DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing трудно | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.адски трудный тяжёлыйgalère (См. пример в статье "каторжный". I. Havkin)
gen.было трудно сделать ч-лavoir eu beaucoup de peine à faire qch (Булавина)
inf.быть в трудном положенииêtre dans le cirage
gen.быть в трудном положенииdanser sur la corde raide
gen.быть в трудном положенииêtre sur la corde raide
inf., ironic.быть в трудном положенииêtre sur les rases
gen.быть в трудном положенииen avoir un coup dans l'aile
inf.в трудном положенииen rideau
gen.в трудную минутуdans les moments difficiles (Morning93)
proverbв трудных обстоятельствах необходима твёрдостьà méchant cheval, bon éperon (для непослушной лошади - добрые шпоры Rori)
gen.в это трудно поверитьc'est dur à avaler
gen.Вам не трудно...Vous-est-il possible... (z484z)
mining.воздух, трудный для дыханияair à respiration difficile
mil.возлагать трудную задачуhypothéquer
gen.всегда трудно использоватьêtre toujours délicat à utiliser (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.всё ему кажется труднымtout lui coûte
rhetor.гораздо труднееil est bien plus difficile de (+ inf. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.длинные и трудные переговоры аллюзия на переговоры мая 1968-го годаGrenelle (opossum)
fig.длительное и трудное состязаниеmarathon
psychol.довольно трудно быть увереннойc'est plutôt dur d'en être certaine (Alex_Odeychuk)
pack.довольно трудно обрабатываемый грузcharge moyenne
gen.доканчивать трудное делоhériter du bébé (доставшееся от другого)
gen.его возраст трудно определитьil n'a pas d'âge
gen.его трудно понятьil a beaucoup de peine à se faire comprendre
gen.его трудно узнатьil est peu reconnaissable
gen.если вам не трудноsi ça ne vous ennuie pas (z484z)
gen.если вам не трудноsi ça ne vous dérange pas (z484z)
gen.жить трудной жизньюvivre la vie difficile (Alex_Odeychuk)
gen.задать трудную задачуdonner du fil à retordre à qn (кому-л.)
gen.задать трудный вопросposer une colle
fig.затронуть щекотливый или трудный вопросlever le lièvre
fig.затронуть щекотливый или трудный вопросsoulever le lièvre
idiom.иметь трудно произносимую/запоминающуюся фамилиюavoir un nom à coucher dehors (julia.udre)
gen.к этой теме трудно подойтиc'est un sujet difficile à aborder
gen.какое из упражнений самое трудное?quel est l'exercice le plus difficile ?
gen.которого трудно женитьimmariable
gen.которую трудно видать замужimmariable
mining.кремень, относительно трудно поддающийся околкеcaillou grainchu
gen.Критиковать легко, делать трудно.La critique est aisée, mais l'art est difficile. (Iricha)
corp.gov.места службы с трудными условиямиlieux d'affectation classés difficiles
corp.gov.места службы с трудными условиямиlieu d'affectation classé difficile
mining.месторождение с трудными условиями разработкиgisement difficile
tech.металл, трудно поддающийся обработкеmétal rebelle
gen.мне было трудноj'ai eu des moments difficiles (Morning93)
Canadaмне трудно сделать что-тоj'ai de la misère à (Yanick)
gen.мне трудноil m'est difficile de... (...)
fig.мне трудно дышатьune légère envie de violence (букв.: слабое желание наброситься Alex_Odeychuk)
gen.мне трудно поверитьj'ai de la peine à croire
fig.моральная подготовка к трудному испытаниюveillée d'armes
UN, account.надбавка за работу в трудных условияхprime de sujétion
gen.нам будет очень трудно убедить его сделать этоnous aurons de grandes difficultés à le décider
met.направление трудного намагничиванияdirection d'aimantation difficile
gen.находится в трудном материальном положенииse trouver dans une situation matérielle difficile (ROGER YOUNG)
lawнаходится в трудном финансовом положенииse trouver dans une situation financière difficile (ROGER YOUNG)
slangнаходящийся в трудном положенииenvapé
proverbначало трудно, а конец мудрёнil n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue (vleonilh)
idiom.1) начать с самого трудногоécorcher une anguille par la queue (SvetlanaEskei)
gen.не так уж это трудноce n'est pas le diable
inf.неужели уж ему так трудно сказатьça lui écorcherait la gueule de dire... (...)
