DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ближайший | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
polit.акции протеста, которые будут проходить в ближайшие дниles manifestations des prochains jours (Alex_Odeychuk)
polit.акции протеста, которые пройдут в ближайшие дниles manifestations des prochains jours (Alex_Odeychuk)
polit.акции протеста, проводимые в ближайшие дниles manifestations des prochains jours (Alex_Odeychuk)
nonstand.ближайшая забегаловкаannexe (рядом с работой)
mil.ближайшая задачаligne à atteindre
mil.ближайшая задачаmission de moment
mil.ближайшая задачаmission de la première phase
mil.ближайшая задачаmission impérieuse
mil.ближайшая задачаmission initiale
mil.ближайшая задачаmission impérative
mil.ближайшая задачаmission immédiate
mil.ближайшая задачаmission du moment
mil.ближайшая задачаdéfi immédiat (developpez.com Alex_Odeychuk)
mil.ближайшая задачаpremier temps
mil.ближайшая задачаobjectif à atteindre
mil.ближайшая задачаobjectif du moment
polit.ближайшая задачаtâche immédiate
mil.ближайшая задачаobjectif initial
gen.ближайшая окружающая средаenvironnement proche (vleonilh)
gen.ближайшая станция метроla station de métro la plus proche (vleonilh)
gen.ближайшая стоянка таксиla station de taxis la plus proche (vleonilh)
med.ближайшая точкаpunctum proximum (ясного зрения)
journ.ближайшая цельobjectif immédiat
gen.ближайшее будущееfutur prochain
gen.ближайшее будущееlendemain
gram.ближайшее будущее в прошедшемfutur immédiat dans le passé (Alex_Odeychuk)
gen.ближайшее зарубежьеétranger proche (shamild)
chem.ближайшее окружениеenvironnement immédiat
gen.ближайшее окружениеentourage (I. Havkin)
gram.ближайшее прошедшее в прошломpassé immédiat dans le passé (sophistt)
lawближайшее к месту пересечения границы таможенное учреждениеbureau de douane de prime abord (vleonilh)
gen."ближайшие годы""les années à venir" (Voledemar)
gen.ближайшие годыles années qui viennent
journ.ближайшие задачиproblèmes du jour
journ.ближайшие задачиtâches immédiates
geogr.ближайшие пригородыbanlieues plus proches (Alex_Odeychuk)
geogr.ближайшие пригородыles faubourgs (Alex_Odeychuk)
lawближайшие члены семьиmembres de famille directe (vleonilh)
chem.ближайший атомvoisin immédiat
chem.ближайший ионvoisin immédiat
geogr.ближайший к вамle plus proche de chez vous (Alex_Odeychuk)
qual.cont.ближайший к вам аккредитованный центрle centre agréé le plus proche de chez vous (Alex_Odeychuk)
avia.ближайший к концам крыла силовой приводvérin externe
avia.ближайший к фюзеляжу силовой приводvérin interne
gen.ближайший магазинmagasin de proximité
gen.ближайший помощникlieutenant
med.ближайший послеоперационный периодpériode postopératoire immédiate
med.ближайший прогнозpronostic à court terme
mil.ближайший пункт назначенияpoint de première destination
fin.ближайший расчётliquidation prochaine
med.ближайший результатrésultat immédiat
mil.ближайший рубежobjectif initial
athlet.ближайший следempreinte la plus près
chem.ближайший слойcouche adjacente
met.ближайший соседatome voisin
comp., MSближайший соседplus proche voisin
tech.ближайший соседний атомatome voisin le plus proche
mil.ближайший тылterrain en arrière
gram.будущее ближайшее в прошедшем времяfutur immédiat dans le passé (Alex_Odeychuk)
gram.будущее ближайшее времяfutur proche (Alex_Odeychuk)
gram.будущее ближайшее времяfutur immédiat (Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшее времяdans les prochains jours (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшее времяdans les prochaines heures (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшее времяdans peu de temps (LizaNepo777)
idiom.в ближайшее времяUn de ces quatre jours (Motyacat)
idiom.в ближайшее времяavant peu (Helene2008)
gen.в ближайшее времяdans un avenir prochain (Lyra)
gen.в ближайшее времяau plus tôt
gen.в ближайшее времяprochainement (в порядке очереди | très prochainement - в самое ближайшее время (в первую очередь, как можно скорее))
idiom.в ближайшем будущемà brève échéance (Rori)
gen.в ближайшем будущемsous peu (I. Havkin)
gen.в ближайшем будущемà bref délai (Les sociétés non cotées seront à bref délai également concernées. I. Havkin)
gen.в ближайшем будущемdans un futur proche (z484z)
