Russian | French |
всё началось с моего увольнения | ce qui a tout déclenché, c'est mon licenciement (Iricha) |
началось с шутки | cela commença par une plaisanterie (marimarina) |
начать встречаться с | commencer à fréquenter (financial-engineer) |
начать игру с трефовой карты | ouvrir d'un trèfle |
начать игру с трефовой карты | ouvrir à trèfle |
начать карьеру с мелких должностей | entrer par la petite porte |
начать с | partir sur (nous partirons sur un exemple = начнем с примера pivoine) |
начать с | partir de (Pour réaliser un fil de sécurité, on peut partir d'un film. I. Havkin) |
начать с главного | affecter un ordre de priorité (z484z) |
начать с лучшего | manger son pain blanc le premier |
начать с малого | commencer petitement |
начать с начала, не обращая внимание на прошлое | faire table rase (z484z) |
начать с ничего | partir de rien |
начать с нуля | repartir de zéro (Jusse) |
начать с нуля | se lancer de zéro (comme ... – в качестве ... Alex_Odeychuk) |
начать с того | commencer par... |
начать с цельного и прочного основания | Repartir sur un socle sain et solide (Maeldune) |
начать с чистого листа | partir d'une page blanche (irpols) |
начать с чистого листа | effacer l'ardoise (netu_logina) |
начать с чистого листа | repartir du bon pied (greenadine) |
начать с что | commencer par... (...) |
начать совместную жизнь с кем-л. | s'installer avec qn (Iricha) |
начаться с самого начала | reprendre de plus haut |
начинать с самого начала | reprendre les choses de plus haut |
начиная с начала апреля | depuis début avril (Alex_Odeychuk) |
наша дружба началась с этого дня | notre amitié date de ce jour |
не знать, с чего начать | ne savoir où donner la tête (paseal) |
он начал с того что сказал нам | il commença par nous dire |
переделать с начала до конца | reprendre en sous-œuvre |
пересказывать историю с самого начала | reprendre l'histoire par le détail |
платная автостоянка с указанием времени начала стоянки | station horodatée |
с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состояния | prendre (prendre peur испугаться) |
с начала | depuis le début (de ... - чего-л. // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
с начала | depuis le début de (чего-л. | LCI, 2021 Alex_Odeychuk) |
с начала | depuis l'origine (ROGER YOUNG) |
с самого начала | au depart (DUPLESSIS) |
с начала августа | à partir de début août (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
с начала года | depuis le début de l'année (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
с начала 2017 года | depuis début 2017 (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
с начала 2017 года | dès la rentrée 2017 (Alex_Odeychuk) |
с начала декабря 2020 года | depuis le début du mois de décembre 2020 (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
с начала десятилетия | depuis le début de la décennie (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
с начала кризиса в области здравоохранения | depuis le début de la crise sanitaire (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
с начала лета | depuis le début de l'été (Le Monde, 2019) |
с самого начала | de la première heure |
с самого начала | dès l'origine |
с самого начала | à l'abord |
с самого начала | au premier abord |
с самого начала | de prime abord |
с самого начала | au depart (DUPLESSIS) |
с самого начала | de toutes pièces (Wassya) |
с самого начала | d'entrée en jeu |
с самого начала | dès le commencement |
с самого начала | dès le départ |
с самого начала | dès le début |
с самого начала | dès l'abord |
с сегодняшнего дня начнётся новая жизнь | dès aujourd'hui, c'est le début d'une nouvelle vie (Alex_Odeychuk) |