DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing та же | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
proverbбеда да мука - та же наукаdommage rend sage (Helene2008)
gen.быть из той же корпорацииêtre du bâtiment
gen.быть той жеêtre la même (Alex_Odeychuk)
gen.в один и тот же деньle même jour (kee46)
math.в одну и ту же сторонуdans le méme sens
gen.в самый момент, тут же, в ту же минуту, в то время, во время совершения чего-л.sur le moment (Кларисса)
forexв той же валютеdans cette même monnaie (Alex_Odeychuk)
gen.в той же мереen proportion avec (, что и)
gen.в той же степениau même titre
gen.в том же духе и с той же уверенностьюdans le même esprit et la même foi (Quel que soit l'homme qui vous succéde il cherchera, j'en suis sûr, à poursuivre votre action dans le même esprit et la même foi. - Каким бы ни был человек, который придёт на ваше место, я уверен, что он будет стремиться отслеживать ваши действия в том же духе и с той же уверенностью. NickMick)
gen.в тот же деньle même jour
gen.в тот же деньà la même date (другого года marimarina)
busin.в тот же деньen valeur jour (Vera Fluhr)
lawв тот же деньà pareil jour (Augure-Maitre du monde)
gen.в тот же деньpareil jour
gen.в тот же самый деньle même jour (Alex_Odeychuk)
gen.в тот же часà la même heure (z484z)
gen.в ту же самую минутуà l'instant même
gen.Ваше письмо пересекается с нашим от той же датыVotre lettre s'est croisée avec la nôtre de même date (ROGER YOUNG)
rhetor.взращивать одну и ту же мечтуgrandir le meme reve (Alex_Odeychuk)
gen.взять несколько раз одну и ту же нотуrebattre une note
gen.вновь заболеть той же болезньюretomber (Lucile)
lawвновь поступать на ту же работуreprendre un emploi (после увольнения vleonilh)
gen.все оказались в одной и той же ситуацииon est tous dans la même situation (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.всё время взращивать одну и ту же мечтуtoujours le meme reve de grandir (Alex_Odeychuk)
gen.всё с той же цельюtoujours pour (Les résultats des traitements sont relayés par des consoles, toujours pour minimiser les risques d'erreurs. I. Havkin)
emph.всё та жеla même (Alex_Odeychuk)
gen.всё та жеla même (la même rengaine dont on veut se défaire - всё та же избитая фраза, от которой хочется избавиться Alex_Odeychuk)
gen.всё та же историяc'est toujours la même salade
Игорь Миг, inf.всё та же старая песняon connaît la chanson
emph.всё те же стихи, что мы читаем наизустьles mêmes vers qu'on récite (Alex_Odeychuk)
ed.всё те же страницы тянутся друг за другомces sont les mêmes pages qui défilent (Alex_Odeychuk)
gen.всё тот же...toujours ce... (Toujours cette concurrence entre papier et numérique... I. Havkin)
emph.всё тот же извечный фильм, который мы прокручиваем в сотый разle même vieux film que depuis 100 fois on rembobine (Alex_Odeychuk)
mil.вторично ставить ту же задачуrenouveler une mission
gen.высказывать всё время одни и те же аргументыservir toujours les mêmes arguments
busin.выхожу все время на одну и ту же цифруje retombe toujours sur le même chiffre
gen.гоночные автомашины на машинах или велосипедах одной и той же маркиécurie
gen.гоночные гонщики на машинах или велосипедах одной и той же маркиécurie
mil.группа машин в колонне, выполняющих одну и ту же задачуélément de marche
proverbдруг до поры - тот же недругqui cesse d'être ami ne l'a jamais été
bus.styl.за тот же периодà la même époque (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.за тот же периодpendant ce temps (Alex_Odeychuk)
gen.задавать тот же вопросrétorquer la même question (Каамелотт z484z)
gen.иметь те же трудностиen passer par là
psychol.испытывающий те же устремленияsyntone (что и другой человек)
psychol.испытывающий те же чувстваsyntone (что и другой человек)
avia.корабль той же группыéquipier
gen.кормить все той же жвачкойservir la même soupe (naiva)
lawкража у членов той же семьиvol familial (ROGER YOUNG)
textileкручёная пряжа левой крутки с той же круткой нитей сложенияretors surtordu à gauche
textileкручёная пряжа правой крутки с той же круткой нитей сложенияretors surtordu à droite
textileкручёная пряжа с той же круткой нитей сложенияretors tors sur tors (SS или ZZ)
math.лежащий на той же окружностиcocyclique
med.многократное повторение написания одной и той же фразы или словpaligraphie
food.ind.молоко, получаемое от одной и той же коровыlait individuel
gen.мы все одни и те жеtoutes les mêmes (Alex_Odeychuk)
lawна тот же срок на тех же условияхpour la même durée et aux mêmes conditions (NaNa*)
gen.на ту же темуsur le même sujet (Alex_Odeychuk)
radioнастроенный на ту же волнуsyntone
idiom.наступать на одни и те же граблиcommettre les mêmes erreurs (Alex_Odeychuk)
inf.наступать на те же граблиfaire toujours les mêmes erreurs (sophistt)
med.находящийся на той же стороне телаhomo-latéral (Sollnyshko)
