Russian | French |
"активная школа" | école active (обучение посредством активных методов vleonilh) |
альтернативная школа | école alternative (vleonilh) |
Ангулемская школа-ателье комиксов | Atelier-école bande dessinée d'Angoulême (vleonilh) |
Арнемская бизнес-школа | Arnhem Business School (ROGER YOUNG) |
базовая школа | école annexe (при Педагогическом институте) |
бизнес-школа | école de gestion |
Бизнес Школа Арнема | Arnhem Business School (ROGER YOUNG) |
быть в школе | être en classe |
В школе была самая высокая посещаемость за всё время её существования. | L'école avait le taux d'absentéisme le plus bas de son histoire. (Iricha) |
в школе мы учимся жизни | à l'école on apprend la vie (Alex_Odeychuk) |
вечер в художественной школе по окончании учебного года | bal des quat'zarts |
вечерняя школа | école du soir |
взятие ребёнка из школы | déscolarisation |
влиятельность выпускников Национальной школы администрации во французском обществе | énarchie |
водить детей в школу | emmener les enfants à l'école (z484z) |
воскресная школа | catéchisme (Lena2) |
воскресная школа | école du dimanche (vleonilh) |
воспитанник военной школы в Сен-сире | saint-cyrien |
время обучения в школе | années de scolarité |
вторая ступень средней школы | second cycle (2-й, 1-й и выпускной классы) |
выпускник подготовительной военной школы | brution (в г. Ла-Флеш) |
выпускник политехнической школы | polytechnicien |
выступающий против религиозного влияния в школе | laïciste |
Высшая агрономическая школа | Ecole nationale supérieure agronomique |
Высшая военно-воздушная школа | Ecole supérieure de Guerre aérienne |
высшая горная школа | école des Mines |
Высшая инженерная школа города Парижа | Ecole des Ingénieurs de la Ville de Paris (Voledemar) |
Высшая коммерческая школа | L'Ecole des hautes études commerciales (Швейцария) |
Высшая коммерческая школа | Ecole des hautes études commerciales (EHEC vleonilh) |
высшая национальная школа инженеров | école nationale supérieure d'ingénieurs (vleonilh) |
Высшая национальная школа информатики и библиотековедения | ENSSIB (École nationale supérieure des sciences de l'information et des bibliothèques vikaprozorova) |
Высшая национальная школа искусств и текстильной промышленности | École nationale supérieure des arts et industries textiles (Voledemar) |
Высшая национальная школа мастеров кукольного театра | Ecole nationale supérieure des arts de la marionnette (Высшее учебное заведение при Министерстве культуры (Ministère de la culture). Расположено в г. Шар-левиль-Мезьер (Charleville-Mezières, dép. des Ardennes). Готовит специалистов высокой квалификации — актеров и режиссеров кукольного театра, а также мастеров-изготовителей кукол (marionnette). Срок обучения 3 года. Обучение бесплатное. Набор 1 раз в три года. Принимаются лица театральных профессий, дипломы об образовании не обязательны. Прием после прослушивания и собеседования. В конце первого года обучения — переводные экзамены. Студенты принимают участие в театральных фестивалях, проходят стажировки в зарубежных театрах. Voledemar) |
Высшая национальная школа мастеров кукольного театра | Ecole nationale supérieure des arts de la marionnette (Высшее учебное заведение при Министерстве культуры (Ministère de la culture). Расположено в г. Шар-левиль-Мезьер (Charleville-Mezières, dép. des Ardennes). Готовит специалистов высокой квалификации актеров и режиссеров кукольного театра, а также мастеров-изготовителей кукол (marionnette). Срок обучения 3 года. Обучение бесплатное. Набор 1 раз в три года. Принимаются лица театральных профессий, дипломы об образовании не обязательны. Прием после прослушивания и собеседования. В конце первого года обучения переводные экзамены. Студенты принимают участие в театральных фестивалях, проходят стажировки в зарубежных театрах. Voledemar) |
Высшая национальная школа прикладных искусств | ENSAD (Ecole nationale des arts décoratifs DimWin) |
