Subject | Russian | French |
gen. | бери с другой стороны | prends ton bout (Yanick) |
med. | варусная деформация коленного сустава с одной стороны и вальгусная - с другой | jambes en guillemets |
patents. | возражение против иска с ссылкой на невыполнение договора другой стороной | exception non adimpleti contractus |
gen. | возьми с другой стороны | prends ton bout (Yanick) |
EU. | Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией – с другой стороны | Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie (vleonilh) |
EU. | Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией с другой стороны | Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie (vleonilh) |
EU. | Европейское соглашение об ассоциации между Европейскими сообществами и их государствами-членами с одной стороны и … с другой стороны | Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et … (такие соглашения заключены ЕС со странами Центральной и Восточной Европы vleonilh) |
EU. | Европейское соглашение об ассоциации между Европейскими сообществами и их государствами-членами с одной стороны и
с другой стороны | Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et
(такие соглашения заключены ЕС со странами Центральной и Восточной Европы vleonilh) |
Игорь Миг | как с одной, так и другой стороны | de part et d'autre |
neurol., obs. | одновременный паралич верхней конечности с одной стороны и нижней с другой | stauroplegie |
gen. | с другой стороны | d'un autre point de vue (Mais, d'un autre point de vue, l'astronomie a peut-être plus que toute autre science démontré la puissance de l'esprit humain. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | par contre (Les coréens n'aiment pas le riz brun car celui-ci est trop ferme par rapport au riz blanc. Par contre, ils savent que ce riz est bon pour la santé. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | d'un autre côté |
gen. | с другой стороны | par ailleurs (signifie d'un autre côté, d'autre part, à un autre point de vue. Il peut indiquer une opposition) |
Игорь Миг | с другой стороны | cela étant |
gen. | с другой стороны | parallèlement (I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | en revanche (On n'a pas réussi à vacciner au moins une fois leurs enfants. En revanche, nous avons observé des progrès majeurs dans les pays ayant proposé une deuxième possibilité de se faire vacciner contre la rougeole. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | d'autre part |
gen. | с другой стороны Mais enfin, le revers de la médaille c'est que... | le revers de la médaille (z484z) |
gen. | с другой стороны | en contrepartie (Cela implique le droit pour chacun d'adhérer ou non à une association. Mais en contrepartie, cela donne la possibilité pour toute association de choisir ses adhérents. I. Havkin) |
gen. | с той и другой стороны | de part et d'autre (vleonilh) |
law | с учётом личности другой стороны | en consideration de l'intuitu personae s'attachant à l'autre partie (ROGER YOUNG) |