DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing соглашение о | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
IMF.Базельское соглашение о норме собственного капиталаAccord de Bâle sur les fonds propres
corp.gov.бланк соглашения о ПЕМСformulaire d'accord sur la evaluación y gestión del rendimiento
corp.gov.бланк соглашения о служебной аттестации и управлении эффективностью работыformulaire d'accord sur la evaluación y gestión del rendimiento
mil.в нарушение соглашения о прекращении огняen violation de la trêve (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
UN, weap.Вассенаарское соглашение о контроле над экспортом обычных вооружений, товаров, и технологий двойного назначенияArrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armements et de biens et technologies à double usage
gen.ввиду вышеизложенного, стороны пришли к соглашению о нижеследующимceci exposé, il a été convenu ce qui suit (ROGER YOUNG)
lawвести переговоры о заключении соглашенияnégocier un accord (vleonilh)
polit., soviet.Временное соглашение между СССР и США о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооруженийAccord provisoire sur certaines mesures concernant la limitation des armes stratégiques offensives soviéto-américaines
EU.Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией – с другой стороныAccord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie (vleonilh)
EU.Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией – с другой стороныAccord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie (vleonilh)
UN, agric.Всемирное соглашение о продовольственной безопасностиPacte mondial de sécurité alimentaire
IMF.вспомогательное соглашение о займахaccord d'emprunt associé (aux AGE)
busin.вспомогательное соглашение о займахaccord d'emprunt associé (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, int. law.Второй протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы "Положения, касающиеся членов Европейской Комиссии по правам человека"Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe "Dispositions relatives aux membres de la Commission européenne des Droits de l'Homme" (Вступил в силу 15 декабря 1956 года. Протокол вступил в силу для РФ 28 февраля 1996 года.)
bank.генеральное соглашение о взаимозачётеconvention cadre de compensation (по какой-либо группе сделок)
fin.генеральное соглашение о займахaccord général d'emprunt (vleonilh)
Игорь Миг, int. law.Генеральное Соглашение о привилегиях и иммунитетах Совета ЕвропыAccord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe (Подписано в Париже 2 сентября 1949 года. Вступило в силу 10 сентября 1952 года.)
bank.генеральное соглашение о сделках с ценными бумагамиconvention cadre des transactions sur titres
lawГенеральное соглашение о тарифах и торговлеaccord général sur les tarifs douaniers et le commerce (vleonilh)
IMF.Генеральное соглашение о торговле услугамиAccord général sur le commerce des services
IMF.Генеральные соглашения о займахAccords généraux d'emprunt
IMF.двустороннее соглашение о платежахaccord bilatéral de paiements
lawдокумент, фиксирующий соглашение участников дорожно-транспортного происшествия о размерах ответственностиbarème de responsabilité (vleonilh)
UNДополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхProtocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est (Кито, 1983 год)
Игорь Миг, int. law.Европейское временное соглашение о социальном обеспечении по старости, инвалидности и при потере кормильцаAccord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants (Вступило в силу 1 июля 1954 года. Российская Федерация не участвует.)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о взаимной помощи в области специальных методов медицинского и бальнеологического леченияAccord européen concernant l'entraide médicale dans le domaine des traitements spéciaux et des ressources thermo-climatiques (Вступило в силу 15 июня 1962 года. Российская Федерация не участвует.)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о временном проживании молодых иностранцев в семьяхAccord européen sur le placement au pair (Вступило в силу 30 мая 1971 года. Российская Федерация не участвует.)
lawевропейское соглашение о защите прав человека и основных свободconvention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales (vleonilh)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о защите телевизионных передачArrangement européen pour la protection des émissions de télévision (Вступило в силу 1 июля 1961 года. РФ не участвует.)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о лицах, участвующих в процедурах в Европейской Комиссии и в Европейском Суде по правам человекаAccord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme (Вступило в силу 17 апреля 1971 года. Российская Федерация не участвует.)
econ.Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузовAccord Européen Relatif au Transport International des Marchandises Dangereuses par Route (lcorcunov)
law, ADRЕвропейское соглашение о международных перевозках опасных грузов автомобильным транспортомADR (vleonilh)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о передаче запросов о правовой помощиAccord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire (Вступило в силу 28 февраля 1977 года. Российская Федерация не участвует)
Игорь Миг, lawЕвропейское соглашение о передаче ответственности в отношении беженцевAccord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés (Вступило в силу 1 декабря 1980 года. Российская Федерация не участвует)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о подготовке и обучении медицинских сестерAccord européen sur l'instruction et la formation des infirmières (Вступило в силу 7 августа 1969 года. Российская Федерация не участвует.)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о предотвращении радиовещания со станций, находящихся за пределами национальной территорииAccord européen pour la répression des émissions de radiodiffusion effectuées par des stations hors des territoires nationaux (Вступило в силу 19 октября 1967 года. Российская Федерация не участвует.)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о путешествиях молодёжи по коллективным паспортамAccord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe (Вступило в силу 17 января 1962 года)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о режиме передвижения лиц между государствами-членами Совета ЕвропыAccord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe (Вступило в силу 1 января 1958 года. Российская Федерация не участвует.)