Высшая национальная школа текстильной промышленности | Ecole nationale supérieure des arts et industries textiles (Государственная высшая школа. Расположена в центре Рубе (Roubaix), в 7 км. от г. Лилля. Число обучающихся студентов — 220. Число иностранных студентов — 14. Программа обучения направлена на применение механики и химии в различных отраслях текстильной промышленности. Выпускнику присуждается диплом инженера текстильной промышленности. Школа имеет связи с профильными вузами Великобритании, Германии, Бельгии по программам " TEMPUS " и " ERASMUS ". Прием студентов производится по результатам отборочного вступительного экзамена. Прием документов до 15 июня. Специализация: автоматика, химия, компьютерные науки, электроника, менеджмент, математика, механика, специальные дисциплины в области текстильной промышленности. Voledemar) |
Высшая национальная школа текстильной промышленности | Ecole nationale supérieure des arts et industries textiles (Государственная высшая школа. Расположена в центре Рубе (Roubaix), в 7 км. от г. Лилля. Число обучающихся студентов 220. Число иностранных студентов 14. Программа обучения направлена на применение механики и химии в различных отраслях текстильной промышленности. Выпускнику присуждается диплом инженера текстильной промышленности. Школа имеет связи с профильными вузами Великобритании, Германии, Бельгии по программам " TEMPUS " и " ERASMUS ". Прием студентов производится по результатам отборочного вступительного экзамена. Прием документов до 15 июня. Специализация: автоматика, химия, компьютерные науки, электроника, менеджмент, математика, механика, специальные дисциплины в области текстильной промышленности. Voledemar) |
высшая нормальная школа | école normale supérieure ENS |
Высшая нормальная школа | E.N.S. сокр. от Ecole Normale Supérieure (педагогический институт) |
Высшая Политехническая школа | polytechnique Polytechnique (в Париже) |
Высшая практическая школа | Ecole Pratique des Hautes Etudes |
Высшая французская бизнес-школа | EDHEC (ROGER YOUNG) |
высшая школа | école supérieure |
высшая школа верховой езды | haute école |
Высшая школа внешней торговли | École supérieure du commerce extérieur (ROGER YOUNG) |
Высшая школа здравоохранения | École des hautes études en santé publique (Voledemar) |
Высшая школа коммерции | EDHEC (Ecole des Hautes Etudes Commerciales du Nord ROGER YOUNG) |
Высшая школа коммерции | Haute Ecole de Commerce (Marein) |
Высшая школа общественных наук EHESS | Ecole des hautes études en sciences sociales (Lucile) |
Высшая школа политических наук | IEP (Institut d'études politiques freken_julie) |
Высшая школа промышленной физики и химии города Париж | ESCPI (École supérieure de physique et de chimie industrielles de la ville de Paris DimWin) |
Высшая школа социальных наук Франция | École des hautes études en sciences sociales (Voledemar) |
Высшие школы | les grandes écoles (специализированные высшие учебные заведения во Франции) |
"горная школа" | classe de neige (оздоровительный выезд школьников с учителем в деревню, в горы, на море) |
государственная школа | école publique (vleonilh) |
готовить уроки в школе | faire ses devoirs à l'étude |
готовиться к конкурсу для поступления в высшую школу | préparer une grande école (Lili Chanel) |
готовиться к конкурсу для поступления в высшую школу | préparatoire une grande Ecole |
детская певческая школа | maîtrise |
"дикая школа" | école sauvage (частное учебное заведение с неформальными методами обучения vleonilh) |
диплом учителя начальной школы | certificat d'aptitude pédagogique C.A.P. |
диплом учителя средней школы | certificat d'aptitudes professionnelles à l'enseignement du second degré C.A.P.E.S. |
директор школы | directeur de l'école (ROGER YOUNG) |
директор школы | directeur d'école (ROGER YOUNG) |
директор-учитель в материнской школе | maître-directeur |
директор-учитель в начальной школе | maître-directeur |
докторская школа | école doctorale (ROGER YOUNG) |
допущенная к конкурсу в Школе изящных искусств | logiste |
доставка детей в школу автобусами | ramassage scolaire f n (Voledemar) |
духовная школа | école coranique (у мусульман) |
