DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing с начала | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
всё началось с моего увольненияce qui a tout déclenché, c'est mon licenciement (Iricha)
началось с шуткиcela commença par une plaisanterie (marimarina)
начать встречаться сcommencer à fréquenter (financial-engineer)
начать игру с трефовой картыouvrir d'un trèfle
начать игру с трефовой картыouvrir à trèfle
начать карьеру с мелких должностейentrer par la petite porte
начать сpartir sur (nous partirons sur un exemple = начнем с примера pivoine)
начать сpartir de (Pour réaliser un fil de sécurité, on peut partir d'un film. I. Havkin)
начать с главногоaffecter un ordre de priorité (z484z)
начать с лучшегоmanger son pain blanc le premier
начать с малогоcommencer petitement
начать с начала, не обращая внимание на прошлоеfaire table rase (z484z)
начать с ничегоpartir de rien
начать с нуляrepartir de zéro (Jusse)
начать с нуляse lancer de zéro (comme ... – в качестве ... Alex_Odeychuk)
начать с тогоcommencer par...
начать с цельного и прочного основанияRepartir sur un socle sain et solide (Maeldune)
начать с чистого листаpartir d'une page blanche (irpols)
начать с чистого листаeffacer l'ardoise (netu_logina)
начать с чистого листаrepartir du bon pied (greenadine)
начать с чтоcommencer par... (...)
начать совместную жизнь с кем-л.s'installer avec qn (Iricha)
начаться с самого началаreprendre de plus haut
начинать с самого началаreprendre les choses de plus haut
начиная с начала апреляdepuis début avril (Alex_Odeychuk)
наша дружба началась с этого дняnotre amitié date de ce jour
не знать, с чего начатьne savoir où donner la tête (paseal)
он начал с того что сказал намil commença par nous dire
переделать с начала до концаreprendre en sous-œuvre
пересказывать историю с самого началаreprendre l'histoire par le détail
платная автостоянка с указанием времени начала стоянкиstation horodatée
с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состоянияprendre (prendre peur испугаться)
с началаdepuis le début (de ... - чего-л. // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
с началаdepuis le début de (чего-л. | LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
с началаdepuis l'origine (ROGER YOUNG)
с самого началаau depart (DUPLESSIS)
с начала августаà partir de début août (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
с начала годаdepuis le début de l'année (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
с начала 2017 годаdepuis début 2017 (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
с начала 2017 годаdès la rentrée 2017 (Alex_Odeychuk)
с начала декабря 2020 годаdepuis le début du mois de décembre 2020 (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
с начала десятилетияdepuis le début de la décennie (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
с начала кризиса в области здравоохраненияdepuis le début de la crise sanitaire (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
с начала летаdepuis le début de l'été (Le Monde, 2019)
с самого началаde la première heure
с самого началаdès l'origine
с самого началаà l'abord
с самого началаau premier abord
с самого началаde prime abord
с самого началаau depart (DUPLESSIS)
с самого началаde toutes pièces (Wassya)
с самого началаd'entrée en jeu
с самого началаdès le commencement
с самого началаdès le départ
с самого началаdès le début
с самого началаdès l'abord
с сегодняшнего дня начнётся новая жизньdès aujourd'hui, c'est le début d'une nouvelle vie (Alex_Odeychuk)