DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing также | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.а такжеainsi qu'au titre de (ROGER YOUNG)
gen.а такжеet aussi (I. Havkin)
gen.а такжеtout comme (Alex_Odeychuk)
gen.а такжеaux côtés de (=наряду с ... Alex_Odeychuk)
gen.а такжеou encore (vleonilh)
rhetor.а такжеmais aussi (Les travailleurs indépendants qui sont mis en liquidation judiciaire auront droit à une allocation forfaitaire de 800 euros par mois pendant six mois. Pour toucher cette aide, il faudra que leur bénéfice annuel soit d'environ 10.000 euros. La mesure concernera les artisans, les micro-entrepreneurs, les commerçants, mais aussi, les agriculteurs. - Самозанятые лица, которые находятся в стадии ликвидации по решению суда, будут иметь право на пособие в твёрдом размере 800 евро в месяц, выплачиваемое в течение шести месяцев. Для получения указанного пособия необходимо, чтобы их годовой объём реализации составлял около 10 000 евро. Пособие смогут оформить ремесленники, микропредприниматели, торговцы, а также фермеры. Alex_Odeychuk)
gen.а такжеen outre
gen.а такжеitem
math.а такжеaussi bien que
gen.а такжеainsi que (ybelov)
rhetor.а также многие другиеet bien d'autres encore (Alex_Odeychuk)
busin.а также, но не обязательноet, éventuellement (vleonilh)
gen.а также частоmais aussi fréquemment (Alex_Odeychuk)
crim.law.без использования насилия, принуждения, угрозы, а также без использования беспомощного состояния потерпевшего путём обманаsans violence, contrainte, menace ni surprise (L'Express financial-engineer)
cliche.в исследовании также указываютсяl'étude précise également (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
obs.в результате этого, а также в светеen conséquence et compte tenu de (... Alex_Odeychuk)
gen.в связи с этим, а также в связи сen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
obs.в силу этого, а также с учётомen conséquence et compte tenu de (... Alex_Odeychuk)
gen.Вам также!À vous de même ! (ответ на пожелания z484z)
gen.верно также и обратноеla réciproque est également vraie (ROGER YOUNG)
gen.все эти годы прошли также быстро, как и успехtoutes ces années sont passées aussi vite qu'un succès (Alex_Odeychuk)
obs.вследствие вышесказанного, а также с учётомen conséquence et compte tenu de (... Alex_Odeychuk)
rhetor.вы также можетеvous pouvez aussi (... Alex_Odeychuk)
gen.выражает вопрос а также нетерпениеpartie (ah oui! в самом деле?)
social.гендерные и возрастные факторы, а также степень развитияsexe, âge et niveau de développement
social.гендерные и возрастные факторы, а также степень развитияsexe, âge et stade de développement
neol.гомосексуалисты, лесбиянки, бисексуалы, а также транссексуалыholebis les (Motyacat)
bank.государственные финансы: формирование и исполнение доходной и расходной частей бюджета, включая официальные заимствования, а также управление государственным долгомfinances publiques
polit.государство также намереноL'État entend également (+ inf. Alex_Odeychuk)
Игорь МигГруппа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросовGroupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes
idiom.дать слишком много также плохо, как и слишком малоIl y a deux sortes de trop: le trop et le trop peu (Motyacat)
f.trade.делать всё от нас зависящее для снижения тарифных и нетарифных барьеров, а также субсидийfaire tout notre possible pour réduire les barrières tarifaires, les barrières non tarifaires et les subventions (Alex_Odeychuk)
f.trade.делать всё от нас зависящее для снижения тарифных и нетарифных барьеров, а также субсидийfaire tout notre possible pour réduire les barrières tarifaires, les barrières non tarifaires et les subventions (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.для участников Сопротивления, вдов и сирот погибших военнослужащих, а также для сверхсрочнослужащих, ушедших в запасemploi réservé
gen.ему также следуетil devrait également (Alex_Odeychuk)
math.если два числа принадлежат множеству Е, то их сумма также ему принадлежитsi deux nombres sont dans E, leur somme y est aussi