единая школа | école unique (вид организации школьной системы vleonilh) |
забирать детей из школы | chercher les enfants à l'école (или из детского сада (école maternelle) Vera Fluhr) |
забирать из школы | déscolariser (ребёнка школьного возраста) |
забрать детей из школы | reprendre les enfants à l'école (z484z) |
закончить школу | terminer ses études secondaires (ROGER YOUNG) |
закончить школу | terminer les études à l'école (ROGER YOUNG) |
закончить школу | obtenir le diplôme d'études secondaires (ROGER YOUNG) |
закончить школу | terminer l'école (ROGER YOUNG) |
записать в школу | mettre dans une école (о родителях z484z) |
запрет на посещение школы | déscolarisation (inn) |
"зелёная школа" | classe de nature (оздоровительный выезд школьников с учителем в деревню, в горы, на море) |
"зелёная школа" | classe verte (оздоровительный выезд школьников с учителем в деревню, в горы, на море) |
иметь школу | avoir du style (о спортсмене) |
имеющая диплом учителя средней школы | certifiée |
инспектор начальных школ | délégué cantonal |
исламская школа | école islamique (vleonilh) |
испанская школа живописи | l'Ecole espagnole |
католическая школа | école catholique (vleonilh) |
кафедральная школа | école cathédrale (в эпоху средневековья vleonilh) |
киренская школа | Ecole des cyrénaïques (в древнегреческой философии) |
Комитет в поддержку единой школы | Comité pour l'école unique (Фр. vleonilh) |
конгреганистская школа | école congréganiste (находящаяся в ведении конгрегации одного из монашеских орденов vleonilh) |
Конференция высших школ | CGE (ROGER YOUNG) |
Конференция высших школ | Conférence des grandes écoles (ROGER YOUNG) |
конфессиональная школа | école confessionnelle (vleonilh) |
крытая галерея в гимнастических школах | xyste (в древней Греции) |
курсант военной школы в Сен-сире | saint-cyrien |
курсант лётной школы | élève-pilote |
курсант подготовительной военной школы | brution (в г. Ла-Флеш) |
курсы подготовки в высшие школы | classes préparatoires aux grandes écoles (CPGE vleonilh) |
курсы подготовки в высшие школы | classes préparatoires aux grandes écoles (vleonilh) |
лесная школа | classe verte |
лесная школа | école de plein air (для детей с физическими недостатками vleonilh) |
лесная школа | école forestière |
летняя школа | cours de vacances |
литературная школа | famille littéraire |
Манифест новой школы | Manifeste de l'Université nouvelle (проект реформы системы школьного образования - 1944 г., Алжир vleonilh) |
материнская школа | école maternelle (учебно-воспитательное учреждение для детей от 2 до 6 лет vleonilh) |
материнская школа | maternel |
медицинская школа | école de médecine |
младший класс балетной школы | classe des rats (vleonilh) |
Мои родители были крестьянами и считали, что работа важнее учёбы в школе. | J'étais une enfant de paysans qui pensaient que le travail primait sur l'école. (Iricha) |
"морская школа" | classe de mer (оздоровительный выезд школьников с учителем в деревню, в горы, на море) |
музыкальная школа | école de musique (Nadiya07) |
направленный против светской школы | antilaïque |
научная школа | école scientifique (ROGER YOUNG) |
Национальная высшая школа информации и библиотек | École nationale supérieure des sciences de l'information et des bibliothèques (Voledemar) |
Национальная тех. горная школа | Ecole Nationale des Mines |
Национальная школа администрации | E.N.A. сокр. от Ecole nationale d'administration |
Национальная школа администрации | Ecole nationale d'administration |
Национальная школа искусств и ремёсел | Conservatoire national des arts et métiers (CNAM vleonilh) |
Национальная школа мостов и дорог | École nationale des ponts et chaussées (Voledemar) |
национальная школа первой ступени | école nationale du premier degré (государственное учебно-воспитательное заведение интернатного типа vleonilh) |
Национальная школа управления | Ecole nationale d'administration (Фр., E.N.A. vleonilh) |
Национальная школа Хартий | Ecole nationale des chartes (готовит специалистов по палеографии и архивному делу) |
