Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms for subject
Patents
containing
частью
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
аннулированная
часть
partie annulée
(напр. патента)
быть
частью
наследства
faire partie de succession
вводная или ограничительная
часть
section introductive ou limitative
(формулы изобретения)
вводная
часть
introduction
(напр. описания изобретения)
вводная
часть
partie générique
(формулы изобретения)
вводная
часть
remarque liminaire
(напр. инструкции швейцарского патентного ведомства)
вводная
часть
partie limitative
(формулы изобретения)
вводная
часть
préambule
(напр. описания изобретения)
вводная
часть
partie générale
(формулы изобретения)
вводная
часть
описания
introduction de la description
заключительная
часть
conclusion
(описания изобретения)
заключительная
часть
paragraphe final
запатентованная
часть
изобретения
la partie brevetée d'une invention
изменённая
часть
описания должна быть представлена на отдельных листах
la part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spéciales
констатирующая
часть
considérants
(решения)
мотивировочная
часть
решения
attendu
название составных
частей
прибора
dénotation des éléments d'un outillage
неясности в описательной
части
решения
obscurités dans l'exposé des faits du jugement
ограничительная
часть
restriction
(формулы изобретения)
ограничительная
часть
partie générale
(формулы изобретения)
ограничительная
часть
partie générique
(формулы изобретения)
ограничительная
часть
partie limitative
(формулы изобретения)
ограничительная
часть
formule introductive
(формулы изобретения)
ограничительная
часть
формулы
préamble de la revendication
ограничительная
часть
формулы изобретения
préambule de la revendication
ограничительная
часть
формулы изобретения
genus proximum
описательная
часть
описания изобретения
partie descriptive du brevet
описательная
часть
, предшествующая формуле изобретения
divulgation
(
I. Havkin
)
остающаяся
часть
предмета заявки
la partie restante de l'objet de la demande
отказ правообладателя от патента в целом или его
части
renonciation du titulaire à tout ou partie de son brevet
отличительная
часть
section délimitative
(формулы изобретения)
отличительная
часть
differentia specifica
(формулы изобретения)
отличительная
часть
caractéristique technique
отличительная
часть
патентной формулы
caractéristique technique de la revendication
отличительная
часть
патентной формулы
caractéristique technique d'une revendication
отличительная
часть
формулы изобретения
partie caractéristique de revendications
отличительная
часть
формулы изобретения
partie distinctive de revendications
отличительная
часть
формулы изобретения
partie caractérisante d'une revendication
отличительная
часть
формулы изобретения
caractéristique technique
оценивать запатентованную
часть
в агрегате
estimer la partie brevetée avec l'ensemble de l'appareil
паушальный платёж, производимый по
частям
paiement forfaitaire par tranches
передача
части
ноу-хау
transmission d'une certaine quantité de know-how
постановляющая
часть
dispositif
просительная
часть
заявления
pétition
протокольная
часть
судебного решения
minute
расположение конструктивных
частей
arrangement des unités resp. composants
расположение составных
частей
arrangement des unités resp. composants
словесная
часть
товарного знака
marque verbale
составная
часть
partie intégrante
(формулы изобретения)
составная
часть
ingrédient
(напр. патентной формулы)
составная
часть
élément
(см.
также
éléments
)
составная
часть
partie
составная
часть
патента
élément du brevet
составная
часть
товарного знака
élément de la marque
существенная составная
часть
знака
la partie essentielle de la marque
уплатить только
часть
международной пошлины
ne verser qu'une fraction de l'émolument international
уточнять размер причинённого ущерба по
частям
préciser les chefs de préjudice invoqués
часть
, касающаяся патентного права в переходном законе
la partie relative aux droits des brevets de la loi transitoire
часть
описания
part de la description
часть
патента
partie du brevet
часть
формулы изобретения
jeu de revendications
((швейц.)
ROGER YOUNG
)
юридическая
часть
direction de contentieux
юрисконсультская
часть
direction de contentieux
Get short URL