вне дорогconduite en dehors des terrains
trucksвождение вне дорогconduite en dehors des routes
avia.вынужденная посадка вне аэродромаatterrissage en campagne
gen.выступающий вне конкурсаhors-concours (также и из-за явного превосходства)
UN, ecol.генерирование дохода вне фермерских хозяйствdéveloppement d'activités génératrices de revenu en dehors des exploitations
footb.граница положения "вне игры"limite de "hors-jeu"
footb.граница положения "вне игры"ligne de "hors-jeu"
mil.давать наряд вне очередиappointer de corvée
gen.дать кому-л. наряд на работу вне очередиappointer qn de corvée
tech.двигатель, расположенный вне кабиныmoteur hors cabine
trucksдвижение вне дорогcirculation en dehors des routes
cinemaдемонстрировать фильм вне конкурсаprojeter hors concours (Е.Юрьева,И.Филимонова "Français parlé" Motyacat)
mil.денежное содержание при прохождении службы вне своей частиactivité solde d’absence
IMF.денежные средства вне банковcirculation fiduciaire hors banques
weld.длина деталей вне зажимных губокlongueur hors-mors des pièces
comp., MSMicrosoft Dynamics CRM для Microsoft Office Outlook с доступом вне сетиMicrosoft Dynamics CRM pour Microsoft Office Outlook avec accès hors connexion
nucl.phys., OHSдоза облучения вне территории атомной электростанцииdose en dehors du terrain de la centrale nucléaire
nucl.phys., OHSдоза облучения вне территории атомной электростанцииexposition en dehors du terrain de la centrale nucléaire
nucl.phys., OHSдоза облучения вне ядерной установкиexposition à l'extérieur de l'usine (spécialement: de la centrale nucléaire)
math.дуги, заключённые между сторонами угла с вершиной вне кругаarcs interceptés par un angle extérieur
arts.живущий вне времениintemporel (Alex_Odeychuk)
gen.жить вне обществаsortir du système
gen.жить вне обществаvivre en marge de la société
hydr.завеса вне тела плотиныvoile au large
gymn.задний упор на руках продольно вне снарядаappui dorsal latéral en dedans
Игорь Мигзаписанный вне студииen concert
trucksзаряд батареи вне автомобиляcharge de la batterie en dehors du véhicule
nucl.phys., OHSзона вне запретной зоныzone à l'extérieur de la zone d'exclusion
avia.зона вне пределов действия средств наведенияzone morte de guidage
med.зуб верхней челюсти, располагающийся вне окклюзии кнутри от своего антагонистаdent lingualée
dentist.зуб вне окклюзииdent en surocclusion
footb.играть на положение "вне игры"jouer le "hors-jeu"
corp.gov.индивидуальные договоры об оказании услуг с персоналом вне мест службыaccord de services personnels en cas de recrutement hors du lieu d'affectation
gen.используемый на работе вне рядов армииaffecté spécial
sport.катание по целине, вне трассhors-piste (Aurores_boreales)
law, ADRкотируемый вне биржевого оборотаTHS (vleonilh)
forestr.крепирование вне машиныcrêpage hors machine
agric.культура, посеянная вне сезонаculture de contre-saison
inf.лезть вне очередиresquiller
gen.лезть вне очередиpasser devant tout le monde (intolerable)
avia.летать вне трассvoler hors des voies aériennes (Maeldune)
gen.лицо, имеющее право первоочерёдности, идущее вне очередиprioritaire
gen.лыжная прогулка вне трассыrandonnée
gen.лыжный поход вне трассыrandonnée
inf.любитель проходить вне очередиresquilleur
gen.любительница проходить вне очередиresquilleuse
mil.марш вне угрозы столкновения с противникомmarche loin de l'ennemi
mil.марш вне угрозы столкновения с противникомmarche d'étapes
gen.мероприятия вне программы фестиваляfestival-off (возникшие стихийно vleonilh)
gen.местное значение внеextra... (...)
gen.место вне городаdehors
gen.место вне домаdehors
gen.место вне страныdehors
gen.мобилизованный на работе вне рядов армииaffecté spécial
gen.мяч вне играballe out
sport, bask.мяч "вне игры"balle morte
mil.назначать в караул вне очередиappointer de garde
mil.назначать в караул вне очередиappointer de faction
gen.назначить в караул вне очередиappointer de garde
gen.назначить в караул вне очередиappointer de faction
IMF.наличные деньги вне банковcirculation fiduciaire hors banques
gen.наряд вне очередиcorvée
gen.наука о жизни вне землиexobiologie
mil.находиться вне досягаемостиse tenir à limite de portée
gen.находящееся вне разумаirrationnel
lawнаходящийся внеmarginal (чего-л.)