gen.облегчить решение трудного вопросаdébroussailler une question difficile
gen.оказаться в трудном положенииse trouver dans de beaux draps (Yanick)
sport., nonstand.особенно трудный перевал на велогонкахjuge de paix (определяющий победителя)
mining.особо трудные условияdifficultés particulières (категория причин при классификации несчастных случаев)
automat.ось трудного намагничиванияdirection de magnétisation difficile
ITось трудного намагничиванияaxe d'aimantation difficile
automat.ось трудного намагничиванияaxe transversal
gen.от этого трудно ждать чего-л. хорошегоça s'annonce plutôt mal
gen.отель, до которого трудно добратьсяhôtel difficile d'accès (Iricha)
inf.очень трудноc'est la croix et la bannière pour... (...)
gen.очень трудноavoir bien de la peine à (H. de Balzac, Eugénie Grandet: J'aurai bien de la peine à vous apprendre le monde. — Мне будет очень трудно научить вас жить. Alex_Odeychuk)
gen.очень чрезвычайно, исключительно, крайне трудныйredoutable (о проблеме и т. п. I. Havkin)
gen.очень чрезвычайно, исключительно, крайне трудныйredoutable (I. Havkin)
comp.пароль, который трудно взломать путём подбораun mot de passe difficile à deviner (Alex_Odeychuk)
comp.пароль, который трудно подобратьun mot de passe difficile à deviner (Alex_Odeychuk)
gen.переживать трудный моментêtre dans le creux de la vague
tech.пласт с трудными условиями разработкиcouche difficile
mil.подразделение, подготовленная к действиям в трудных условияхunité rustique
inf.подстерегать кого-л. в трудный для него моментattendre qn au tournant
gen.положение трудноеça va chier
gen.помочь справиться с трудной ситуациейôter une épine du pied (Olechka81)
gen.помощь приятелю, оказавшемуся в трудном положенииrepêchage d'un ami en difficulté
nonstand.попивший в трудное положениеpas jojo
inf.поставить кого-л. в трудное положениеattacher une casserole à qn
gen.поставить в трудное положениеplacer en difficulté (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.поставить кого-л. в трудное положениеmettre qn dans de beaux draps
trucksпреодолевать трудный участок дорогиfranchir un passage difficile de la route
comp.придумать пароль, который трудно подобратьchoisir un mot de passe difficile à deviner (Alex_Odeychuk)
psychol.признать то, что тебе трудноavouer ce qui t'es lourd (Alex_Odeychuk)
sec.sys.проект с трудно просчитываемыми последствиямиun projet aux conséquences incalculables (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.пусть даже будет трудноmême si c'est dur (Alex_Odeychuk)
ed.ребенок попавший в трудную жизненную ситуациюenfant défavorisé (Sergei Aprelikov)
gen.ребенок попавший в трудную жизненную ситуациюenfant défavorisé (Sergei Aprelikov)
gen.ребёнок с трудным характеромcaractériel
geol.руда, трудно поддающаяся обработкеminerai rebelle
mining.руда, трудно поддающаяся переработкеminerai rebelle
mining.рудничная атмосфера, трудная для дыханияair à respiration difficile (с содержанием кислорода от 16 до 12%)
quot.aph.С мозгом всё ужасно трудно-он не гарантирует наличие интеллекта.Il y a un terrible problème avec le cerveau. L'intelligence n'est pas nécessairement garantie à la livraison de l'organe. (Georges Raby (род. 1934), поэт из Квебека. Helene2008)
gen.с ним трудно встретитьсяil est difficile à atteindre
psychol.с трудным характеромcaractériel (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с этим трудно примиритьсяc'est bien dur
inf.самое трудноеbouquet
gen.самое трудноеdifficile
gen.самое трудное уже сделаноle plus fort en est fait
gen.сделать за кого-л. самую трудную часть работыmâcher le travail
gen.сделать за кого-л. самую трудную часть работыmâcher la leçon
gen.сделать за кого-л. самую трудную часть работыmâcher la besogne
UN, account.система надбавок за мобильность и работу в трудных условияхrégime de mobilité et de sujétion
geol.скважина, трудная для интерпретацииpuits "salé"
psychol.склонность к решению трудных задачgoût du challenge (Alex_Odeychuk)
gen.слишком сложный математический расчёт, который очень трудно проверитьcompte d'apothicaire (un calcul compliqué dont les résultats n'ont aucun intérêt ou sont difficilement vérifiables Iricha)
avia.соединение трудных элементов выполнения фигуры высшего пилотажаgroupement de phases délicates de la figure
avia.сочетание трудных элементов выполнения фигуры высшего пилотажаgroupement de phases délicates de la figure
journ.спор, который трудно разрешитьun contentieux difficile à régler
idiom.2) ставить в трудное положениеmettre au supplice (Overjoyed)
fig.ставить в трудное положениеenfoncer
gen.ставить в трудное положениеmalmener (во время состязания)
mil.стрельба в трудных метеорологических условияхtir de sondage
psychol.тебе трудноt'es lourd (avouer ce qui t'es lourd - признать то, что тебе трудно Alex_Odeychuk)
geol.тектонический покров, абсолютное перемещение которого трудно доказуемоsous-charriage
gen.тем труднееd'autant plus difficile (Morning93)
scient.то, что существует в теории, но трудно применимо в практикеquestion de vocabulaire (Lilie Noire)
gen.труден первый шагil y a commencement à tout
proverbтруден только первый шагil n'y a que premier pas qui coûte
journ.труден только первый шагil n'y a que le premier pas qui coûte
food.ind.трудная варкаcuite difficile
gen.трудная девочкаune fille difficile (Alex_Odeychuk)
gen.трудная жизньla vie difficile (Alex_Odeychuk)
fig.трудная задачаchallenge
gen.трудная задачаune tâche difficile (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.трудная задачаproblème trapu
med.трудная остановка кровотеченияhémostase laborieuse
ITтрудная осьaxe d'aimantation difficile
automat.трудная осьdirection de magnétisation difficile
automat.трудная осьaxe transversal
gen.трудная партияpartie serrée
meteorol.трудная посадкаatterrissage brutal
inf.трудная работаgalère
mil.трудная работаbins
mil.трудная работаbin's
gen.трудная работаtravail exigeant (sophistt)
prop.&figur.трудная ситуацияguépier
food.ind., sugar.трудная фуговкаessorage difficile
gen.трудно быть великим человеком в глазах своего лакеяil n'y a point de héros pour son valet de chambre
gen.трудно для пониманияsubtilement
gen.трудно использоватьêtre délicat à utiliser (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.трудно квалифицируемыйdifficilement qualifiable (о поступке и т.п.)
gen.трудно найти прислугуon n'arrive plus à se faire servir
gen.трудно объяснимая вещьproblème
fig.трудно переносимыйecrasant
nat.res.трудно подвижная почвенная влагаeau du sol, à peine mobile
gen.трудно поддающийся чему-л.difficile à + inf. (Ce sont des images très spectaculaires, et des effets très difficiles à reproduire sur des clones 3D. I. Havkin)
formalтрудно поддающийся документированиюdifficile à documenter (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
mil.трудно поддающийся маскировкеdifficilement camouflable
forestr.трудно поддающийся обработкеrebelle
forestr.трудно поддающийся обработкеrebours
forestr.трудно поддающийся обработкеréfractoire (о древесине)
met.трудно поддающийся обработке металлmétal rebelle
gen.трудно получитьêtre difficile à obtenir (Alex_Odeychuk)
gen.трудно понять общую логикуdifficile de percevoir la logique d'ensemble (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.трудно преодолимый страхune peur difficilement maîtrisable
gen.трудно приобретаемая привычкаune habitude qui s'acquert difficilement
mech.eng.трудно проверяемый профильprofil difficilement contrôlable
gen.трудно произносимое или с трудом запоминаемое имяun nom à coucher dehors
med.трудно проходимый стеноз мочеиспускательного каналаrétrécissement de l'urètre difficile
gen.трудно реализоватьêtre difficile à mettre en œuvre (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.трудно рефинансируемый банковский кредит по учёту векселейcrédit non mobilisable
fin.трудно сбываемыйde vente difficile
fin.трудно сбыватьêtre de vente difficile
fin.трудно сбыватьсяse vendre difficilement
gen.трудно сделать что-л., сложно сделать что-л., иметь проблемы с чем-тоavoir peu du mal (kopeika)
gen.трудно сказатьon ne saurait dire (si Morning93)
gen.трудно сказатьil est difficile d'en juger (...)
