Russian | French |
в случае отсутствия такового | à défaut (ROGER YOUNG) |
в случае отсутствия таковых | à défaut (ROGER YOUNG) |
если таковое имело место | cas échéant (ROGER YOUNG) |
существительное + если таковой имеется | éventuel + nom (Le ponçage de la semelle du ski permet également de nettoyer d'éventuels résidus. I. Havkin) |
существительное + если таковой имеется | éventuel + nom (I. Havkin) |
если таковые имеются | si disponible (ROGER YOUNG) |
если таковые имеются | s'il est disponible (ROGER YOUNG) |
ибо такова наша воля | car tel est notre plaisir (заключительная формула в актах французских королей Stas-Soleil) |
ибо такова наша воля | car tel est notre bon plaisir (формула указов французских королей) |
как таковой | en tant que tel |
как таковой | seul (Par " couche de métal ", on désigne une couche d'un ou plusieurs métaux, utilisés seuls ou sous forme d'alliages. I. Havkin) |
как таковой | tout court (75alex75) |
как таковой | comme tel (Natalieendless) |
как таковой, что | en tant que tellle qui (ROGER YOUNG) |
каков привет, таков ответ | la tricherie revient à son maître |
каково дерево, таков и плод | tel arbre, tel fruit (kee46) |
Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. | Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. (Helene2008) |
предполагать таковым | présumer tel |
существительное + если таковой имеется | éventuel + nom (Le ponçage de la semelle du ski permet également de nettoyer d'éventuels résidus. I. Havkin) |
таков местный обычай | c'est la pratique de ce pays |
таков обычай | ça se fait |
таков уж он | il est comme cela |
таков уж свет | ainsi va le monde |
таков уж стиль в этом заведении! | c'est le style maison ! |
таков, что | fait que (La structure générale de ces sièges fait que, en position escamotée, le dossier se replie sur l'assise. I. Havkin) |
такова жизнь | c'est ça la vie (Alex_Odeychuk) |
такова жизнь | c'est la vie |
такова наша жизнь! | on est bien peu de chose tout de même ! |
такова факты | les faits sont là |
таково моё мнение | tel est mon avis |
таково правило | c'est la règle |
таковы правила | c'est le jeu |
Яблоко от яблони недалеко падает. Каков отец, таков и сын. | Les chats ne font pas des moineaux /+,ils les mangent/. (g e n n a d i) |