DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing установлен в | all forms | in specified order only
SubjectRussianFrench
food.ind.бутылки с шампанским, установленные в наклонном положении в станки-пюпитрыbouteilles pointées
polit.быть установленным в качестве конечной целиêtre devenu l'objectif ultime (Liberation, 2018)
patents.в надлежащей и установленной формеen bonne et due forme
mil.в порядке, установленном для военнослужащих-французовà titre français
lawв порядке, установленном законами республикиde manière conforme aux lois de la République (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lawв порядке, установленном законодательствомconformément à la procédure prévue par la loi (NaNa*)
mil.в порядке, установленном командиромdans le cadre fixé par le chef
mil.в порядке, установленном начальникомdans le cadre fixé par le chef
math.в силу установленного выше неравенстваen vertu de l'inégalité établie ci-dessus
gen.В случае неуплаты в установленный срок…En cas de défaut de paiement à l'échéance…
gen.в сроки, установленныеdans les délais prévus par (ROGER YOUNG)
gen.в сроки, установленныеdans les délais prescrits par (ROGER YOUNG)
gen.в сроки, установленныеdans les délais fixés par (ROGER YOUNG)
gen.в ... установлен помещён, находится ...... abrite ... (La nacelle abrite un rotor relié à l'hélice. I. Havkin)
gen.в установленное времяdans le temps déterminé (ROGER YOUNG)
gen.в установленное времяdans le temps imparti (ROGER YOUNG)
lawв установленной формеformel (vleonilh)
gen.в установленном законодательством порядкеselon les modalités prévues par la législation (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законодательством порядкеselon les modalités prévues par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законодательством порядкеconformément à la procédure établie par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеconformément à la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеconformément à la procédure fixée par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеconformément aux dispositions prévues par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеconformément aux procédures énoncées dans la législation (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеconformément aux procédures établies par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеd'après les modalités définies par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеsuivant la procédure prévue par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеsuivant les modalités établies par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеselon une procédure fixée par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеselon les modalités prévues par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеà l'issue d'une procédure légale (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеconformément à la procédure prévue par la loi (ROGER YOUNG)
gen.в установленном законом порядкеdans les conditions fixées par la loi (ROGER YOUNG)
lawв установленном кодексом порядкеpar un processus codifié (passer par un processus codifié - осуществляться в предусмотренном кодексом порядке // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.в установленном порядкеselon la procédure normale
lawв установленном порядкеde la manière prescrite (Simplyoleg)
mil.в установленном порядкеpar ordre fixé
patents.в установленном порядкеde manière correspondante (Natalia Nikolaeva)
journ.в установленном порядкеselon la procédure habituelle
formalв установленном порядкеbien (Votre demande d’inscription a bien été enregistrée. Alex_Odeychuk)
busin.в установленном порядкеselon les modalités en vigueur
lawв установленном порядкеconformément à l'ordre établi (NaNa*)
Игорь Мигв установленном порядкеselon les modalités prévues
busin.в установленном порядке уполномоченныйdûment mandate
busin.в установленном порядке уполномоченныйdûment mandaté (vleonilh)
patents.в установленный срокdans le délai visé
patents.в установленный срокdans le délai prévu
patents.в установленный срокdans le délai fixé
fin.в установленный срокdans le délai prescrit
lawв установленный срокà l'échéance
tech.в установленный срокà terme fixe
fin.в установленных лимитахdans les limites fixées
inet.ваша подписка на рассылку новостей подтверждена в установленном порядкеvotre inscription a bien été validée (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.вексель, оплачиваемый в установленные торговым обычаем срокиeffet à usance