начальная школа | cours élémentaire |
начальная школа | école primaire |
начальная школа | primaire |
начальная школа верховой езды | basse école (Yanick) |
начальные классы средней школы | classes élémentaires |
не способный учиться в школе | inscolarisable |
нет школы | il n'y a pas école (без артикля, устойчивое выражение z484z) |
обучать в школах | scolariser |
общая касса стипендия студентов школы изящных искусств | masse (работающих в одной мастерской) |
общеобразовательная средняя школа | école secondaire d'enseignement général (Iricha) |
он прошёл суровую школу жизни | il a été à rude école |
отвести детей в школу | accompagner les enfants à l'école (z484z) |
отвести детей в школу | ramener ses enfants à l'école |
отвести ребёнка в школу | mettre l'enfant à l'école (на занятия z484z) |
отводить детей в школу | accompagner les enfants à l'école (z484z) |
отдать в школу | scolariser (z484z) |
отдать в школу | mettre à l'école |
отделение школы от церкви | laïcisation de l'enseignement |
открыть школу | ouvrir une école |
относящийся к выпускникам Национальной школы администрации | énarchique |
отправить в школу | mettre dans une école (z484z) |
параллельная школа | école parallèle (обучение посредством образовательных передач СМИ vleonilh) |
Парижская высшая коммерческая школа | Ecole supérieure de commerce de Paris (ESCP vleonilh) |
певческая школа | psallette |
первая ступень средней школы | premier cycle (6-3 классы) |
первый класс начальной школы | cours préparatoire C.P. |
поздравлять кого-либо с окончанием школы | féliciter qn de terminer ses études secondaires (vleonilh) |
Политехническая школа | Ecole Polytechnique |
посещать школу | fréquenter l'école |
посещение школы | fréquentation de l'école (ROGER YOUNG) |
посещение школы | fréquentation scolaire (ROGER YOUNG) |
посещение школы | présence scolaire (ROGER YOUNG) |
после школы | après l'école (z484z) |
поступающие в школу | élèves entrants |
поступить в школу | entrer à l'école |
поступить в школу информатики | rentrer dans une école d'informatique (Silina) |
практическая школа войск | école d'application |
Практическая школа высшего образования | École pratique des hautes études (Voledemar) |
преподавание арабского языка в средней школе | l'enseignement de l'arabe dans le secondaire (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
привоз в школу и развоз школьников по домам на автобусе | ramassage scolaire |
приём одновременный в высшие школы | promotion |
прогул занятий в школе | absentéisme scolaire |
прогуливать школу | faire l'école buissonnière (Yanick) |
продолжительность обучения в школе | scolarité |
противник светской школы | antilaïque |
профессиональная школа | centre d'apprentissage |
профессиональная школа | école professionnelle |
проходить курс классической школы | faire ses humanités |
прошедший школу | breveté de... |
Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ | Que cent fleurs s'épanouissent, que cent écoles rivalisent ! (лозунг, под которым Мао Цзэдун провёл в 1957 году широкую кампанию по усилению гласности и критики. rousse-russe) |
расписание уроков в школе | emploi du temps scolaire (sophistt) |
религиозная школа | école congréganiste |
религиозная школа при нём | zawiya |
религиозная школа при нём | zaouïa |
Родители воспитывают, школа образовывает | Les parents éduquent, l'école enseigne (z484z) |
с которым встречалась в школе | rencontrée au lycée (financial-engineer) |
свидетельство об окончании неполной средней школы | brevet d'études du premier cycle B.E.P.C. |
свидетельство об окончании неполной средней школы | B.E.P.C. сокр. от brevet d'études du premier cycle |
свидетельство об окончании неполной средней школы | brevet élémentaire B.E.P.C. |
свидетельство учителя средней школы | brevet de capacité de l'enseignement primaire |
свободная школа | école libre (т.е. частная vleonilh) |
сельскохозяйственная школа | école de métiers et d'artisanat rural |
слушатель национальной школы судебных работников | auditeur de justice |