gen.чем-л. занимается интересуется также ...... est partagé par (La question du déterminisme est aujourd'hui largement partagée par les domaines scientifiques, en particulier la biologie et la cosmologie. I. Havkin)
gen.и Вас такжеà vous aussi (Bonne année ! - Merci. Ж vous aussi. z484z)
Игорь Мигизвестный также какalias
Игорь Мигизвестный также под именемalias
Игорь Мигизвестный также под кличкойalias
lawизъятие орудий и средств преступления, а также предметов, полученных преступным путёмconfiscation spéciale (vleonilh)
hist.история, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собранные на основании подлинных рукописейl'histoire dans laquelle se trouvent des faits rares, inconnus ou restés dans l'oubli jusqu'à ce jour, et soigneusement étayés de manuscrits authentiques (financial-engineer)
proverbКогда ты в чем-то преуспеваешь, против тебя те, кто хотел сделать также, те, кто хотел сделать наоборот, и особенно те, кто ничего не делаютQuand tu réussis quelque chose tu as contre toi ceux qui voulaient faire pareil, ceux qui voulaient faire l'inverse et ceux qui ne font rien (z484z)
Игорь Миг, welf.Конвенция об обязательном страховании по старости работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, а также надомных работников и домашней прислугиConvention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison
rhetor.можно также сказать, чтоon peut dire également que (Alex_Odeychuk)
lawмы также не знаем, насколько часто женщины жалуются на несоблюдение их правon ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations des droits (Alex_Odeychuk)
gen.нам также пораil est également temps pour nous que nous + subjonctif (ZolVas)
gen.нам также пораil est également temps pour nous de faire qch (ZolVas)
gen.Не следует также забывать, чтоIl ne faut pas oublier que (ROGER YOUNG)
gen.Не стоит также забывать, чтоIl ne faut pas oublier que (ROGER YOUNG)
gen.но такжеmais aussi (Alex_Odeychuk)
gen.но также сmais aussi avec (Alex_Odeychuk)
rhetor.но также то, чтоmais également que (... Alex_Odeychuk)
gen.но часто такжеmais aussi fréquemment (Alex_Odeychuk)
gen.Обращаем Ваше внимание также на то, чтоNous attirons votre attention sur le fait que (ROGER YOUNG)
data.prot.ознакомить с условиями обработки ваших персональных данных, а также с вашими правами на персональные данныеinformer des modalités de traitement de vos données personnelles ainsi que de vos droits sur ces données (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
comp.ознакомить с условиями обработки ваших персональных данных, а также с личными неимущественными правами на персональные данныеinformer des modalités de traitement de vos données personnelles ainsi que de vos droits sur ces données (Alex_Odeychuk)
gen.он также долженil devrait également (Alex_Odeychuk)
lawоправдывать по суду в связи с отсутствием события или состава преступления, а также в связи с недоказанностьюrenvoyer des fins de la poursuite (об исполнительном суде и полицейском суде vleonilh)
bank.организация, часто банк, которая обеспечивает ответственное хранение и управление ценными бумагами для своих клиентов, а также может оказывать ряд других услуг, включая клиринг и расчёт, управление денежными операциями, кредитование в иностранной валюте и в форме ценных бумагConservateur (ROGER YOUNG)
gen.относиться также к и кêtre valable pour (См. пример в статье "иметь силу для". I. Havkin)
inf.повторенное 2-3 раза, означает "болтовня", "ля-ля", а также "и т.д."bla (Зубцов)
gen.Посылаем вам также сведения о том, что…Nous vous informons également que... (ROGER YOUNG)
crim.law.посягательство на половую неприкосновенность или половую свободу личности без использования насилия, принуждения, угрозы, а также без использования беспомощного состояния потерпевшего путём обманаatteinte sexuelle sans violence, contrainte, menace ou surprise (L'Express financial-engineer)
lawпочётный титул, а также полномочия дуайена дипломатического или консульского корпусаdécanat (vleonilh)
lawПравила выдачи сведений и документов, а также получения различных пошлин со стороны кантонального отдела по делам народонаселения и коммунRèglement relatif à la délivrance de renseignements et de documents, ainsi qu'à la perception de diverses taxes, par l'office cantonal de la population et les communes