gen.находящийся вне телаextracorporel
gen.находящийся вне фокусаafocal
footb.не было положения "вне игры"pas hors-jeu
idiom.неподсудный, вне компетенции судаà l'abri de la justice (Les moines franciscains, désirant faire cesser les débauches de Don Juan que sa naissance distinguée mettait à l'abri de la justice ordinaire, l'attirèrent dans leur couvent sous un prétexte trompeur et lui donnèrent la mort. (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — Францисканские монахи, решившие покончить с развратным Дон-Жуаном, знатное происхождение которого делало его недосягаемым для обычного суда, завлекли его под каким-то предлогом в свой монастырь и умертвили. Rori)
footb.нет положения "вне игры"pas hors-jeu
belg.ночевать вне домаdéloger
gen.ночевать вне домаcoucher en ville
gen.обедать вне домаdîner en ville
tech.образовавшийся вне магмыextra-magmatique
geol.образовавшийся вне магмыextramagmatique
lawобстоятельства вне разумного контроляévénements échappant au contrôle raisonnable (NaNa*)
gen.обучение ребёнка вне школьной системыdéscolarisation
gen.объявление вне законаmise hors la loi
hist.объявлять вне законаproscrire
sport.оказаться "вне игры"rester sur la touche (kee46)
nucl.phys., ecol.окружающая среда вне территории атомной электростанцииenvironnement en dehors du terrain de la centrale nucléaire
nucl.phys., ecol.окружающая среда вне территории атомной электростанцииenvirons en dehors du terrain de la centrale nucléaire
math.окружности, расположенные одна вне другойcercles extérieurs
fig.Он абсолютно вне себя.Il est complètement à côté de ses pompes. (Helene2008)
gen.он вне себяil est furieux
gen.он вне себя от гневаla colère le transporte
gen.он вне себя от неудачиil enrage d'avoir échoué
gen.он вне себя от радостиil ne se sent pas d'aise
gen.он вне себя от радостиla joie le transporte
mil.операция вне 5-ой статьиopération ne relevant pas de l'article 5 (vleonilh)
ITопределение вне программыdéfinition externe
IMF.опцион "вне денег"option hors la monnaie
IMF.опцион "вне денег"option hors du cours
radioослабление вне полосыaffaiblissement hors bande
gen.оставаться вне городаhors la ville
fig.оставаться вне игрыrester sur la touche (быть исключенным, от "banc de touche" marimarina)
avia.отдел перемещения личного состава ВВС, проходящего службу вне метрополииbureau des déplacements et stage à l'étranger
lawотношения с гражданами вне мест лишения свободыcommunications avec l'extérieur (vleonilh)
gen.отцовство в отношении ребёнка, рождённого вне бракаpaternité naturelle
footb.пассивное положение "вне игры""hors-jeu" passif
tech.передача вне основной полосыtransmission hors bande (частот)
athlet.передача эстафеты вне зоныdépasser la zone de relais
dentist.перелом вне суставной сумкиfracture extracapsulaire
mil.переправа вне бродаpassage non guéable
busin.переработка вне таможенной территорииperfectionnement passif régime douanier (vleonilh)
ITпермутационный указатель типа "ключевые слова вне контекста"index KWOC
avia.план полёта вне расписанияplan de vol hors d'horaire (Maeldune)
mil.поведение военнослужащих вне расположения частиattitude à l'extérieur
hydr.поверхностная цементация вне тела плотиныvoile au large
tech.поезд вне расписанияtrain désheuré
hockey.положение "вне игры"hors jeu
hockey.положение "вне игры"off-side
footb.положение "вне игры"position de "hors-jeu"
sport.положение вне игрыhors-jeu
gen.положение вне обществаmarginalisme
gen.положение вне обществаmarginalité
gen.положение вне определённой социальной группыmarginalisme
gen.положение вне определённой социальной группыmarginalité
mil.положение вне службыposition d'absence (в отпуске, в госпитале и т.п.)
