Russian | French |
он чуть не сделал этого | il ne tint à rien qu'il ne le fît |
он чуть не умер | il est revenu de loin |
чуть было не | manquer (...) |
чуть ли не | quasi (...) |
чуть не | passer à sable (z484z) |
чуть не делая что-то | sur le point de f qqch (z484z) |
чуть не | peu s'en faut (...) |
чуть не | faillir в passé simple и в passé composé в сочетании с инфинитивом |
чуть не задеть прохожих | raser un piéton |
чуть не попасть в тюрьму | friser la prison |
чуть не убиться | manquer de se tuer (z484z) |
я чуть было не лишился всей руки | j'etais à deux doigts d'y laisser tout mon bras (Alex_Odeychuk) |
я чуть было не сошёл от тебя с ума | j'étais à deux doigts de finir fou de toi (Alex_Odeychuk) |
я чуть не захлебнулся | j'ai failli boire |