DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бьющий | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.бивший в употребленииusage
gen.бивший в употребленииd'occase
comp., MSбит чётностиbit de parité
fig.бить баклушиse tourner les pouces (z484z)
gen.бить баклушиtirer sa flemme
gen.бить баклушиuser de soleil
gen.бить баклушиenfiler des perles
inf.бить баклушиdormir sur le manche
inf.бить баклушиpeigner la girafe
gen.бить баклушиbattre sa flemme
gen.бить баклушиlanterner
Игорь Мигбить баклушиglander
gen.бить баклушиtourner les pouces (Motyacat)
obs.бить баклушиcagnarder
inf.бить баклушиfaire le poireau (sixthson)
inf.бить баклушиse les rouler
inf.бить баклушиflemmarder
gen.бить барабанную дробьbattre à bâtons rompus
footb.бить без остановкиcoup de volée (с лёту)
gen.бить в барабанbattre la grosse caisse
gen.бить в барабанbattre le tambour (vleonilh)
mil.бить в барабанbattre la caisse
gen.бить в барабанjouer du tambour (уиравление через предлог de/я Silina)
gen.бить в барабанjouer jouer du tambour (играть на музыкальном инструменте Silina)
obs.бить в барабанtambouriner
gen.бить в барабанbattre du tambour
idiom.бить в больное местоtaper là où ça fait mal (youtu.be z484z)
obs.бить в бубенtambouriner
fig.бить в глазаbaigner mes yeux (une lumière froide baignait mes yeux - холодный свет бил мне в глаза Alex_Odeychuk)
journ.бить в колоколsonner la cloche
journ.бить в набатsonner l'alarme
gen.бить в набатsonner le beffroi
gen.бить в набатsonner le tocsin
journ.бить в одну точкуenfoncer le clou
south.afr.бить в тамтамtaper le tam-tam
gen.бить в цельfaire mouche
footb.бить вперёдpasser en avant avec force
polit.бить врагаbattre l'ennemi
gen.бить гарпуномharponner
footb.бить головой в прыжкеfaire un coup de tête en l'air
footb.бить головой в сторонуfaire un coup de tête de côté
footb.бить головой назадfaire un coup de tête vers derrière
gen.бить друг другаs'entre-frapper
gen.бить друг другаentrebattre
Canadaбить друг другу мордыse taper s'a yeule (фр. se taper sur la gueule Yanick)
gen.бить дубинкойmatraquer (vleonilh)
mil.бить зорю вечернююbattre la retraite (Lucile)
footb.бить из острого углаtirer sous un angle aigu
gen.бить ключомbattre son plein (Евгения Анатольевна)
gen.бить ключомjaillir
obs.бить ключомsaillir
gen.бить ключомbouillonner (тж перен.)
gen.бить кнутомdonner le knout
cardsбить козыремcouper
automat.бить козыремjouer l'atout
idiom.бить копытомfaire feu des quatre fers (Motyacat)
gen.бить копытом о землюpiaffer
gen.бить крыльямиtrémousser
gen.бить куда попалоfrapper comme sur bête morte (ROGER YOUNG)
gen.бить куда попалоtaper dans le tas
fig.бить лежачегоtirer sur l'ambulance (Helene2008)
gen.бить лежачегоbattre qn à terre (тж перен.)