notar.Правила предоставления сведений и документов, а также получения различных пошлин со стороны кантонального отдела по делам народонаселения и коммунRèglement relatif à la délivrance de renseignements et de documents, ainsi qu'à la perception de diverses taxes, par l'office cantonal de la population et les communes (Швейцария)
bank.предоставление услуг по открытию и ведению корреспондентских счетов, проведению расчётов, а также сопутствующих услуг.activité de correspondence bancaire (взаимные корреспондентские отношения банков могут включать использование так называемых счетов "ностро" и "востро" для расчёта по операциям в иностранной валюте ROGER YOUNG)
Игорь Миг, UNПротокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его основных компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющий конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организации преступностиProtocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
arts.Раздувать, раздуваться. В танце характерно продвижение в момент прыжка в различные направления и позы, а также сильно вытянутые в воздухе ноги до момента приземления и сгиба одной ноги на sur le coude pied.Pas ballonne (Voledemar)
UN, polit.свод стандартов Европейского союза, также acquis communautaireacquis communautaire européen
gen.см. также être reçu dansêtre reçu (I. Havkin)
gen.См. также статью davantage de.davantage (I. Havkin)
f.trade.снижать тарифные и нетарифные барьеры, а также субсидииréduire les barrières tarifaires, les barrières non tarifaires et les subventions (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
f.trade.снижать тарифные и нетарифные барьеры, а также субсидииréduire les barrières tarifaires, les barrières non tarifaires et les subventions (Alex_Odeychuk)
gen.соответственно, с учётом такжеen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
obs.сопровождает фамилии итальянских деятелей искусства, а также некоторых французских певицle (l'Arioste Ариосто)
mil.сформировать тройственный союз, участниками которого также сталиsigner une triple alliance, dont faisaient partie (... такие-то государства Alex_Odeychuk)
gen.табачный бар, где также продаётся свежая прессаbar-tabac-journaux (sophistt)
gen.также известная какappelée aussi (Alex_Odeychuk)
comp.также известный какégalement connu comme (ROGER YOUNG)
sec.sys.также известный какégalement connu sous le nom du (такой-то Alex_Odeychuk)
comp.также известный какaussi appelé (ROGER YOUNG)
gen.также известный какappelée aussi (Alex_Odeychuk)
sec.sys.также известный под именемégalement connu sous le nom du (таким-то Alex_Odeychuk)
lawтакже иметь право делать что-л.être également fondé à +inf (ROGER YOUNG)
gen.также как иtout comme (z484z)
gen.также как и сейчасtout comme aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
lawтакже кардинально отличается отest aussi radicalement différente de (ROGER YOUNG)
gen.также называемыйappelé aussi (так-то Alex_Odeychuk)
gen.также не являетсяaussi n'est pas (Alex_Odeychuk)
rhetor.также нет оснований для того, чтобыrien ne permet également de (... Alex_Odeychuk)
dipl.также пользуется случаем, чтобыen profite aussi pour (+ inf. // MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.также с удовлетворением отмечаем, чтоnous sommes également heureux de voir que (Alex_Odeychuk)
quot.aph.также следуетdevraient également (Alex_Odeychuk)
polygr.технический руководитель, выполняющий также работу наборщикаprote à tablier
polygr.технический руководитель, выполняющий также функции корректораprote-correcteur
gen.у нас также естьnous avons aussi
gen.хорошо било бы такжеautant vaudrait (...)
cliche.Эта тема будет также предметом нашей дискуссииCe sujet fera également l'objet de notre discussion (ROGER YOUNG)
gen.это такжеc'est aussi
idiom.это также нужно, как пятое колесо в телегеcela sert comme la cinquième roue à un carrosse (Motyacat)
idiom.это также поможет, как мёртвому припаркиcela sert comme la cinquième roue à un carrosse (Motyacat)
inf.я такжеpareil (z484z)