Subject | Russian | French |
gen. | ... будет принят с благодарностью | ... est le bienvenu (Cette section est vide ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! I. Havkin) |
gen. | был принят во внимание его возраст | il a bénéficié de son âge |
idiom. | быть наготове, приняться за ... | se mettre à pied d'œuvre (Rori) |
gen. | быть плохо принятым | être mal venu |
gen. | быть принятым | être reçu chez qn (где-л., у кого-л.) |
gen. | быть принятым | être reçu (kee46) |
law | быть принятым | être accordé (Alex_Odeychuk) |
law | быть принятым | être accordé (être accordé qu’après avis du Conseil d’État - быть принятым только после заключения Государственного совета (говоря о правовом акте, например, декрете) // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | быть принятым | passer |
gen. | быть принятым благосклонно благоприятно | être bien en cour (ludmila alexan) |
gen. | быть принятым в Академию | être admettreis à l'Académie |
school.sl. | быть принятым в высшее учебное заведение | intégrer |
polit. | быть принятым в Елисейском дворце главой государства | être reçu à l'Élysée par le chef de l'État (Ouest-France, 2018) |
polit. | быть принятым в Елисейском дворце главой государства | être reçu à l'Élysée par le chef de l'État |
gen. | быть принятым в обществе | s'imposer dans une société |
polit. | быть принятым во французское гражданство | être naturalisé français (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | быть принятым во французское гражданство | être naturalisé français (Alex_Odeychuk) |
fin. | быть принятым к котировке | être admis à la cote |
HR | быть принятым на работу | entrer au service (Alex_Odeychuk) |
HR | быть принятым на работу | être embauché (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
HR | быть принятым на работу | être débauché (par ... - кем именно // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
HR | быть принятым на работу | être recruté (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | быть принятым на референдуме | être adopté dans le cadre d'un référendum (Le Monde, 2018) |
law | быть принятым на референдуме | être adopté dans le cadre d'un référendum |
polit. | быть принятым парламентом большинством в две трети голосов | être voté par le Parlement à la majorité des deux tiers (говоря о принятии решения // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | быть принятым только после заключения Государственного совета | être accordé qu'après avis du Conseil d'État (говоря о правовом акте, например, декрете // Ouest-France, 2018) |
inf. | быть холодно принятым | être reçu fraîchement |
gen. | быть холодно принятым | être reçu froidement |
Игорь Миг | быть хорошо принятым | être bien vu |
uncom. | быть хорошо принятым | se faire bienvenir de qn (кем-л.) |
gen. | быть хорошо принятым | être bien venu |
gen. | Мы будем вынуждены принять все необходимые меры | Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utiles (ROGER YOUNG) |
dipl. | мы будем рады вас принять | nous serons très heureux de vous accueillir (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | не быть принятым | trouver porte close |
patents. | случай, когда должник испытывает финансовые трудности, которые должны быть приняты во внимание | cas de rigueur |
gen. | то, как его приняли встретили, было ... | l'accueil reçu a été ... (L'accueil reçu a été encourageant. I. Havkin) |
mil., air.def. | Эта резолюция была принята единогласно | Cette résolution mise aux voix est adoptée à l'unanimité (MonkeyLis) |