DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сообщить | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
cliche.Берём на себя смелость сообщитьNous prenons la liberté de vous informer (ROGER YOUNG)
gen.Будьте добры сообщить нам ….Ж titre d'information, voulez-vous avoir l'obligeance de nous faire savoir… (ROGER YOUNG)
gen.быть обязанным сообщитьêtre amené à communiquer à
rhetor.важный момент, который он не преминул ему сообщитьun détail qu'il n'a pas manqué de lui faire savoir (Le Parisien, 2018)
cliche.Должны Вам сообщитьNous vous serions obligés de nous indiquer (ROGER YOUNG)
lawизбрать адвоката и сообщить об этом процессуальному противникуconstituer avocat (при рассмотрении дела судом большой инстанции vleonilh)
cliche.Имеем честь сообщить объявитьNous avons l'honneur de vous annoncer (ROGER YOUNG)
cliche.Имеем честь сообщить Вам, что наш счёт-фактураNous avons l'honneur de vous informer que notre facture (ROGER YOUNG)
gen.К нашему глубокому сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что…A notre vif regret, nous devons vous signaler que… (ROGER YOUNG)
gen.К сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что не можем удовлетворить Вашу просьбу о…Nous regrettons de devoir vous communiquer que nous ne pouvons pas satisfaire votre demande concernant… (ROGER YOUNG)
bus.styl.Компания ХХХ сообщила об этой проблеме вашему секретарюLa société XXX s'est ouverte de cette difficulté auprès de votre secrétaire (aht)
gen.мне нужно вам кое-что сообщитьj'ai une communication à vous faire
journ.мне поручено сообщить вамje suis chargé de vous informer
gen.могу вам это сообщитьje puis vous l'apprendre
cliche.Мы обязаны должны Вам сообщитьNous sommes dans l'obligation de vous faire connaître (ROGER YOUNG)
busin.мы рады сообщить Вамnous avons le plaisir de vous annoncer
busin.мы рады сообщить Вамnous avons le plaisir de vous annoncer (vleonilh)
cliche.Мы считаем необходимым сообщить ВамNous tenons à vous faire part (ROGER YOUNG)
gen.Мы хотели бы сообщить Вам, чтоNous tenons à vous informer que (ROGER YOUNG)
gen.На Ваше письмо от… вынуждены сообщить Вам, что к нашему сожалению…Comme suite à votre lettre du…, nous sommes au regret de devoir vous informer… (ROGER YOUNG)
obs.пишу вам, чтобы сообщить оje vous fais cette lettre pour vous dire de (... + inf. - ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk)
gen.придать или сообщить чему-либо вращательное движениеanimer qch d'un mouvement de rotation (vleonilh)
gen.Просим сообщить нам…Veuillez nous communiquer… (ROGER YOUNG)
cliche.Просим сообщить нам по мере возможности ответным письмомNous vous prions de nous dire, autant que possible par retour du courrier (ROGER YOUNG)
busin.прошу Вас сообщитьje Vous prie de me faire connaître (MonkeyLis)
gen.прошу сообщите его телефонsoyez gentils donnez-moi son téléphone (Alex_Odeychuk)
gen.прошу сообщите об этом человекеmerci de prévenir cette personne (Alex_Odeychuk)
cliche.Прошу сообщить нам, остаются ли ваши условия теми же, что и в прошлом годуVeuillez nous faire savoir si vos conditions sont les mêmes que l'an dernier (ROGER YOUNG)
cliche.Рады Вам сообщить, что по четвергам наш магазин работает до ... часовNous avons le plaisir de vous faire savoir que notre magasin restera ouvert jusqu'à ... heures tous les jeudis (ROGER YOUNG)
gen.с прискорбием должен сообщить вам оj'ai la douleur de vous faire part de... (...)
cliche.Сообщите намVeuillez nous faire connaître (ROGER YOUNG)
gen.Сообщите нам, пожалуйста, в обратном письме …Veuillez nous dire par retour du courrier si... (ROGER YOUNG)
dipl.сообщить в официальном заявленииdéclarer dans un communiqué officiel (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.сообщить в письмеécrire (kee46)
gen.сообщить в полициюavertir la police (sophistt)
gen.сообщить в полициюsignaler qn à la police (о ком-л.)
social.сообщить в социальной сетиannoncer sur le réseau social (Alex_Odeychuk)
mus.сообщить в социальных сетях о распаде музыкальной группы и начале каждым её участником сольной карьерыannoncer sur les réseaux sociaux faire un break dans leurs carrières de groupe et se lancent dans un projet solo chacun (Alex_Odeychuk)
gen.сообщить вращательное движениеcommuniquer à qch un mouvement de rotation (vleonilh)
trucksсообщить вращениеimprimer la rotation
transp.сообщить всем автоперевозчикамsignaler à tout les routiers (Alex_Odeychuk)
trucksсообщить зарядcommuniquer la charge
trucksсообщить зарядfournir la charge
gen.сообщить известияfaire parvenir des nouvelles
sec.sys.сообщить ложную информациюcommuniquer des informations fausses (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.сообщить нам время и место, удобные для встречиnous faire part du lieu et de l'horaire qui vous conviennent (NaNa*)
gen.сообщить оfaire part de (lui faire part de mes arguments - выдвинуть ему мои аргументы Guэrin)
gen.сообщить оdonner communication de... (...)
gen.сообщить о дорожном происшествииdéclarer un accident de la circulation (z484z)
HRсообщить о кадровых перестановках в руководящем составеannoncer des changements dans l'équipe dirigeante (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
comp., MSСообщить о нарушенииSignaler un abus
comp., MSсообщить о нежелательных звонкахrapport sur les appels malveillants
gen.сообщить о появлении противникаsignaler un ennemi
inf.сообщить кому-то о разрыве по смсlarguez qqn par SMS (z484z)
gen.сообщить о разрыве по телефонуquitter qqn par téléphone (z484z)
comp.сообщить о результатах проверкиrapporter les résultats des scans (Alex_Odeychuk)
gen.сообщить о своих опасенияхfaire part de ses préoccupations (... кому именно - я ... // BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.сообщить о своём намеренииdevoir d'indiquer son intention de (ROGER YOUNG)
patents.сообщить органам власти сведения из документовcommuniquer aux autorités des renseignements tirés des dossiers
gen.сообщить письмомécrire (kee46)
journ.сообщить подробностиfaire savoir des détails
journ.сообщить результаты голосованияfaire connaître le résultat d'un scrutin
dipl.сообщить своему французскому коллегеdire à son homologue français (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.сообщить хорошую новостьannoncer une bonne nouvelle
journ.сообщить, чтоfaire savoir que (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.Спешу Вам сообщить..Je tiens à vous informer (irida_27)
gen.Я буду Вам признателен, если Вы сообщите мне о…Je vous saurai gré de bien vouloir m'informer de…