DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ужасный | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть ужасным болтуномavoir une fière tapette
быть ужасным болтуномavoir une bonne tapette
говорить ужасные вещиdire des horreurs (de qn, sur qn, sur le compte de qn Iricha)
нечто ужасноеhorreur
она ужасная злюкаelle est mauvaise comme la gale (kee46)
прожить ужасный годvivre une année horrible (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
с кем-то случилась ужасная историяil arrive un sal truc à qqn (на что могут ответить "C'est grave?" z484z)
у меня ужасный насморкje tiens un de ces rhumes !
ужасная атмосфера на работеune sale ambiance au boulot (Iricha)
ужасная местьune vengeance terrible (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
ужасная мигреньmigraine abominable (Iricha)
ужасная погодаil fait un temps de chien (z484z)
ужасная правдаvérité abominable (marimarina)
ужасное положениеsituation désespérée (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation tragique (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation critique dans laquelle (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation extrêmement difficile (Andrey Truhachev)
ужасное положениеdifficile situation (Andrey Truhachev)
ужасное положениеtriste situation (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsombre situation (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation très difficile (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation terrible (Andrey Truhachev)
ужасное положениеterrible situation (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation désastreuse (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation de détresse (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation difficile (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation dramatique (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituation catastrophique (Andrey Truhachev)
ужасные последствияterribles conséquences (vleonilh)
ужасный акцентaccent atroce (z484z)
ужасный видsale gueule
ужасный насморкrhume soigné
ужасный, опостылевший стрессputain de stress qui tue (Alex_Odeychuk)
ужасный ребёнокenfant terrible
ужасный хвастунavaleur des charrettes ferrées (Lucile)
ходят ужасные слухиil circule des rumeurs terribles (Alex_Odeychuk)
этот ужасный, опостылевший стрессce putain de stress qui tue (Alex_Odeychuk)