Subject | Russian | French |
cliche. | Берём на себя смелость сообщить | Nous prenons la liberté de vous informer (ROGER YOUNG) |
gen. | Будьте добры сообщить нам …. | Ж titre d'information, voulez-vous avoir l'obligeance de nous faire savoir… (ROGER YOUNG) |
gen. | быть обязанным сообщить | être amené à communiquer à |
rhetor. | важный момент, который он не преминул ему сообщить | un détail qu'il n'a pas manqué de lui faire savoir (Le Parisien, 2018) |
cliche. | Должны Вам сообщить | Nous vous serions obligés de nous indiquer (ROGER YOUNG) |
law | избрать адвоката и сообщить об этом процессуальному противнику | constituer avocat (при рассмотрении дела судом большой инстанции vleonilh) |
cliche. | Имеем честь сообщить объявить | Nous avons l'honneur de vous annoncer (ROGER YOUNG) |
cliche. | Имеем честь сообщить Вам, что наш счёт-фактура | Nous avons l'honneur de vous informer que notre facture (ROGER YOUNG) |
gen. | К нашему глубокому сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что… | A notre vif regret, nous devons vous signaler que… (ROGER YOUNG) |
gen. | К сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что не можем удовлетворить Вашу просьбу о… | Nous regrettons de devoir vous communiquer que nous ne pouvons pas satisfaire votre demande concernant… (ROGER YOUNG) |
bus.styl. | Компания ХХХ сообщила об этой проблеме вашему секретарю | La société XXX s'est ouverte de cette difficulté auprès de votre secrétaire (aht) |
gen. | мне нужно вам кое-что сообщить | j'ai une communication à vous faire |
journ. | мне поручено сообщить вам | je suis chargé de vous informer |
gen. | могу вам это сообщить | je puis vous l'apprendre |
cliche. | Мы обязаны должны Вам сообщить | Nous sommes dans l'obligation de vous faire connaître (ROGER YOUNG) |
busin. | мы рады сообщить Вам | nous avons le plaisir de vous annoncer |
busin. | мы рады сообщить Вам | nous avons le plaisir de vous annoncer (vleonilh) |
cliche. | Мы считаем необходимым сообщить Вам | Nous tenons à vous faire part (ROGER YOUNG) |
gen. | Мы хотели бы сообщить Вам, что | Nous tenons à vous informer que (ROGER YOUNG) |
gen. | На Ваше письмо от… вынуждены сообщить Вам, что к нашему сожалению… | Comme suite à votre lettre du…, nous sommes au regret de devoir vous informer… (ROGER YOUNG) |
obs. | пишу вам, чтобы сообщить о | je vous fais cette lettre pour vous dire de (... + inf. - ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk) |
gen. | придать или сообщить чему-либо вращательное движение | animer qch d'un mouvement de rotation (vleonilh) |
gen. | Просим сообщить нам… | Veuillez nous communiquer… (ROGER YOUNG) |
cliche. | Просим сообщить нам по мере возможности ответным письмом | Nous vous prions de nous dire, autant que possible par retour du courrier (ROGER YOUNG) |
busin. | прошу Вас сообщить | je Vous prie de me faire connaître (MonkeyLis) |
gen. | прошу сообщите его телефон | soyez gentils donnez-moi son téléphone (Alex_Odeychuk) |
gen. | прошу сообщите об этом человеке | merci de prévenir cette personne (Alex_Odeychuk) |
cliche. | Прошу сообщить нам, остаются ли ваши условия теми же, что и в прошлом году | Veuillez nous faire savoir si vos conditions sont les mêmes que l'an dernier (ROGER YOUNG) |
cliche. | Рады Вам сообщить, что по четвергам наш магазин работает до ... часов | Nous avons le plaisir de vous faire savoir que notre magasin restera ouvert jusqu'à ... heures tous les jeudis (ROGER YOUNG) |
gen. | с прискорбием должен сообщить вам о | j'ai la douleur de vous faire part de... (...) |
cliche. | Сообщите нам | Veuillez nous faire connaître (ROGER YOUNG) |
gen. | Сообщите нам, пожалуйста, в обратном письме … | Veuillez nous dire par retour du courrier si... (ROGER YOUNG) |
dipl. | сообщить в официальном заявлении | déclarer dans un communiqué officiel (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | сообщить в письме | écrire (kee46) |
gen. | сообщить в полицию | avertir la police (sophistt) |
gen. | сообщить в полицию | signaler qn à la police (о ком-л.) |
social. | сообщить в социальной сети | annoncer sur le réseau social (Alex_Odeychuk) |
mus. | сообщить в социальных сетях о распаде музыкальной группы и начале каждым её участником сольной карьеры | annoncer sur les réseaux sociaux faire un break dans leurs carrières de groupe et se lancent dans un projet solo chacun (Alex_Odeychuk) |
gen. | сообщить вращательное движение | communiquer à qch un mouvement de rotation (vleonilh) |
trucks | сообщить вращение | imprimer la rotation |
transp. | сообщить всем автоперевозчикам | signaler à tout les routiers (Alex_Odeychuk) |
trucks | сообщить заряд | communiquer la charge |
trucks | сообщить заряд | fournir la charge |
gen. | сообщить известия | faire parvenir des nouvelles |
sec.sys. | сообщить ложную информацию | communiquer des informations fausses (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | сообщить нам время и место, удобные для встречи | nous faire part du lieu et de l'horaire qui vous conviennent (NaNa*) |
gen. | сообщить о | faire part de (lui faire part de mes arguments - выдвинуть ему мои аргументы Guэrin) |
gen. | сообщить о | donner communication de... (...) |
gen. | сообщить о дорожном происшествии | déclarer un accident de la circulation (z484z) |
HR | сообщить о кадровых перестановках в руководящем составе | annoncer des changements dans l'équipe dirigeante (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Сообщить о нарушении | Signaler un abus |
comp., MS | сообщить о нежелательных звонках | rapport sur les appels malveillants |
gen. | сообщить о появлении противника | signaler un ennemi |
inf. | сообщить кому-то о разрыве по смс | larguez qqn par SMS (z484z) |
gen. | сообщить о разрыве по телефону | quitter qqn par téléphone (z484z) |
comp. | сообщить о результатах проверки | rapporter les résultats des scans (Alex_Odeychuk) |
gen. | сообщить о своих опасениях | faire part de ses préoccupations (... кому именно - я ... // BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | сообщить о своём намерении | devoir d'indiquer son intention de (ROGER YOUNG) |
patents. | сообщить органам власти сведения из документов | communiquer aux autorités des renseignements tirés des dossiers |
gen. | сообщить письмом | écrire (kee46) |
journ. | сообщить подробности | faire savoir des détails |
journ. | сообщить результаты голосования | faire connaître le résultat d'un scrutin |
dipl. | сообщить своему французскому коллеге | dire à son homologue français (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | сообщить хорошую новость | annoncer une bonne nouvelle |
journ. | сообщить, что | faire savoir que (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | Спешу Вам сообщить.. | Je tiens à vous informer (irida_27) |
gen. | Я буду Вам признателен, если Вы сообщите мне о… | Je vous saurai gré de bien vouloir m'informer de… |