gen.бить мимоêtre à côté de la plaque
gen.бить мимоmettre à côté de la plaque
gen.бить молоткомmarteler
gen.бить молотомfrapper avec un marteau
gen.бить молотомmarteler
gen.бить на чувстваle faire au sentiment
gen.бить на эффектviser à l'effet
voll."бить над блоком""smasher au-dessus du contre"
footb.бить над перекладинойtirer aus-dessus de la barre
gen.бить нещадноfrapper comme un sourd
literal.бить ниже поясfrapper qqn au-dessous de la ceinture (перен. z484z)
literal.бить ниже поясаfrapper qqn au-dessous de la ceinture (перен. z484z)
inf.бить ногамиsavater
gen.бить ногамиtrépigner
gen.бить ногойfrapper avec le pied (Morning93)
gen.бить ногойfrapper qch du pied (Morning93)
gen.бить общий сборbattre la génére
footb.бить остроtirer d'une manière forte
gen.бить острогойharponner
gen.бить отбойbattre la retraite
idiom.бить отбойbattre en retraite (отступать marimarina)
gen.бить отбойsonner la retraite
gen.бить кого-л. палкойadministrer des coups de bâton à qn
gen.бить кого-л. палкойdonner des coups de bâton à qn
gen.бить пенальтиshooter un penalty
footb.бить по воротамtirer au but
sport.бить по воротамbuter
gen.бить по воротамtirer au but (в футболе)
gen.бить по воротамshooter (в футболе)
inf.бить кого-то по задницеtaper qqn sur les fesses (z484z)
journ.бить по кармануrevenir cher (à qn)
journ.бить по кармануcoûter cher (à qn)
gen.бить по мячуtaper dans un ballon (Alex_Odeychuk)
sport.бить по мячу с силойbotler
gen.бить по нервамagir sur les nerfs
gen.бить по щёкамdonner des gifles (marimarina)
footb.бить под перекладинуtirer au-dessous de la barre transversale
idiom.бить прямо в цельFaire mouche (ROGER YOUNG)
gen.бить ремнёмadministrer des coups de ceinture (Yanick)
agric.бить рыбу острогойfoéner
agric.бить рыбу острогойfoëner
footb.бить с лётуtirer de volée
footb.бить с разбегаtirer avec élan
footb.бить с разбегаshooter avec élan
gen.бить сборbattre l'appel
gen.бить сборbattre le rappel
idiom.бить себя в грудьbattre sa coulpe (elenajouja)
fig.бить себя в грудьse frapper la poitrine
mil.бить сигнал к отступлениюbattre la retraite (Lucile)
nautic.бить склянкиpiquer l'heure
mining.бить струёйjaillir
gen.бить стёклаcasser les carreaux
gen.бить тревогуdonner l'éveil
gen.бить тревогуsonner le signal d'alarme (z484z)
journ.бить тревогуsonner l'alarme
journ.бить тревогуdonner l'alarme
journ.бить тревогуalerter
fig.бить тревогуtirer la sonnette d'alarme (Iricha)
rhetor.бить тревогуsonner l'alarme (громогласно заявлять, обращать всеобщее внимание на грозящую опасность, неблагополучие где-л., в чем-л. Alex_Odeychuk)
gen.бить тревогуdonner l'alarme (vleonilh)
gen.бить тревогуlancer une alerte (Iricha)
gen.бить тревогуdonner l'alarme sonner l'alarme
geol.бить фонтаномjaillir
gen.бить хвостомbattre de la queue
gen.бить штрафной ударshooter un penalty
fig.биться головой о стенуse cogner la tête conter les murs (wiktionary.org Verb)
gen.биться головой об стенуse frapper la tête contre le mur (прям. и перен. Yanick)
hist.fig.биться за нее на дуэлиse battre pour elle dans un duel (Alex_Odeychuk)
gen.биться изо всех силse battre les flancs (Lucile)
inf.биться как рыба об лёдêtre aux abois
fig.биться как рыба об лёдtirer le diable par la queue (marimarina)
gen.биться на копьяхjouter
gen.биться на поединкеse battre en duel (kee46)
gen.биться надse rompre la tête (чем-л.)
gen.биться надs'escrimer sur (чем-л.)
gen.биться надplancher sur (Géophysiciens, hydrologues et météorologues planchent sur le problème pour mettre les sciences au service de la prévention. I. Havkin)
gen.биться надbatailler (...)
