DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вести дело | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
lawв отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушенииl'égard de laquelle se déroule la procédure de contravention administrative (ROGER YOUNG)
gen.вести делаgérer (свои или чужие)
busin.вести делаconduire les affaires (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвести делаfaire des affaires (Par ses importantes lignes directrices, le code nous aide à comprendre comment faire des affaires de façon responsable, en priorisant l'intégrité.)
Игорь Мигвести дела с кем-л.faire affaire avec
lawвести чьё-л. делоpostuler
lawвести делоoccuper pour qn
fin.вести делоsuivre une affaire
lawвести делоconduire la procédure (ROGER YOUNG)
gen.вести делоmener une affaire
lawвести дело в судеplaider
lawвести дело в судеagir
gen.вести дело в суде через представителяplaider par mandataire (ROGER YOUNG)
gen.вести дело клиента в судеpostuler pour un client
lawвести дело о разводеplaider en divorce
lawвести официальные делаtraiter des affaires officielles (vleonilh)
lawвести производство по делуconduire la procédure
gen.вести своё собственное делоplaider pro (в суде)
policeвести следствие по мелким и резонансным уголовным деламs'occuper des grandes et petites affaires criminelles (Alex_Odeychuk)
patents.вести судебное делоêtre en procès
patents.вести судебное делоmener un procès
patents.вести судебное делоfaire un procès
patents.вести судебное делоplaider
gen.вести судебное делоpoursuivre un procès
gen.вести судебное дело противprocéder contre qn (кого-л.)
lawдеяние, по поводу которого ведётся делоfait poursuivi (vleonilh)
lawженщина, ведущая дело по доверенностиprocuratrice
lawЗаслушав объяснения лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушенииАprès avoir entendu les explications de la personne contre laquelle une procédure de la contravention administrative est engagée (ROGER YOUNG)
lawлицо, ведущее уголовное/гражданское/административноедело, то есть следователь или судьяdirection de la procédure (ulkomaalainen)
fin.лицо, ведущее чужие дела без порученияgérant d'affaires
lawлицо, чьи дела ведёт управляющийgéré
gen.ловко вести делоmener rondement une affaire
proverbне смотри, как рот дерёт, а смотри, как дело ведётil faut estimer ce que l'homme fait et non pas ce qu'il peut faire (vleonilh)
patents.право вести делаdroit d'exercer (напр. в патентном ведомстве)
gen.с ним легко вести делаil est accommodant en affaires
idiom.солидно вести делоmener à fond (Rori)
gen.умело вести свои делаbien jouer son jeu
gen.умение вести делаle génie des affaires
idiom.успешно вести свои делаêtre au vent de sa bouée (ROGER YOUNG)
fin.участник товарищества, уполномоченный вести его делаgérant-associé
fin.участник товарищества уполномоченный вести его делаassocié gérant
gen.энергично вести делоmener militairement une affaire