Игорь Миг, int. law.Европейское соглашение о сохранении стипендий студентам, продолжающим обучение за рубежомAccord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger (Вступило в силу 2 октября 1971 года. Российская Федерация не участвует.)
Игорь Миг, mil.Египетско-израильское соглашение о разъединении силAccord égypto-israélien sur le dégagement des forces
Игорь Миг, mil.Египетско-израильское соглашение о разъединении силAccord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de Genève
Игорь Миг, mil.Египетско-израильское соглашение о разъединении сил во исполнение решения, принятого на Женевской мирной конференцииAccord égypto-israélien sur le dégagement des forces
Игорь Миг, mil.Египетско-израильское соглашение о разъединении сил во исполнение решения, принятого на Женевской мирной конференцииAccord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de Genève
fin.заключать соглашение о займеnégocier un emprunt
fin.заключать соглашение о предоставлении займаconclure un prêt
gen.заключили настоящее соглашение о нижеследующемsont convenues de ce qui suit (в тексте договора dms)
f.trade.заключить соглашение о свободной торговлеconclure un accord de libre-échange (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.заявление о соглашенииdéclaration de contrat
lawиндивидуальное присоединение практикующих врачей к национальному соглашению о расценках на медицинскую помощьconventionnement (vleonilh)
EU.Комитет по вопросам соглашений о сотрудничестве между государствами-членами и третьими странамиComité restreint "accord de coopération des Etats membres avec des pays tiers" (vleonilh)
Игорь МигКомитет по международному соглашению о незаконных выплатахComité chargé de l'élaboration d'un accord international sur les paiements illicites
Игорь Миг, int.rel.Конвенция о применении Шенгенского соглашенияConvention d'application de l'accord de Schengen
Игорь Миг, int.rel.Конвенция о применении Шенгенского соглашенияConvention d'application de l'Accord de Schengen du 14 Juin 1985, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes
Игорь Миг, int.rel.Конвенция о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 года о постепенной отмене проверок на общих границахConvention d'application de l'accord de Schengen
Игорь Миг, int.rel.Конвенция о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 года о постепенной отмене проверок на общих границахConvention d'application de l'Accord de Schengen du 14 Juin 1985, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes
patents.лицензионное соглашение о производствеcontrat de fabrication sous licence (изделий)
UNЛусакское соглашение о совместных операциях по пересечению незаконной торговли дикой фауной и флоройAccord de Lusaka sur les opérations concertées de coercition visant le commerce illicite de la faune et de la flore sauvages
org.name.Лусакское соглашение о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флоройAccord de Lusaka sur les opérations concertées de coercition visant le commerce illicite de la faune et de la flore sauvages
org.name.Лусакское соглашение о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флоройEquipe spéciale de l'Accord de Lusaka
lawМадридское соглашение о международной регистрации знаковArrangement de Madrid (ROGER YOUNG)
patents.Мадридское Соглашение о международной регистрации знаковArrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques (aht)
UN, polit.Межгосударственное соглашение о сети автодорог АзииAccord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie
lawмеждународное соглашение о âаìмахaccord international de régularisation des cours международное соглашение о регулировании курсаaccord international sur les emprunts (валюты vleonilh)
econ.Международное соглашение о перевозках опасных грузов по железной дорогеRèglement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemins de fer (lcorcunov)
railw.Международное соглашение о перевозке по железной дороге людей и багажаConvention internationale concertant les transports des voyageurs et des bagages par chemins de fer (Лорина)
railw.Международное соглашение о перевозке по железной дороге людей и багажаCIV (Лорина)
lawмеждународное соглашение о подсудности споров с иностранным элементомdouble traité (vleonilh)
lawмеждународное соглашение о прекращении действия международного договораtraité abrogatoire
lawмеждународное соглашение о рыболовствеaccord de pêcheries (vleonilh)
lawмеждународное соглашение о рыболовствеaccord de pêche (vleonilh)
lawмеждународное соглашение о согласительной процедуреtraité de conciliation