слушательница Высшей коммерческой школы | essécienne |
создать школу | faire école |
специализированная школа | école spécialisée (ROGER YOUNG) |
Специальная военная общевойсковая школа | Ecole spéciale militaire interarmes |
средняя общеобразовательная школа | école secondaire d'enseignement général (СОШ ich_bin) |
средняя школа | école secondaire |
средняя школа | secondaire |
средняя школа для сыновей офицеров | prytanée militaire |
сторонник отделения школы от церкви | laïciste |
сторонница отделения школы от церкви | laïciste |
студент второго курса Политехнической школы | ancien |
студент политехнической школы | polytechnicien |
товарищ по школе | camarade d'école |
товарищ по школе | condisciple |
торжественная церемония выпуска Сен-сирской военной школы | triomphe |
удостоверение о посещении ребёнком школы | certificat de scolarité |
ученик, живущий дома, но готовящий уроки в школе | externe surveillé |
ученик подготовительных курсов в высшую школу | préparationnaire |
ученик театральной школы | élève acteur |
ученица ученик балетной школы | petit rat de l'opéra (участвующие в массовых сиенах) |
ученица подготовительных курсов в высшую школу | préparationnaire |
учитель начальной школы | instituteur (kee46) |
учительница начальной школы | institutrice (peste) |
учиться в Политехнической школе | faire pipo |
учиться в школе | faire sa scolarité |
учиться в школе | être sur les bancs |
учёба в средней школе | études secondaires |
Федеральная политехническая школа Лозанны | École Polytechnique Fédérale de Lausanne (Бруклин Додж) |
Федерация родителей учащихся школ общественного образования | Fédération des parents d'élèves de l'enseignement public (F.P.E.E.P. vleonilh) |
Федерация родительских советов учащихся государственных школ | Fédération des conseils de parents d'élèves des écoles publiques (F.C.P.E. vleonilh) |
французская школа живописи | l'Ecole française |
ходить в школу | aller à l'école (MiLkO) |
ходить в школу | aller en classe |
центральная школа | école centrale (департаментское учебное заведение среднего образования до 1802 г. vleonilh) |
Центральная школа гражданских инженеров | Ecole centrale des arts et manufactures |
Центральная школа Марселя | École centrale de Marseille (Voledemar) |
Центральная школа Парижа | École centrale Paris (Voledemar) |
церковная школа пения | manécanterie |
частная школа | école privée (vleonilh) |
частная школа | cours privé |
частная школа | institution |
член конференции высших школ | membre de la conférence des grandes ecoles (ROGER YOUNG) |
Школа высших знаний в области общественных наук | Ecole des hautes études en sciences sociales (EHESS vleonilh) |
школа гостиничного хозяйства | école hôtelière |
школа делопроизводства | école de secrétariat |
школа зависти | l'école des jaloux (financial-engineer) |
школа игры на бильярде | académie de billiard |
школа-мастерская | atelier-école |
школа менеджеров | école de gestion |
школа на открытом воздухе | école de plein air |
школа на открытом воздухе | école en plein air |
школа переводчиков | école d'interprétariat |
школа плавания | école de natation |
школа разврата | l'école du libertinage (financial-engineer) |
школа раннего развития | centre d'éveil (для маленьких детей Iricha) |
школа рисования | école de dessin |
школа с совместным обучением | école géminée |
школа с углубленным изучением | école avec une étude approfondie de (ROGER YOUNG) |
Школа с углубленным изучением английского языка | école d'études approfondies de la langue anglaise (ROGER YOUNG) |
школа с углубленным изучениям французского языка | école d'études approfondies de la langue française (ROGER YOUNG) |
школа сеянцев | pépinière de semis |
школа совместного обучения | école mixte |
школа танцев | cours de danse |
школа танцев | école de danse |
школа танцев | académie de danse |
школа эгзегезов | école de l'Exégèse (направление в правоведении, отстаивающее неукоснительное толкование нормативных актов в строгом соответствии с буквой закона vleonilh) |
экспериментальная школа | école expérimentale (vleonilh) |