DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уголовное дело | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
crim.law.адвокат, участвующий в уголовном деле в качестве представителя гражданских истцовavocat des parties civiles dans le procès (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lawБыло возбуждено уголовное дело за непреднамеренное убийство.Une information judiciaire a été ouverte pour homicide involontaire. (Iricha)
crim.law.в области уголовного преследования по делам об уклонении от уплаты налоговen matière de poursuites pénales pour fraude fiscale (Le Monde Alex_Odeychuk)
crim.law.в ходе разбирательства по уголовному делу в отношении совершеннолетнего обвиняемогоà l'occasion d'une procédure contre un accusé majeur (L'Express financial-engineer)
policeвести следствие по мелким и резонансным уголовным деламs'occuper des grandes et petites affaires criminelles (Alex_Odeychuk)
crim.law.возбудить уголовное делоouvrir une procédure pénale (

Le comité d'enquête de la Fédération de Russie à Saint-Pétersbourg a ouvert une procédure pénale au titre de la partie 1 de l'article 105 du Code pénal de la Fédération de Russie (" meurtre ").

 I. Havkin)
lawвозбудить уголовное делоouvrir une enquête pénale (AlyonaP)
lawвозбуждать уголовное делоengager des poursuites pénales (Melaryon)
lawвозбуждать уголовное делоouvrir une action publique
lawвозбуждать уголовное делоmettre en mouvement une action publique
lawвозбуждать уголовное делоengager la procédure pénale (ROGER YOUNG)
lawвозбуждение уголовного делаouverture d'une enquête pénale (Morning93)
gen.возбуждение уголовного делаouverture d'une information judiciaire (transland)
lawвозбуждение уголовного делаengagement de poursuites judiciaires (spanishru)
crim.law.возбуждение уголовного делаl'ouverture d'une enquête (Le Figaro Alex_Odeychuk)
lawвозбуждение уголовного делаmise en mouvement de l'action publique (ROGER YOUNG)
lawвозбуждение уголовного делаouverture de l'instruction (ROGER YOUNG)
lawвозбуждение уголовного делаl'ouverture d'une procédure pénale (Drozdova)
crim.law.возбуждение уголовного делаl'ouverture d'une enquête (Alex_Odeychuk)
gen.возбуждение уголовного делаintroduction de l'action pénale (ROGER YOUNG)
lawвозбуждение уголовного дела «по факту»mise en mouvement de l'action publique contre «X»
lawвозбуждение уголовного дела "по факту"mise en mouvement de l'action publique contre "X" (ROGER YOUNG)
lawвозбуждение уголовных дел в исправительном судеengagement de poursuites correctionnelles (vleonilh)
Игорь Мигвынести приговор по уголовному делуjuger en pénal
Игорь Мигвыносить приговор по уголовному делуjuger en pénal
lawвыносить решение по уголовному делуstatuer sur l'action publique (vleonilh)
lawгражданский иск в уголовном делеaction civile devant la juridiction pénale (vleonilh)
lawгражданский иск в уголовном делеaction civile au pénal (vleonilh)
lawгражданский иск в уголовном делеaction civile jointe à l'action publique (vleonilh)
gen.документы уголовного делаdocuments en matière pénale (ROGER YOUNG)
lawЕвропейская конвенция о взаимной помощи по уголовным деламConvention européenne sur l'entraide judiciaire en matière pénale (ROGER YOUNG)
lawЕвропейская конвенция о взаимной помощи по уголовным деламConvention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, int. law.Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным деламConvention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale (Вступила в силу 12 июня 1962 ; для Российской Федерации - 9 марта 2000 года.)
Игорь Миг, int. law.Европейская конвенция о международном признании судебных решений по уголовным деламConvention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs (Вступила в силу 26 июля 1974 года. Российская Федерация не участвует.)