org.name.Методические указания по разработке соглашений о признании эквивалентности систем контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктовDirectives sur l'élaboration d'accords d'équivalence relatifs aux systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires
lawничего не можем сказать в силу положений соглашения о неразглашении конфиденциальной информацииon ne peut rien dire, nous avons des clauses de confidentialité (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
IMF.Новые соглашения о займахNouveaux accords d'emprunt
lawобщее соглашение о займеaccords généraux d'emprunt (между членами Международного валютного фонда vleonilh)
commer.Общее соглашение о торговле и тарифах- ГАТТ Организация при ООНAccord général sur les tarifs douaniers et le commerce Agetac (Сардарян Арминэ)
gen.Общее соглашение о торговле и тарифах- ГАТТAGETAC (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce Сардарян Арминэ)
patents.объявление о расторжении соглашенияdéclaration de résolution
UN, polit.Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океанаPremier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique
fin.переговоры о заключении соглашенияnégociations
lawпереговоры о заключении соглашенияnégociation
polit.переговоры о заключении соглашения о взаимной помощиnégociations sur la conclusion de l'accord concernant l'assistance mutuelle
mil.подписать соглашение о перемирииsigner l'armistice (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
int. law.после объявления о выходе США из Парижского соглашения по климатуaprès l'annonce de la sortie des États-Unis de l'accord de Paris sur le climat (Alex_Odeychuk)
lawправо требования, включённое в соглашение о порядке оплаты долгов несостоятельного коммерсантаcréance concordataire (vleonilh)
patents.предложение о заключении соглашенияpollicitation
int. law.прекратить действие соглашения о свободной торговлеmettre fin à l'accord de libre-échange (Le Monde)
polit., soviet.Проект соглашения о запрещении нейтронного оружияProjet d'accord sur l'interdiction des armes à neutrons
fin.проект соглашения о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного несостоятельнымprojet de concordat
Игорь Миг, int. law.Протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета ЕвропыProtocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe (Вступил в силу 11 июля 1956 года. Для РФ вступил в силу 28 февраля 1996 года.)
Игорь Миг, int. law.Протокол к Европейскому соглашению о защите телевизионных передачProtocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision (Вступил в силу 31 декабря 1965 года. Российская Федерация не участвует.)
fin.процедура по соглашению о списании долгаprocédure concordataire
IMF.региональные соглашения о финансированииaccords régionaux de financement
int. law.решение о выходе США из соглашенияla décision de retirer les Etats-Unis de l'accord (Le Figaro Alex_Odeychuk)
for.pol.решение о выходе США из соглашения по иранской ядерной программеla décision de retirer les Etats-Unis de l'accord sur le nucléaire iranien (Le Figaro Alex_Odeychuk)
dipl.решение о выходе США из соглашения по иранской ядерной программеla décision de retirer les États-Unis de l'accord nucléaire iranien (Le Figaro Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, int. law.Руководящие принципы разминирования в рамках Соглашений о прекращении огня и установлении мираDirectives de lutte antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix
org.name.Североамериканское соглашение о природоохранном сотрудничествеAccord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement
Игорь Миг, int.rel.Североамериканское соглашение о свободной торговлеAccord de libre-échange nord-américain
UN, polit.семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с КитаемSéminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine
mil., engl.силы ООН по соблюдению соглашения о прекращении огняUnited Nations Truce Supervision Organization
UN, polit.Соглашение АСЕАН о приграничном дымовом загрязненииAccord de l'ASEAN sur les nuages de pollution transfrontières
lawсоглашение грузополучателя и перевозчика о приёмке груза с оговоркамиcontrat de réserves (vleonilh)
Игорь Миг, int. law.Соглашение между государствами-членами Совета Европы о выдаче военным и гражданским лицам - инвалидам войны международной талонной книжки на ремонт протезов и ортопедических аппаратовAccord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie (Вступило в силу 27 декабря 1963 года. Российская Федерация не участвует.)
