Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Czech
English
French
Terms
for subject
Hydraulic engineering
containing
частью частью
|
all forms
Russian
French
береговая часть земляной русловой плотины, отсыпаемая насухо
antenne
верхняя грань подводной стенки в основании наклонной части слипа
nez du cale
верхняя незатопленная обрывистая часть поверхности равновесия откоса
microfalaise
верхняя часть пласта
tête du couche
верхняя часть причальной стенки
couronnement du mur de quai
вибрирующая часть
élément vibrant
(вибратора)
водонепроницаемая часть
élément d'étanchéité
(сооружения)
время разгона вращающихся частей
temps du lancer pour des masses tournantes accouplées
входная часть акведука
tête d'aqueduc
входная часть канала
avant-canal
высокая часть водосборного бассейна
bassin haut
высота надводной части
tirant d'air
(напр. судна)
гидроэлектростанция, работающая в базисной части графика нагрузки
usine hydraulique productrice
глубинная часть месторождения
pied du gisement
демонтируемая часть кессона
hausse démontable du caisson
закладная часть порога
charpente du seuil
закладные части
pièces fixes
(напр. затвора)
замыкание пионерного банкета приданием головной части формы "слоновой лапы"
fermeture en "patte d'éléphant"
запасная часть
pièce du rechange
запасные части
matériel du remplacement
запасные части
accessoires
запасные части и материалы
rechanges
зернистая составляющая часть
élément grenu
капсульный агрегат с проточной частью в виде сифона
groupe bulbe en "siphon"
концевая часть деривации
tête d'aval de la dérivation
корневая часть дамбы
enracinement du la digue
корневая часть мола
enracinement du la digue
корневая часть оградительного сооружения
enracinement du l'ouvrage de défense
корневая часть сооружения
enracinement
крепёжная арка из двух частей
cintre en deux éléments
кружало из двух частей
cintre en deux éléments
массив выходной части отсасывающей трубы
massif du sortie de l'aspirateur
надводная часть набережной
revanche au-dessus de la mer
надводная часть наклонного судоподъёмника
partie aérienne du plan incliné
надводная часть откоса
partie non submergée du talus
надводная часть троса
câble exondé
наклонная часть слипа
plan incliné de halage
наклонная часть судоподъёмного сооружения
plafond en pente
насос для охлаждения вращающихся частей турбины
pompe du réfrigération de la pivoterie
неустойчивая часть откоса
partie instable du talus
нижняя уширенная часть подводной кладки сооружения
risberme
нижняя уширенная часть подводной отсыпки сооружения
risberme
нижняя часть мола
jetée basse
нижняя часть шахтного ствола
pied du puits
низменная часть берега, обсыхающая в летнюю межень
polder d'été
низовая часть сифонной трубы
branche descendante du siphon
оборвавшаяся и оставшаяся в скважине часть бурового снаряда
poisson
основная часть графика нагрузки
corps du diagramme
основная часть деривации
partie courante de la dérivation
основная часть потока
courant principal
перекрытие с разбивкой перепада на части
coupure en série
переходная часть
organe du transition
(сооружения)
погружение блоков с уложенной части сооружения
immersion des blocs à l'avancement
подвижная часть
équipage mobile
(измерительного прибора)
подводная часть
partie noyée
подводная часть набережной
mouillage
подводная часть откоса
talus sous l'eau
подводная часть откоса
partie immergée du talus
подводная часть слипа
avant-cale
подводная часть сооружения
ouvrage immergé
подводная часть судна
mouillage
подводная часть троса
câble immergé
подземная часть здания гидроэлектростанции
infrastructure du l'usine
подъёмная часть клапанного затвора
volée du la hausse
прибрежная часть моря
mer littorale
продолжительность ремонта подводной части судна
durée du carénage
проточная часть
tracé hydraulique
(турбины)
проточная часть деривации
partie courante de la dérivation
проточная часть рабочего колеса
tracé d'aubage
рабочая часть фильтра
poche filtrante
русловая часть плотины
barrage en rivière
две
сваи, устанавливаемые в кормовой части корпуса землесоса
pieux du fixation
(при свайно-якорном способе перемещения)
смоченная часть откоса
partie mouillée du talus
срезка верхней части откоса
écrétement des hauts de talus
стена шлюзной части сухого дока
bajoyer du l'écluse d'entrée de la cale
суженная часть образца восьмёрки
isthme
съёмная часть кессона
hausse démontable du caisson
транзитная часть
tête morte
(магистрального оросительного канала)
устьевая часть канала
débouché d'étier
устьевая часть протоки
débouché d'étier
участок, соединяющий завесу с водонепроницаемой частью плотины
voile du collage
уширение головной части пионерного банкета
patte d'éléphant
(при замыкании)
фактически работающая часть профиля арки
voûte active
фундаментная часть дамбы
fondation d'une jetée
фундаментная часть мола
fondation d'une jetée
фундаментная часть насыпи
fondation d'une jetée
ходовые части
appareil du roulement
холостая часть
tête morte
(магистрального оросительного канала)
холостая часть магистрального канала
canal tête morte
холостая часть магистрального канала
canal du prise
холостая часть магистрального трубопровода
canalisation maîtresse d'adduction
часть лабиринта, направленная к выходу из турбины
partie aval du labyrinthe
часть орошаемого массива
secteur
часть орошаемого массива
casier
часть осушаемого массива
secteur
часть поймы между рекой и дамбой обвалования
ségonnaux
шкафная часть
chambre pour porte d'écluse
шкафная часть
шлюзных
ворот
chambre des portes
шлюзная часть дока
écluse d'entrée
штольня с деревянной крепью на части сечения
galerie boisée à section divisée
Get short URL