gymn.положение гимнаста поперёк вне снарядаstation transversale latérale (боком к снаряду)
gymn.положение гимнаста продольно вне снарядаstation costale latérale
survey.полюс вне фигурыpôle à l'extérieur (при измерении площади планиметром)
avia.полёт вне расписанияvol non régulier
avia.посадка вне аэродромаatterrissage de fortune
avia.вынужденная посадка вне аэродромаatterrissage en rase campagne
avia.посадка по радиоприборам вне видимости землиradio-atterrissage sans visibilité
avia.посадка по радиоприборам вне видимости землиradioatterrissage sans visibilité
gen.поставить внеmettre au ban (... kee46)
lawпоставить вне законаmettre hors la loi
gen.поставить вне закона ; запретитьmettre hors la loi (например, запретить политическую партию Iricha)
gen.поставить вне обществаmettre au ban de la société
gen.поставленная вне обществаtricard
UN, clim.поступление в атмосферу загрязняющих веществ вне системы дымовых трубémission par fuite de polluants
UN, clim.поступление в атмосферу загрязняющих веществ вне системы дымовых трубémission fugace
grass.hock.правило "вне игры"règle du hors-jeu
tech.приводной механизм, расположенный вне станины станкаcommande extérieure
lawприменение к осужденному режима проживания вне тюремного учрежденияplacement à l'extérieur
gen.продаваемый без посредников, вне биржиgré à gré (tanyouchka)
gen.продающийся вне котировкиhors-cote (на бирже)
gen.проживающая вне Францииnon-résidente
tech.пропускание вне основной полосыtransmission hors bande (фильтра)
gen.проходящий вне очередиtrès urgent
avia.пуск ракеты вне досягаемости средств обороныtir stand-off (противника)
comp., MSработа вне браузераhors navigateur
lawработа вне стен исправительного учрежденияplacement à l'extérieur (мера наказания Рина Грант)
math.равный нулю вне интервала а, bnul hors de l'intervalle a, b
nat.res.разведение леса вне лесного массиваplantation d'arbres hors forêt
gen.развлечение вне домаsortie culturelle (AKarp)
trav.развлечения вне лыжhors-ski (elenajouja)
mil.ракета класса "воздух- земля", запускаемая вне зоны ПВОmissile "stand-off"
med., obs.расположенный вне кровяных шариковectoglobulaire
gen.рассматривать вне контекстаdécontextualiser (Sergei Aprelikov)
st.exch., реализуемых вне биржиmarché libre (вторичный рынок vleonilh)
agric.рубка леса вне отведённой лесосекиoutre-passe
gymn.сальто в положении "вне снаряда"de l'appui tendu renversé saut périlleux à la station à côté de l'engin
avia.самолёт, действующий вне зоны ПВОavion "stand-off"
lawсведения о коммерческом предприятии, деятельность которого находится вне юрисдикции торгового судаimmatriculation hors ressort (KBIS ROGER YOUNG)
lawсведения о коммерческом предприятии, деятельность которого находится вне юрисдикции торгового судаimmatriculation hors ressort (ROGER YOUNG)
st.exch.свободный рынок (рынок ценных бумаг и т;п;, реализуемых вне биржиmarché libre (вторичный рынок vleonilh)
fin.сделки с ценными бумагами, обращающимися вне фондовой биржиtransactions sur titres non négociées en bourse
avia.навигационный сигнал "вне маршрута"signal "hors route"
avia.сигнал навигации "вне маршрута"signal "hors route"
astronaut.система защиты космонавта вне ККsystème de protection extra-véhiculaire
trucksскорость движения вне дорогvitesse de déplacement hors des routes
trucksскорость движения вне дорогvitesse de déplacement en tout terrain
med.случай местного заражения малярией от лиц, заразившихся вне данного районаcas de paludisme introduit
ITсостояние "вне обслуживания"état hors service
agric.соты, построенные вне ульяrayon en plein air
trucksспособность автомобиля двигаться вне дорогaptitude du véhicule de marcher en tous terrains
mil.средняя скорость вне дорогvitesse moyenne en terrain (vleonilh)
gen.ставить в положение вне обществаmarginaliser
gen.ставить внеisoler (...)
footb.стоять в положении "вне игры"être "hors-jeu"
gen.стоящий вне законаextralégal
gen.стоящий вне законаextra-légal
mil.стрельба по целям вне прямой видимостиTAVD (Tir Au-delà de la Vue Directe eugeene1979)
gymn.упор на руках продольно вне снарядаappui facial latéral sur une barre en dehors
gymn.упор углом ноги врозь внеappui équerre écartée (qweqge)
mil., engl.управление снабжения войск, дислоцирующихся вне метрополииOversea Supply Agency (США)
pathol., obs.урод, у которого мозг лежит вне полости черепа и соединён с ней ножкойpodencéphale
tech.усиление вне основной полосыgain hors bande
tech.установка инструментов на размер вне станкаpréréglage des outils
med.феохромоцитомы, расположенные вне надпочечникаphéochromocytomes extrasurrénaliens
gen.цена вне всякой конкуренцииprix imbattable (Iricha)
gen.цена вне конкуренцииprix défiant toute concurrence
fin.ценные бумаги, обращающиеся вне фондовой биржиtitres non négociés en bourse
gen.человек вне законаhors-la-loi
obs.человек вне законаoutlaw
gen.человек вне законаdesperado
gen.человек вне обществаmarginal
gen.человек, живущий вне законов и обычаев обществаirrégulier
trucksэксплуатация вне дорогexploitation hors des en tous terrains
trucksэксплуатация вне дорогexploitation hors des routes
nucl.phys., OHSэкспозиционная доза вне территории атомной электростанцииdose en dehors du terrain de la centrale nucléaire
nucl.phys., OHSэкспозиционная доза вне территории атомной электростанцииexposition en dehors du terrain de la centrale nucléaire
nucl.phys., OHSэкспозиционная доза вне ядерной установкиexposition à l'extérieur de l'usine (spécialement: de la centrale nucléaire)
gen.это вне моей компетенцииcela n'est pas de mon département
gen.это вне моих возможностейcela m'échappe