gen.биться над решением проблемыs'attaquer à un problème (Voledemar)
idiom.биться не на жизнь, а на смертьdisputer sa vie (из Песни про Роланда, перевод Пащенка В. И. Jahman)
idiom.биться не на жизнь, а на смертьdisputer sa personne (из Песни про Роланда, перевод Пащенка В. И. Jahman)
gen.биться оse frapper (...)
gen.биться о берегbattre son plein (о воде)
gen.биться об закладparier
gen.биться об закладgager
saying.биться при малейшем удареse casser au moindre choc (Silina)
polit.биться с врагомse battre contre l'ennemi
gen.больно битьfrapper dur (z484z)
gen.будут все готовы биться против васcontre vous tout prêts à se battre (Alex_Odeychuk)
idiom.бьюсь об заклад, что...il y a cent a parier que (Motyacat)
footb.бьющая ногаpied de dégagement
box.бьющая поверхность кулакаsurface du poing qui frappe
textileбьющий в глаза цветcouleur voyante
gen.бьющий источникgriffon
gen.бьющий ключомexubérant (I. Havkin)
gen.бьющий ключомjaillissant
gen.бьющий копытамиpiaffant
gen.бьющий копытом о землюpiaffeur
derog.бьющий на внешний эффектvirtuose
gen.бьющий на сенсациюsensationaliste
gen.бьющий на сенсациюà sensation
gen.бьющий на сенсациюsensationnaliste
gen.бьющий на эффектtapageur
Игорь Мигбьющий на эффектglitzy (The hotel is fancy without being glitzy, luxurious enough but not prohibitive and with a very intimate atmosphere.)
fig.бьющий по ушамrocailleux (z484z)
gen.бьющий через крайexubérant (Le seul appareil nerveux profite d'une énergie exubérante, mais dont l'excès n'est point sans danger. I. Havkin)
gen.бьющий через крайdébordant
tech.бьющий язычокanche battante
gen.бьёт-значит любит.qui aime bien châtie bien (sumatra7)
gen.бьёт 12 часовmidi sonne
gen.в нём жизнь бьёт через крайil est débordant de vie
scient.в один прекрасный день приходит любовь и сердце бьётся так частоun beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus vite (Alex_Odeychuk)
psychol.в один прекрасный день приходит любовь, и сердце бьётся так часто, и ты так счастлив от того, что ты влюблёнun beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus vite, et l'on est tout heureux d'être amoureux (Alex_Odeychuk)
proverbвиноватого бьютqui fait la faute la boit
gen.вода бьёт ключомl'eau sort à gros bouillons
gen.вода бьёт ключомl'eau bout à gros bouillons
gen.все дороги перед ним били открытыtoutes les avenues du monde s'ouvraient pour lui
mus.все его аргументы бьют в самую точку, как собственно аргументы во всех его песняхses arguments sont tous vrai, comme dans chacune de ses chansons (Alex_Odeychuk)
gen.все станут солдатами, чтоб биться против васtout est soldat pour vous combattre (Alex_Odeychuk)
gen.всё бьющийcasseur
gen.высоко бьющий фонтанfontaine jaculatoire
proverbгоршку с котлом не битьсяcontre le pot de fer se brise le pot de terre (vleonilh)
comp., MSгрязный" бит"bit d'intégrité
gen.держать пари, биться об закладtenir un pari (rousse-russe)
gen.дождь бьёт в стеклоla pluie bat contre la vitre
gen.дождь, который бьёт по стёкламla pluie qui fouette les vitres (z484z)
gen.жизнь бьёт в нём ключомil déborde de vie
gen.жизнь бьёт ключомla vie bat son plein
proverbза спрос не бьютça ne coûte rien d'essayer (z484z)
proverbза спрос не бьютça coûte rien d'essayer (z484z)
ed.заставлять биться моё сердцеfaire battre mon cœur (Alex_Odeychuk)
textileзолотая битьlame d'or