Игорь Миг, int. law.Европейская конвенция о передаче судопроизводства по уголовным деламConvention européenne sur la transmission des procédures répressives (Вступила в силу 30 марта 1978 года. Российская Федерация подписала, но не ратифицировала Конвенцию.)
gen.завести уголовное делоlancer des poursuites (Lutetia)
lawзакрытие уголовного делаclôture de l'affaire contre qn (Lucile)
crim.law.заявить об возбуждении уголовного делаannoncer l'ouverture d'une enquête (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.заявление о возбуждении уголовного делаplainte penale ((неофициальное название документа; официальное - "заявление о привлечении к уголовной ответственности" Sjoe!)
lawиммунитет от иностранной юрисдикции по уголовным деламimmunité de juridiction criminelle
gen.королевский судье по уголовным деламlieutenant criminel
lawматериалы уголовного делаpièces de l'affaire pénale
lawналожение ареста на предметы, могущие служить вещественными доказательствами по уголовному делуsaisie criminelle
lawобвинительный приговор по делу об уголовном проступкеcondamnation correctionnelle (vleonilh)
lawобщее судебное учреждение по уголовным деламjuridiction pénale de droit commun
lawобъединение уголовных делjonction des procédures pénales (Anna Perret)
lawоснование освобождения от уголовной ответственности cause d'ouverture en cassation основание для рассмотрения дела в кассационном порядкеcause d'irresponsabilité pénale (vleonilh)
lawосуждение по уголовному делуcondamnation pénale (vleonilh)
lawосуждение по уголовному делуcondamnation au pénal (vleonilh)
gen.отдел международной взаимопомощи в уголовных делахbureau de l'entraide pénale internationale (ROGER YOUNG)
gen.отдел по международной правовой взаимопомощи по уголовным деламbureau de l'entraide pénale internationale (ROGER YOUNG)
lawотдел по уголовным делам и кассационным заявлениямchambre pénale de recours (ulkomaalainen)
lawотказ в возбуждении уголовного делаclassement sans suite (vleonilh)
lawотказать в возбуждении уголовного делаclasser sans suite
lawотказывать в возбуждении уголовного делаclasser une affaire (vleonilh)
lawоткрывать уголовное делоengager des poursuites pénales (Melaryon)
lawоткрыть уголовное дело в отношенииouvrir une enquête pénale contre (Morning93)
lawпалата по уголовным деламchambre criminelle (Франция: Кассационного или апелляционных судов vleonilh)
gen.палата по уголовным деламchambre criminelle
lawпалата по уголовным делам апелляционных судовchambre criminelle
lawпалата по уголовным делам Кассационного или апелляционных судовchambre criminelle (vleonilh)
lawпалата по уголовным делам кассационного судаchambre criminelle
lawпередать дело из исправительного суда в уголовныйcriminaliser
crim.law.передача в уголовный суд дел об изнасиловании несовершеннолетнихle renvoi vers le tribunal correctionnel des affaires de viols sur mineur (Le Figaro financial-engineer)
gen.по уголовному делуdans une affaire pénale (ROGER YOUNG)
gen.по уголовным деламen matière criminelle
lawподсудность уголовных делcompétence pénale (vleonilh)
lawПоложения, устанавливающие тарифы по уголовным деламRèglement fixant le tarif des frais en matière pénale (Швейцария ulkomaalainen)
lawполучить обвинительное заключение по уголовному делуobtenir la condamnation de (ROGER YOUNG)
lawпосредничество в уголовных делах, уголовное правовое посредничествоmédiation pénale (действия,способствующие прекращению уголовного дела в связи с примерением сторон Harold AltEg)
lawпостановление о возбуждении уголовного делаordonnance d'introduction d'une affaire pénale (Anna Perret)
lawпостановление о возмещении материального ущерба от преступления в приговоре по уголовному делуcondamnation civile