commer.в ближайшем магазинеdans une boutique proche (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие годыdès les années qui viennent
gen.в ближайшие дниdans les jours à venir (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие дниdans les prochains jours (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие дни и неделиdans les jours et les semaines à venir (Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие дни или неделиdans les prochains jours ou prochaines semaines (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие 600 летpour les 600 prochaines années (Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие 5 – 10 летdans les 5 à 10 prochaines années
rhetor.в ближайшие месяцы и годыdans les mois et les années qui viennent (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие неделиdans les prochaines semaines (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие неделиdans les semaines à venir (Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие несколько часовdans les prochaines heures (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие пять летau cours des cinq prochaines années (Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие часыdans les prochaines heures (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в ближайший моментdans l'immédiat (kee46)
soviet.в ближайшую пятилеткуau cours des cinq prochaines années (Alex_Odeychuk)
gen.в самое ближайшее времяle plus vite possible (как можно скорее, в первую очередь Alex_Odeychuk)
gen.в самое ближайшее времяau plus vite (как можно скорее, в первую очередь Alex_Odeychuk)
gen.в самое ближайшее времяtrès prochainement (в первую очередь, как можно скорее Alex_Odeychuk)
gen.в течение ближайших пяти летau cours des cinq prochaines années (Alex_Odeychuk)
gen.в течение ближайших семи днейpendant les sept prochains jours (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.выигрывать при ближайшем знакомствеgagner à être connu
gen.где здесь ближайший гастроном?où est l'épicerie la plus proche ? (sophistt)
polit.заявление, содержащее призыв о встрече с новым министром в самое ближайшее времяun communiqué, réclamant une rencontre au plus vite avec le nouveau ministre (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
psychol.зона ближайшего развитияla zone proximale du développement (nebolsina)
cinemaкогда начинается ближайший сеанс?à quelle heure est la prochaine séance ? (sophistt)
astronaut.лучи в ближайшей УФ-области спектраrayons ultraviolets de très courtes longueurs d'onde
math.методы ближайшего соседаanalyse des plus proches voisins
gen.на ближайшие четыре годаpour les quatre années à venir (Alex_Odeychuk)
idiom.на практике, при ближайшем знакомствеà l'usage (Le maire, à l'usage, s'est révélé un brave homme. (T. Monnier, La Demoiselle.) — Мэр, при ближайшем знакомстве, оказался хорошим человеком. Rori)
gen.не в ближайшем будущемpas pour demain (NikaGorokhova)
ITокругление до ближайшего числаarrondissement au chiffre de plus proche
law, ADRокруглять до ближайшего большего значенияarrondir au chiffre supérieur (vleonilh)
law, ADRокруглять до ближайшего меньшего значенияarrondir au chiffre inférieur (vleonilh)
logicопределение через ближайший род и видовое отличиеdéfinition spécifique
cleric.папский легат, избранный из ближайшего окруженияlégat a latere
for.pol.подчеркнуть необходимость в соблюдении мирного характера акций протеста, которые пройдут в ближайшие дниinsister sur la nécessité que les manifestations des prochains jours demeurent pacifiques (Alex_Odeychuk)
ITпоиск ближайших соседейrecherche de plus proches voisins
gen.при ближайшем рассмотренииà y regarder de près (Iricha)
met.природа ближайших соседейnature de proches voisins (в кристаллической решётке)
gen.продолжаться в ближайшие месяцы и годыse poursuivre dans les mois et les années qui viennent (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gram.прошедшее ближайшее времяpassé proche (Alex_Odeychuk)
gram.прошедшее ближайшее времяpassé immédiat (Alex_Odeychuk)
mil.руководствуясь продвижением ближайшей машиныprogresser à l'imitation
med.угол глаза, ближайший к носуlarmier
crystall.число ближайших соседейnombre de voisins