Russian | French |
в воскресенье утром | dimanche au matin (Alex_Odeychuk) |
в конце утра | en fin de matinée (z484z) |
в понедельник утром | lundi matin (Alex_Odeychuk) |
в понедельник утром | lundi dans la matinée (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
в понедельник утром | ce lundi dans la matinée (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
в понедельник утром | le lundi matin (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в понедельник утром | ce lundi dans la matinée (Alex_Odeychuk) |
в понедельник утром | lundi au matin (Alex_Odeychuk) |
в пятницу утром | vendredi au matin (Alex_Odeychuk) |
в среднем 20 минут по утрам | en moyenne 20 minutes le matin (Alex_Odeychuk) |
в среду утром | mercredi au matin (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в субботу утром | samedi au matin (Alex_Odeychuk) |
в 3 часа утра | à 03h00 du matin (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
в 3 часа утра по парижскому времени | à 03h00 du matin, heure française (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
в четверг утром | le jeudi matin (Alex_Odeychuk) |
в четверг утром | jeudi au matin (Alex_Odeychuk) |
валиться в постели по утрам | faire la grasse matinée |
валиться в постели по утрам | dormir la grasse matinée |
валяться в постели по утрам | faire la grasse matinée (vleonilh) |
во вторник утром | mardi matin (Alex_Odeychuk) |
во вторник утром | mardi au matin (Alex_Odeychuk) |
вставать по утрам | lever le matin (Alex_Odeychuk) |
вставать утром так рано | se lever si tôt le matin (просыпаться утром так рано // LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
до завтрашнего утра | jusqu'à demain matin |
до утра во вторник | jusqu'à mardi matin (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
доброе утро | bonjour (Yanick) |
доброе утро, дорогой | bonjour, chéri (Alex_Odeychuk) |
долго спать по утрам | faire la grasse matinée |
долго спать по утрам | dormir la grasse matinée |
завтра утром | demain matin (Alex_Odeychuk) |
каждое утро | tous les matins (Alex_Odeychuk) |
каждое утро | chaque matin (Alex_Odeychuk) |
как вы чувствуете себя сегодня утром? | comment êtes-vous ce matin ? |
как-то поутру как-нибудь утром | un de ces matins |
как-то поутру как-нибудь утром | un matin |
когда утром | quand un matin (Alex_Odeychuk) |
на утро | au matin (marimarina) |
начинается утро | le matin paraît |
нет ничего лучше горячего кофе холодным утром | rien de mieux qu'un café chaud par un matin froid (sophistt) |
однажды утром | un de ces matins |
однажды утром | un matin |
одним воскресным утром | un dimanche matin (z484z) |
по утрам | tous les matins (Alex_Odeychuk) |
под утро | au petit matin |
под утро | à l'aube (z484z) |
позволение себе поспать с утра подольше | grasse matinée (anastasia1986931) |
поздним утром | en fin de matinée (rousse-russe) |
поздно утром | bien avant dans la matinée |
прекрасным зимним утром | par une belle matinée d'hiver |
проспать целое утро | faire la grasse matinée |
проспать целое утро | faire une grasse matinée (Morning93) |
проспать целое утро | dormir la grasse matinée |
раннее утро | petit matin (au petit matin — ранним утром Alex_Odeychuk) |
раннее утро | le petit matin |
ранним утром | de grand matin |
ранним утром | de bonne heure (Morning93) |
ранним утром | au petit matin (Alex_Odeychuk) |
ранним утром | de bon matin |
рано утром | de bonne heure |
рано утром | de bon matin (напр., просыпаться, вставать и т.д.) |
рано утром | matinalement |
с раннего утра | dès le début de la matinée (Alex_Odeychuk) |
с раннего утра | dès le début de la matinée (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
с утра | matinalement |
с утра | au matin (Alex_Odeychuk) |
с утра во вторник | depuis mardi matin (Midi Libre, 2021 Alex_Odeychuk) |
с утра до вечера | du matin jusqu'au soir |
с утра до ночи | du matin jusqu'au soir |
с утра до ночи | du matin au soir |
сегодня в понедельник утром | ce lundi matin (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
сегодня в среду утром | ce mercredi dans la matinée (Le Parisien, 2020 Alex_Odeychuk) |
сегодня во вторник утром | ce mardi matin (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
сегодня утром | ce matin |
утренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утром | les journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matin (celui в предложных конструкциях) |
утро вечера мудрёнее | demain sera un autre jour |
утро занимается | le matin se lève (marimarina) |
утром в среднем по 20 минут | en moyenne 20 minutes le matin (Alex_Odeychuk) |
холодным утром | par matin froid (sophistt) |
холодным утром | par un matin froid (sophistt) |
3 часа утра | 3h du matin (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
чудесное утро, в которое мы встретились | la belle matinée quand nous nous sommes vus (в значении относит, местоимения) |
шум по утрам | réveille-matin (мешающий спать) |
этим субботним утром | ce samedi matin (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |