DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing только | all forms | exact matches only
RussianFrench
бесплатный сыр только в мышеловкеsi c'est gratuit, c'est toi le produit
бесплатный сыр только в мышеловкеpour un plaisir, mille douleurs (Motyacat)
брать в долг, где только можноemprunter à droite et à gauche (Rori)
врач, прописывающий только бесполезные и безвредные лекарстваmédecin d'eau douce (ROGER YOUNG)
годиться только на выбросn'être bon qu'à jeter aux chiens (ROGER YOUNG)
если только не...à moins que (kee46)
если только не…à moins que (kee46)
жизнь — это не только счастьеla vie c'est pas qu'du bonheur (Alex_Odeychuk)
Ну это уже слишком! Это просто невероятно! Подумать только!c'est un monde ! (Выражение, обозначающее удивление, возмущение, недоумение, верх или довершение чего-л. (например довершение всех бед или несчастья))
остаться только на бумагеrester lettre morte (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
остаться только на бумагеrester lettre morte (Alex_Odeychuk)
пылкость чувств присуща только молодостиil n'est feu que de bois vert (ROGER YOUNG)
сделайся только овцой, а уж волки тут как тутqui se fait brebis agneau, le loup le mange (ROGER YOUNG)
скоро только кошки родятсяJe ne peux pas aller plus vite que la musique (прибл. z484z)
только то, что требовалось для размягчения её сердцаseulement ce qui était nécessaire pour l'attendrir (Alex_Odeychuk)
только через мой трупil faudra d'abord me passer sur le corps (KiriX)
что только неtout et son contraire (Евгений Тамарченко)