DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing утром | all forms | exact matches only
RussianFrench
в воскресенье утромdimanche au matin (Alex_Odeychuk)
в конце утраen fin de matinée (z484z)
в понедельник утромlundi matin (Alex_Odeychuk)
в понедельник утромlundi dans la matinée (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
в понедельник утромce lundi dans la matinée (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
в понедельник утромle lundi matin (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в понедельник утромce lundi dans la matinée (Alex_Odeychuk)
в понедельник утромlundi au matin (Alex_Odeychuk)
в пятницу утромvendredi au matin (Alex_Odeychuk)
в среднем 20 минут по утрамen moyenne 20 minutes le matin (Alex_Odeychuk)
в среду утромmercredi au matin (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в субботу утромsamedi au matin (Alex_Odeychuk)
в 3 часа утраà 03h00 du matin (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
в 3 часа утра по парижскому времениà 03h00 du matin, heure française (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
в четверг утромle jeudi matin (Alex_Odeychuk)
в четверг утромjeudi au matin (Alex_Odeychuk)
валиться в постели по утрамfaire la grasse matinée
валиться в постели по утрамdormir la grasse matinée
валяться в постели по утрамfaire la grasse matinée (vleonilh)
во вторник утромmardi matin (Alex_Odeychuk)
во вторник утромmardi au matin (Alex_Odeychuk)
вставать по утрамlever le matin (Alex_Odeychuk)
вставать утром так раноse lever si tôt le matin (просыпаться утром так рано // LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
до завтрашнего утраjusqu'à demain matin
до утра во вторникjusqu'à mardi matin (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
доброе утроbonjour (Yanick)
доброе утро, дорогойbonjour, chéri (Alex_Odeychuk)
долго спать по утрамfaire la grasse matinée
долго спать по утрамdormir la grasse matinée
завтра утромdemain matin (Alex_Odeychuk)
каждое утроtous les matins (Alex_Odeychuk)
каждое утроchaque matin (Alex_Odeychuk)
как вы чувствуете себя сегодня утром?comment êtes-vous ce matin ?
как-то поутру как-нибудь утромun de ces matins
как-то поутру как-нибудь утромun matin
когда утромquand un matin (Alex_Odeychuk)
на утроau matin (marimarina)
начинается утроle matin paraît
нет ничего лучше горячего кофе холодным утромrien de mieux qu'un café chaud par un matin froid (sophistt)
однажды утромun de ces matins
однажды утромun matin
одним воскресным утромun dimanche matin (z484z)
по утрамtous les matins (Alex_Odeychuk)
под утроau petit matin
под утроà l'aube (z484z)
позволение себе поспать с утра подольшеgrasse matinée (anastasia1986931)
поздним утромen fin de matinée (rousse-russe)
поздно утромbien avant dans la matinée
прекрасным зимним утромpar une belle matinée d'hiver
проспать целое утроfaire la grasse matinée
проспать целое утроfaire une grasse matinée (Morning93)
проспать целое утроdormir la grasse matinée
раннее утроpetit matin (au petit matin — ранним утром Alex_Odeychuk)
раннее утроle petit matin
ранним утромde grand matin
ранним утромde bonne heure (Morning93)
ранним утромau petit matin (Alex_Odeychuk)
ранним утромde bon matin
рано утромde bonne heure
рано утромde bon matin (напр., просыпаться, вставать и т.д.)
рано утромmatinalement
с раннего утраdès le début de la matinée (Alex_Odeychuk)
с раннего утраdès le début de la matinée (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
с утраmatinalement
с утраau matin (Alex_Odeychuk)
с утра во вторникdepuis mardi matin (Midi Libre, 2021 Alex_Odeychuk)
с утра до вечераdu matin jusqu'au soir
с утра до ночиdu matin jusqu'au soir
с утра до ночиdu matin au soir
сегодня в понедельник утромce lundi matin (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
сегодня в среду утромce mercredi dans la matinée (Le Parisien, 2020 Alex_Odeychuk)
сегодня во вторник утромce mardi matin (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
сегодня утромce matin
утренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утромles journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matin (celui в предложных конструкциях)
утро вечера мудрёнееdemain sera un autre jour
утро занимаетсяle matin se lève (marimarina)
утром в среднем по 20 минутen moyenne 20 minutes le matin (Alex_Odeychuk)
холодным утромpar matin froid (sophistt)
холодным утромpar un matin froid (sophistt)
3 часа утра3h du matin (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
чудесное утро, в которое мы встретилисьla belle matinée quand nous nous sommes vus (в значении относит, местоимения)
шум по утрамréveille-matin (мешающий спать)
этим субботним утромce samedi matin (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)