gen.трудно сказатьc'est difficile à dire
inf.трудно сказать, что это за человекon ne le situe pas bien
gen.трудно уловимоsubtilement
avia.трудно управлятьсяêtre de commandement facile
avia.трудно управлятьсяêtre de commandement difficile
gen.трудное времяtemps calamiteux ne se dit guère qu'en parlant des temps de peste, de guerre, de famine (z484z)
gen.трудное времяun temps déplorable 4 jours de pluie (z484z)
gen.трудное времяtristes jours (z484z)
gen.трудное времяtemps infortuné mes frères , ce temps infortuné pour vous , où des foules de redoutables ennemis doivent vous assiéger, vous investir de toute part pour vous ... (z484z)
gen.трудное времяtemps sinistre Mais non. Au-delà de l'anecdote et encore, elle est plutôt la quintessence d'un temps sinistre (z484z)
gen.трудное времяtemps funeste Un article caractéristique , mais en même temps funeste, de la constitution athénienne , c'était ...; Dieu veuille que ce temps funeste soit loin de nous encore! (z484z)
gen.трудное времяtemps pénible (Morning93)
fig.трудное делоmauvais pas
ironic.трудное дело!vaste programme !
journ.трудное испытаниеépreuve difficile
ling.трудное материальное положениеsituation matérielle difficile (ROGER YOUNG)
gen.трудное местоdifficulté (в произведении)
automat.трудное направлениеdirection de magnétisation difficile
fig.трудное осуществлениеaccouchement
inf.трудное положениеmerdier
journ.трудное положениеsituation difficile
gen.трудное прошлоеpassé compliqué (Alex_Odeychuk)
gen.трудное путешествиеodyssée (kee46)
dentist.трудное удалениеextraction difficile
gen.трудные временаdes temps durs
Игорь Миг, ed.трудные детиenfants à problèmes (педаг.)
gen.трудные дниmauvaiss jours
econ.трудные переговорыnégociations pourparlers laborieuses (ROGER YOUNG)
journ.трудные переговорыnégociations laborieuses
econ.трудные переговорыnégociations pourparlers ardues (ROGER YOUNG)
journ.трудные переговорыnégociations ardues
ironic.трудные путешествияpérégrinations (kee46)
mil.трудные пути подходаabords difficiles
med.трудные родыcouches laborieuses
med.трудные родыaccouchement laborieux
mil.трудные участки маршрутаpoints délicats de l'itinéraire
gen.трудный возрастâge ingrat
inf.трудный вопросcolle
gen.трудный вопросterrain brûlant
psychol.трудный выборle choix difficile (financial-engineer)
gen.трудный для пенияinchantable
gen.трудный для пониманияdifficile à comprendre
gen.трудный для пониманияdifficile
gen.трудный для толкованияdifficile à interpréter (traductrice-russe.com)
dentist.трудный доступaccès difficile
trucksтрудный запускdémarrage pénible
fig.переживать трудный моментau creux de la vague (marimarina)
fig.трудный периодtunnel
tech.трудный профильprofil accidenté
gen.трудный ребёнокun enfant dur
gen.трудный ребёнокenfant difficile
busin.трудный рынок, проблемный рынокmarché difficile (Irina Itskova)
cinemaтрудный сеансséance difficile (Alex_Odeychuk)
SAP.Трудный, сложный, глупенький.difficle (О человеке Hook)
SAP.Трудный, сложный, глупенькийdifficle (О человеке Hook)
gen.трудный случайcas épineux
gen.трудный участокpoint noir (в дорожном движении)
gen.трудный характерcaractère difficile à manier
gen.трудный характерcaractère difficile
avia.трудный элемент фигуры высшего пилотажаphase délicate de la figure
avia.трудный элемент фигуры пилотажаphase délicate de la figure
mil.часть, подготовленная к действиям в трудных условияхunité rustique
gen.человек, которого трудно заподозрить вl'homme peu suspect de... (...)
gen.человек трудной судьбыpersonne qui a eu une vie difficile (sophistt)
inf.эта книга трудно читаетсяce livre est de dure digestion
gen.это действительно было трудноc'était vraiment difficile (Le Parisien, 2018)
inf.это не так уж трудноCe n'est pas si difficile que ça. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.это не так уж трудноce n'est pas plus malin que ça !
gen.это не так уж трудноce n'est pas la mer à boire
gen.это не трудноc'est pas la peine (Alex_Odeychuk)
gen.это слишком трудно для меняcela me dépasse
inf.это трудноc'est creusant
nonstand.это трудноc'est pas des rases
inf.это трудноça a l'air coton (Iricha)
inf.это трудноc'est coton
inf.это трудно забитьça reste sur l'estomac
inf.это трудно себе представитьon n'a pas idée de cela
gen.это трудное делоc'est le diable et son train
gen.эту книгу трудно понятьce livre est malaisé à comprendre