lawвыбрасывание за борт груза или принадлежностей судна, произведённое в соответствии с установленным порядкомjet régulier
mech.eng.деталь, установленная в ограничителяхpièce butée
mech.eng.деталь, установленная в упорахpièce butée
fin.договор о закладе, позволяющий кредитору обратить в свою собственность предмет заклада при неполучении платежа в установленный срокpacte commissoire
busin.доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовыхles dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3%
busin.доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовыхles dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3% (vleonilh)
lawесли иное явным образом не установлено в письменном видеsauf accord contraire écrit et exprès (ROGER YOUNG)
trucksзамедлитель установленный в силовой передачеralentisseur sur la transmission
gen.засвидетельствованный в установленном порядкеlégalisable
avia.крыло, установленное в потоке под нулевым углом атакиaile sans incidence
avia.крыло, установленное в потоке под определённым углом атакиaile avec incidence
lawлицо, в пользу которого установлено право выкупаretrayant
lawлицо, утратившее право на обращение в суд в связи с истечением установленного срокаforclos (vleonilh)
lawместо жительства, установленное соглашением сторон в договоре или закономdomicile élu (в частн. для определения подсудности vleonilh)
lawместо жительства, установленное соглашением сторон в договоре или закономdomicile conventionnel (в частности, для определения подсудности vleonilh)
lawместо жительства, установленное соглашением сторон в договоре либо закономdomicile élu (в частности, для определения подсудности)
lawместо жительства, установленное соглашением сторон в договоре либо закономdomicile conventionnel (в частности, для определения подсудности)
mil.мина, установленная в извлекаемое положениеmine relevable
mil.мина, установленная в неизвлекаемое положениеmine difficilement relevable
mil.мина, установленная в неизвлекаемое положениеmine à détonateur auxiliaire
mil.мина, установленная в неизвлекаемое положениеmine active
gen.Мы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные срокиNous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescrits (ROGER YOUNG)
polygr.набор, подготовленный в задел, установленный на талереavoir du marbre
patents.неподача заявки в установленный срокdéfaut de remise et temps voulu
lawосуществляться в установленном кодексом порядкеpasser par un processus codifié (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
lawосуществляться в установленном кодексом порядкеpasser par un processus codifié (Alex_Odeychuk)
lawосуществляться повсюду в порядке, установленном законами республикиs'exercer partout de manière conforme aux lois de la République (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.оформление в установленном порядкеrégularisation
lawоформленный в установленном порядкеrégulier en la forme (vleonilh)
lawоформленным в установленном порядкеdans les formes requises (vleonilh)
gen.оформлять в установленном порядкеrégulariser
comp.плата с микросхемами, установленными в контактных панеляхcarte-fille
comp.плата с микросхемами, установленными в контактных панеляхplaque en montage à califourchon
comp.плата электрически программируемого ПЗУ с микросхемами, установленными в контактных панеляхcircuit EPROM en montage à califourchon
lawпогашать долг в установленный срокpayer une dette à l'échéance
lawпод страхом потери права на обращение в суд в связи с истечением установленного срокаà peine de forclusion (vleonilh)
hydr.подвесная канатная дорога с опорами, установленными в мореtéléphérique avec pylônes en mer
bank.покупка ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной продаже соответствующих ценных бумаг в установленный срокachat/revente
gen.поставить в установленные срокиlivrer dans les délais fixés (ROGER YOUNG)
gen.поставить в установленные срокиlivrer dans les délais convenus (ROGER YOUNG)
lawпотеря права на обращение в суд в связи с истечением установленного срокаforclusion (vleonilh)
hist.право родственников покупать в установленный срок завещанное для продажи имуществоretrait lignager
mil.предельный возраст, установленный в соответствии с положением о прохождении службыlimite d'âge statutaire
lawпреступление или уголовный проступок, преступность и наказуемость которых установлены в целях предупреждения более тяжких преступленийdélit obstacle (напр. бродяжничество)
lawпреступление или уголовный проступок, преступность и наказуемость которых установлены в целях предупреждения более тяжких преступных деянийdélit obstacle (напр., бродяжничество vleonilh)