sport.игрок, бьющий по мячуbotteur (в регби)
busin.иметь интерес /бить заинтересованным сделать что-л.Avoir intérêt à + inf., à ce que + subj., que + subj., y trouver son compte: (Elle a intérêt à signer rapidement ce nouveau contrat. Voledemar)
geol.источник, бьющий из землиsource jaillissante
chem.калориметр с бьющейся ампулой для образцаcalorimètre à bris d'ampoule
gen.капли бьются о стеклоles gouttes d'eau battent la vitre
fig.кишка кишке бьёт по башкеmettre les morceaux doubles (z484z)
nonstand.кишка кишке бьёт по башке голодныйavoir la dalle (z484z)
proverbкого бьют, того и ругаютles battus payent l'amende (vleonilh)
saying.кого люблю, того и бьюqui aime bien châtie bien (rousse-russe)
gen.кухарка, часто бьющая посудуcuisinière casseuse
proverbлежачего не бьютon ne frappe pas quelqu'un à terre (Helene2008)
gen.Лежачего не бьютon ne frappe pas un homme à terre (z484z)
gen.любитель биться об закладgageur
gen.любительница биться об закладgageuse
gen.манера битьfrappe
gen.моё сердце, которое бьётся для тебяmon cœur, qui bat, pour toi (Alex_Odeychuk)
ed.мы часто видели, как снова бьёт лава из древнего вулкана, который считался давно потухшимon a vu souvent rejaillir le feu d'un ancien volcan qu'on croyait trop vieux (Alex_Odeychuk)
proverbнас бьют, а мы крепчаемdommage rend sage (Helene2008)
gen.Не бей лежачегоon ne frappe pas un homme à terre (z484z)
proverbне все бьёт, что гремитtous les chiens qui aboient ne mordent pas (marimarina)
fig.не мух ноздрями битьne pas se moucher du pied (Helene2008)
gen.нещадно битьbattre comme un sourd
gen.нещадно битьfrapper comme un sourd
gen.нещадно битьbattre comme plâtre
gen.никто не заставляет биться моё сердце, когда гаснет светpersonne ne fait battre mon cœur lorsque s'éteignent les projecteurs
gen.ничего не делать, бить баклушиfarnienter (kki4ab)
gen.она чувствует как бьётся её сердцеelle sent battre son cœur (Alex_Odeychuk)
idiom.острота, насмешка, бьющая не в бровь, а в глазà l'œil droit de Philippe (намек на слова, начертанные на стреле, которой лучник Астер выбил глаз царю Македонскому Филиппу Rori)
gen.под моим весом её сердце бьётся сильнееsous mon poids son cœur vibre plus fort (Alex_Odeychuk)
gen.позволить каплям дождя биться о мою кожуlaisser la pluie frapper ma peau (Alex_Odeychuk)
gen.пока бьётся моё сердцеtant que mon cœur battra
gen.пульс бьётсяle pouls va
Игорь Миг, inf.работа не бей лежачегоun boulot peinard
inf.работа "не бей лежачего"planque
gen.с силой бить вmarteler (...)
gen.с силой бить поmarteler (...)
rhetor.сердце бьётся так частоle cœur bat plus vite (Alex_Odeychuk)
gen.сердце бьётся частоle cœur bat vite (Alex_Odeychuk)
gen.сердце, которое бьётсяun cœur qui bat (Alex_Odeychuk)
gen.сильно битьсяbattre la chamade
med.склонность психопатов биться головой о стенуcroumanie
idiom.сколько с быком ни биться, молока от него не добитьсяà laver la tête d'un âne on perd sa lessive (Rori)
proverbслово не обух - в лоб не бьётles paroles ne tuent pas (vleonilh)
ed.слушать, как Рио бьётся в сердце Жанейроsentir Rio battre au cœur de Janeiro (Alex_Odeychuk)
gen.снова битьrebattre
proverbспорь до слез, а об заклад не бейсяil ne faut jurer de rien (vleonilh)
inf.хоть головой об стенку бейсяc'est à se taper la tête contre les murs
gen.часы бьют десятьil est dix heures sonnantes
gen.это ружьё бьёт далекоce fusil porte loin