med.находящийся на той же стороне телаtautomère
idiom.нельзя войти в одну и ту же реку дваждыon ne traverse pas deux fois la même rivière (sophistt)
idiom.нельзя дважды войти в одну и ту же рекуon ne traverse pas deux fois la même rivière (sophistt)
gen.несколько раз проезжать по одной и той же местностиrebattre
gen.несколько раз проходить по одной и той же местностиrebattre
book.новые поступления на ту же самую темуles nouveautés sur le même thème (Alex_Odeychuk)
gen.один и тот жеmême
gen.один и тот жеun seul et même (La vue et le vu sont un seul et même événement. I. Havkin)
mus.один и тот же припевle même refrain (Alex_Odeychuk)
rhetor.одна и та же мечтаle meme reve (Alex_Odeychuk)
lit.он переживал период отвращения к людям, когда с друзьями он считался так же мало, как и с врагами: и те, и другие были одинаково ненадёжныil traversait une période de dégoût des hommes, où il faisait aussi peu fond sur ses amis que sur ses ennemis: amis et ennemis étaient également incertains (R. Rolland, Les Amies kee46)
bank.опционная стратегия, в которой покупается опцион с низкой премией, и продаётся опцион с высокой премией на один и тот же товарÉcart de crédit (ROGER YOUNG)
gen.ответить критикующему той же критикойretourner la critique à qn
gen.отплатить той же монетойrendre à qn pois pour fève
gen.отплатить кому-л. той же монетойrendre à qn la monnaie de la pièce
proverbПлата тою же монетоюqui casse, paie (z484z)
fig.платить той же монетойrendre à qn la monnaie de sa pièce
journ.платить кому-л. той же монетойrendre à qn la monnaie de sa pièce
Игорь Мигплатить той же монетойrendre la monnaie de sa pièce (Est-ce que Poutine, à travers les actions du Kremlin en Syrie, Ukraine et ailleurs ne rend pas "la monnaie de sa pièce" à l'Occident?)
sport.получить ту же награду, что и предыдущий победительrecevoir la même récompense que le vainqueur de la veille (Alex_Odeychuk)
idiom.преследовать ту же цельcourir le même lièvre (ROGER YOUNG)
gen.при перечислении выражают те же отношения, что и предыдущий союзqu (comme il était tard, qu'il ne venait pas, l'inquiétude nous gagna так как было поздно и он не шёл, нас охватило беспокойство)
gen.при перечислении выражают те же отношения, что и предыдущий союзque qu' (comme il était tard, qu'il ne venait pas, l'inquiétude nous gagna так как было поздно и он не шёл, нас охватило беспокойство)
math.принимать тот же вид, что иredevenir (Si x devient trop faible, l'équation redevient ce qu'elle était auparavant. I. Havkin)
O&G. tech.разновозрастные отложения одной и той же фацииisopique
med.расположенный на той же поражённой сторонеipsilatéral (I. Havkin)
med.расположенный на той же сторонеhomolatéral
gen.с той же вероятностью, что иavec la même probabilité que (ROGER YOUNG)
gen.снова попасть в ту же обстановкуse remettre dans le bain
gen.совершать одни и те же ошибкиcommettre les mêmes erreurs (Alex_Odeychuk)
nautic.сохранение той же погодыnuaison
med.спинальная анестезия раствором той же плотностью, что и ликворrachianesthésie isobare
gen.ставить на одну и ту же лошадьsuivre un cheval aux courses
gen.стремиться к той же целиcourir le même lièvre
gen.та жеla même
gen.та жеidem
dentist.та же клиническая картинаle même état
gen.та же музыкаc'est toujours la même musique
gen.та же самаяla même
gen.те жеles mêmes
gen.те же самыеles mêmes
rhetor.то и там наблюдается та же тенденция в отношении ...la même tendance concernant le ... s'y observe (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
fin.того же самого числаde même date
lawтой же почтойpar le même courrier (vleonilh)
gen.перед сущ. тот жеmême
gen.тот жеidentique (Les températures changent; et le débit peut rester identique. I. Havkin)
gen.тот жеle même
gen.тот жеidem
gen.тот же деньle même jour (Alex_Odeychuk)
gen.тот же самыйle même
gen.тот же +сущ., что иidentique à (I. Havkin)
ling.тот же языкla même langue (Alex_Odeychuk)
gen.требования одни и те жеles exigences sont les mêmes (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
math.умноженный на тот же множительéquimorphisme équimultiple
gen.ход королём после хода дамой той же мастиrebelote (в игре в белот)
math.часть тела, заключённая между двумя плоскостями, проходящими через один и тот же диаметрonglet
proverbчистота - та же красотаgracieuseté et propreté valent mieux que sale beauté (vleonilh)
gen.член одной и той же бригадыcoéquipier
gen.это всё та же канительc'est toujours la même litanie
gen.это один и тот же человекsont une seule et même personne (Votre client et mon directeur sont une seule et même personne. I. Havkin)
quot.aph.это те же люди, которыеce sont les mêmes qui (Le Figaro Alex_Odeychuk)
inf.я Вам уступлю его за ту же ценуje vous fais ça pour le même prix (z484z)
gen.я становлюсь собой, я все тот же, но только лучшеje deviens moi le même en plus grand (Alex_Odeychuk)