patents.приведение в соответствие с установленными правиламиrégularisation
patents.приводить заявочные материалы в соответствие с установленными требованиямиrégulariser le dossier
gen.продажа с правом выкупа в установленные срокиvente à remercier
bank.продажа ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной покупке соответствующих ценных бумаг в установленный срокvente avec rachat
polit.противоречия в показаниях, установленные в ходе слушаний проблемных вопросов в Национальном собранииcontradictions révélées par les auditions devant l'Assemblée nationale (Alex_Odeychuk)
mil.проходить службу в порядке, установленном таким-то положениемservir sous le régime du statut
mil., arm.veh.пулемёт, установленный в башенкеmitrailleuse sous-tourelle
mil.пулемёт, установленный в башенкеmitrailleuse sous tourelle
med.режим приёма пищи в установленные часыhoraire des repas à heures fixes
fin.сделка, в силу которой государственная организация получает право приобретения товаров по заказам в пределах установленных минимальной и максимальной суммmarché à commande
med., obs.симптом, состоящий в исчезновении зелёного окрашивания носовой слизи после вливания через нос в лицевые пазухи смеси масла напр. липиодола с хлорофиллом и позволяющий установить быстроту опорожнения пазух от введенного маслаsigne du mouchoir
textileсновальный барабан, установленный в рамеtambour ourdisseur monté sur bâti
lawсоглашение о возмещении государством расходов предприятий, связанных с выплатой работникам компенсации в случае сокращения рабочего времени ниже его установленной законом продолжительностиconvention d'indemnisation du chômage partiel (vleonilh)
avia.сопротивление двигателей, установленных в крылеtraînée des moteurs noyés
mining.стойка, установленная в очистном забоеétai posé à front
mining.стойка, установленная в очистном забоеétaï posé à front
lawстолкновение, в котором невозможно установить степень вины каждой из сторонabordage douteux (vleonilh)
notar.Страховая сумма, выплачиваемая при дожитии застрахованного до установленного возраста без возмещения страховых премий в случае смертиC.D.S.R. (Capital différé sans remboursement de primes en cas de décès eugeene1979)
радиоакт.счёт в течение заранее установленного промежутка времениmesure en temps préaffiché
радиоакт.счёт в течение заранее установленного промежутка времениcomptage en temps préaffiché
el.трансформатор, установленный в рассечку кольцевой линииtransformateur variable en quadrature (для регулирования реактивной нагрузки)
lawусловие договора о закладе, позволяющее кредитору обратить в свою собственность предмет заклада при неполучении платежа в установленный срокpacte commissoire
lawусловие о расторжении договора купли-продажи в случае, если покупатель в установленный срок не заплатит покупную ценуpacte commissoire
lawустановить виновность вступившим в законную силу приговором судаétablir la culpabilité par le jugement d'un tribunal ayant acquise force de chose jugée (vleonilh)
comp.установить его личность по профилю в социальной сети LinkedInidentifier via son profil LinkedIn (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.установить звукоизоляцию в комнатеisoler une pièce
gen.... установлен помещён, находится в ...... occupe ... (Les enroulements occupent une encoche longitudinale du stator. I. Havkin)
lab.law.установленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели в 35 рабочих часовla durée légale de travail de 35 heures par semaine (Alex_Odeychuk)
avia.установленный в крылеalaire
ITустановленный в нулевое состояние счётчикcompteur de remise à zéro
polit.установленный в ходе слушаний проблемных вопросов в Национальном собранииrévélé par les auditions devant l'Assemblée nationale (Alex_Odeychuk)
gen.установленный на уровне вplafonné (...)
med., obs.установленный срок практического обучения в клиниках для студентовstage hospitalier (во Франции)
bank.установленный условиями сделки процент превышения стоимости ценных бумаг, полученных в качестве обеспечения по сделкеratio de marge
lawутрачивать право на обращение в суд в связи с истечением установленного срокаforclore
lawфинансирование в ориентировочно установленной бюджетом суммеcrédit évaluatif (при необходимости может быть увеличена правительством vleonilh)
lawфинансирование в пределах твёрдо установленной бюджетом суммыcrédit limitatif (vleonilh)
lawфраншиза, установленная в процентах к страховой суммеquote-part
tech.шпиндель, установленный в шарикоподшипникахbroche à rotation sur billes