Russian | French |
делать только то, что нравится | en prendre à son aise (Bruno n'eut pas le temps de développer cet aperçu financier: une jeune fille venait de faire son entrée. - Tu en prends à ton aise, enchaîna Bruno. Une heure vingt de retard, rien que ça! (J.-L. Curtis, La quarantaine.) — Бруно не успел высказать свои финансовые соображения: в столовую вошла молодая девица. - Ты живешь, как тебе заблагорассудится. Опоздала на час двадцать минут, не меньше. Rori) |
делать только то, что нравится | n'en prendre qu'à son aise |
то, что нужно прочесть | must (чтобы не отстать от моды) |
то, что нужно сделать | must (чтобы не отстать от моды) |
то, что нужно увидеть | must (чтобы не отстать от моды) |
я перебиваюсь кое-как, не то, что ты | je galère, j'suis pas comme toi |