Russian | French |
возражение, основанное на утрате права истцом в связи с истечением преклюзивного срока | exception péremptoire |
возражение против иска, основанное на утрате истцом права | exception de déchéance |
Насильственные действия, совершенные группой лиц, не повлёкшие утрату трудоспособности | Violence commise en réunion sans incapacité (MoshPit) |
под страхом утраты права | à peine de déchéance (vleonilh) |
постоянная утрата трудоспособности | incapacité définitive de travail (Переводческий центр Parsons Translations) |
стойкая утрата трудоспособности | incapacité permanente de travail |
стойкая утрата трудоспособности | affection de longue durée (vleonilh) |
Страхование на случай смерти и утраты трудоспособности | Assurance décès invalidité/incapacité (Страховое обеспечение гарантирует и выплачивает оставшиеся невыплаченные суммы в случае кончины или потери трудоспособности/инвалидности по наступившим срокам платежа, в течение периода недееспособности полной/ частичной инвалидности. Оно обязательно для получения кредита в банке. Voledemar) |
страхование на случай утраты трудоспособности | assurance contre la perte de capacité de travail (vleonilh) |
уведомление об утрате | avis de perte (груза vleonilh) |
утрата гражданства | perte de la nationalité |
утрата гражданства в силу судебного решения | perte de nationalité par jugement (vleonilh) |
утрата гражданства вследствие длительного проживания за границей | perte de nationalité par désuétude |
утрата имущественных прав | déchéance pécuniaire (vleonilh) |
утрата посреднических функций | désintermédiation (vleonilh) |
утрата прав | déchéance des droits (vleonilh) |
утрата права | déchéance (vleonilh) |
утрата права из-за просрочки | forclusion (vleonilh) |
утрата права на пенсию | déchéance du droit à pension (vleonilh) |
утрата права, наступающая автоматически | déchéance de plein droit (в силу самого закона vleonilh) |
утрата силы | cessation d'effet (cessation d’effet par caducité - утрата силы в связи с истечением срока действия (говоря о законе, принятом на указанный в нём срок)) |
утрата силы | caducité (vleonilh) |
утрата силы в связи с истечением срока действия | cessation d'effet par caducité (говоря о законе, принятом на указанный в нём срок) |
утрата силы в связи с истечением срока действия или другими обстоятельствами | cessation d'effet par caducité ou autrement (т.е. в связи с отменой законодательного акта, заменой его новым законодательным актом, отпадением особых условий, которые вызвали законодательный акт к жизни и были указаны в нём, признании законодательного акта неконституционным) |
утрата силы в связи с неприменением | désuétude (о нормативном акте, конвенционной или обычной норме vleonilh) |
утрата силы процессуальным актом в связи с истечением срока | péremption |
утрата трудоспособности | infirmité |
утрата трудоспособности | affection (vleonilh) |
частичная утрата трудоспособности | diminution de la capacité de travail (vleonilh) |