lawпостановление о прекращении уголовного делаdécision de non-lieu
lawпостановление о прекращении уголовного делаdécision de nonlieu (vleonilh)
lawпостановление прокуратуры по уголовному делуordonnance pénale (выносимое в упрощенном порядке, Швейцария Anna Perret)
lawпостановлять приговор по делу об уголовном проступкеjuger correctionnellement
lawправосудие по уголовным деламjustice répressive
gen.правосудие по уголовным деламjustice pénale (ROGER YOUNG)
lawпредъявление гражданского иска в уголовном делеvoie d'intervention (в случае возбуждения дела прокуратурой)
lawпрекращать уголовное делоclore l'enquête (Lucile)
lawпрекращать уголовное делоéteindre l'action publique (vleonilh)
lawпрекращение уголовного делаclôture de l'affaire contre qn (Lucile)
lawпри разрешении уголовных делau criminel (vleonilh)
lawпроизводствo по уголовным делахmatière pénale (ROGER YOUNG)
gen.против него было возбуждено уголовное делоil a été mis en examen (Iricha)
lawпроцедура установления подлога документов, представляемых в суд по уголовному делуfaux incident criminel (vleonilh)
lawрасследование по уголовному делуenquête criminelle (vleonilh)
gen.расследование уголовного делаenquête d'une procédure pénale (ROGER YOUNG)
gen.расследовать уголовное делоinstruire une affaire pénale (ROGER YOUNG)
lawрассматривать уголовное делоconnaître de l'infraction
lawрассматривать уголовные делаsiéger au pénal
lawрассмотрение дел об уголовных проступкахjugement des délits (vleonilh)
crim.law.решение о привлечении в качестве обвиняемого по уголовному делуmise en examen (jazzfun)
gen.следствие по уголовному делуinstruction criminelle
lawсписок уголовных делliste des causes au criminel (vleonilh)
patents.суд по уголовным деламtribunal correctionnel
lawсуд по уголовным деламjuridiction pénale
gen.суд по уголовным деламpénal
lawсудебная практика по уголовным деламjurisprudence répressive
lawсудебное заседание по уголовному делуaudience pénale (vleonilh)
lawсудебное постановление по уголовному делуjugement criminel
lawсудебное постановление по уголовному делу, вступившее в законную силуchose jugée au criminel (vleonilh)
Игорь Миг, lawсудебное решение по уголовному делуjugement répressif
gen.судебное учреждение по уголовным деламjuridiction répressive
lawсудебные учреждения, рассматривающие уголовные делаjuridiction pénale
lawсуды по уголовным и гражданским деламjuridiction judiciaire (подконтрольные Кассационному суду)
lawсудья по уголовным деламjuge de répression
lawсудья по уголовным деламjuge répressif
lawсудья по уголовным деламjuge pénal (Kiiamov)
gen.уголовная юрисдикция (судебные учреждения, рассматриваемые уголовные делаjuridiction pénale répressive (ROGER YOUNG)
lawуголовное делоaffaire criminelle (I. Havkin)
lawуголовное делоmatière pénale (ROGER YOUNG)
lawуголовное делоprocès criminel (I. Havkin)
gen.уголовное делоenquête criminelle (rakhamim)
journ.уголовное делоaffaire de droit commun
lawуголовное делоprocès aux assises (в суде marimarina)
lawуголовное делоaction pénale (vleonilh)
lawуголовное делоaction publique (vleonilh)
lawуголовное делоcause criminelle (vleonilh)
lawуголовное делоcause pénale (vleonilh)
gen.уголовное делоenquête (tradrusse)
gen.уголовное делоaffaire pénale (tradrusse)
lawуголовное дело о преступленииaffaire criminelle (vleonilh)
gen.уголовное дело о проступкеaffaire correctionnelle
lawуголовное дело с обвинительным приговоромaffaire réussie (vleonilh)
lawуголовные делаprocédures criminelles
gen.Управление по уголовным делам и вопросам помилованияDirection des Affaires criminelles et des graces (ROGER YOUNG)
gen.Управление по уголовным делам и помилованиюDirection des Affaires criminelles et des graces (ROGER YOUNG)
lawюрисдикция по уголовным деламcompétence pénale (vleonilh)