lawсоглашение между должником и кредиторами о частичном сложении долгаconcordat
lawсоглашение между кредиторами о распределении сумм от реализации недвижимого имущества должникаordre amiable
lawсоглашение между кредитором заёмщика и банком о первоочередном удовлетворении требований банкаcession d'antériorité (vleonilh)
lawсоглашение между несколькими лицами о создании фонда, переходящего в собственность последнему оставшемуся в живых участнику соглашенияclause d'accroissement (vleonilh)
lawсоглашение между обвинением и защитой, досудебное соглашение о сотрудничествеcomposition pénale (Harold AltEg)
gen.соглашение между предприятиями и властями о максимальном проценте повышения ценengagement de modération
Игорь Миг, mil.Соглашение между Республикой Боснии и Герцеговины и Организацией Североатлантического договора НАТО о статусе НАТО и её персоналаAccord entre la République de Bosnie-Herzégovine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord OTAN relatif au statut de l'OTAN et de son personnel
polit., soviet.Соглашение между СССР и США о предотвращении ядерной войныAccord entre l'URSS et les Etats-Unis sur la prévention de la guerre nucléaire
lawсоглашение между страхователем и страховщиком о возобновлении договора страхования на льготных условияхconvention de longue durée (vleonilh)
lawсоглашение между страховщиками транспортных средств о распределении ответственности в случае столкновенияconvention choc pour choc (vleonilh)
foreig.aff.соглашение НАТО о стандартизацииaccord de normalisation OTAN (Rori)
lawсоглашение о банковской гарантии accord de liaison соглашение о связиaccord de garantie (ООН со специализированными учреждениями vleonilh)
IMF.соглашение о валютном свопеaccord de swap
IMF.соглашение о валютном свопеaccord de crédit croisé
IMF.соглашение о валютном свопеswap temporaire de devises
lawсоглашение о ведущем предприятииcontrat d'entreprise pilote (между товариществами, выполняющими общую работу vleonilh)
polit.соглашение о взаимной помощиaccord d'assistance mutuelle
lawсоглашение о взаимном предоставленииaccord de réciprocité (vleonilh)
patents.соглашение о взаимностиaccord de réciprocité
org.name.Соглашение о взаимоотношенияхAccord de relations
org.name.Соглашение о взаимоотношенияхAccord régissant les relations entre le Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures et l'Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture
org.name.Соглашение о взаимоотношениях между Глобальным целевым фондом сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур и Управляющим органом Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйстваAccord de relations
org.name.Соглашение о взаимоотношениях между Глобальным целевым фондом сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур и Управляющим органом Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйстваAccord régissant les relations entre le Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures et l'Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture
Игорь Миг, lawСоглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединённых Наций и Международным органом по морскому днуAccord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité internationale des fonds marins
law, ADRсоглашение о взаимопомощиaccord d'aide mutuelle (vleonilh)
lawсоглашение о взаимопомощиaccord d'assistance mutuelle (в определённой сфере международной жизни vleonilh)
gen.соглашение о внесении изменений в договорaccord pour introduire les modifications (ROGER YOUNG)
lawсоглашение о водотокеaccord de cours d'eau (vleonilh)
mil.соглашение о военном сотрудничествеaccord de défense et de coopération
econ.соглашение о воздержании от приобретения контрольного пакета акций или контроля над компаниейaccord de standstill
econ.соглашение о воздержании от приобретения контрольного пакета акций или контроля над компаниейaccord moratoire
lawсоглашение о воздушных сообщенияхconvention aérienne (vleonilh)
lawсоглашение о возмещении государством расходов предприятий, связанных с выплатой работникам компенсации в случае сокращения рабочего времени ниже его установленной законом продолжительностиconvention d'indemnisation du chômage partiel (vleonilh)
lawсоглашение о возмещении ущерба, причинённого заливом квартиры в многоквартирном домеconvention d'indemnisation des dégâts des eaux dans la copropriété
lawсоглашение о возможности продажи предмета залога без разрешения судаclause de la voie parée (vleonilh)
lawсоглашение о возможности продажи предмета залога без разрешения судаclause de voie parée (vleonilh)
lawсоглашение между участниками полного товарищества о возможности уступки долей участияconvention de croupier (без согласия остальных участников vleonilh)
patents.соглашение о вознагражденииcontrat de rémunération
Игорь Миг, int. law.Соглашение о временном ввозе без таможенных пошлин медико-хирургического и лабораторного оборудования, предназначенного для бесплатного использования в больницах и других медицинских учреждениях в целях диагностики и леченияAccord pour l'importation temporaire, en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires (Вступило в силу 29 июля 1960 года. Российская Федерация не участвует.)
IMF.соглашение о встречных покупкахaccord de règlement en produits
IMF.соглашение о встречных покупкахachats en retour
IMF.соглашение о встречных покупкахaccord de reprise
IMF.соглашение о встречных покупкахrèglement en produits
IMF.соглашение о встречных покупкахaccord d'achats en retour
lawсоглашение о выдачеaccord d'extradition (преступника vleonilh)
IMF.соглашение о последующем выкупеpension livrée
IMF.соглашение о последующем выкупеaccord de pension
IMF.соглашение о последующем выкупеmise en pension de titres
IMF.соглашение о выкупеrachat de créances
IMF.соглашение о выкупеrachat de dettes
IMF.соглашение о выкупеaccord de rachat
IMF.соглашение о последующем выкупеprise en pension de titres
lawсоглашение о выкупеpacte de réméré (Morning93)
lawсоглашение о выплате пособийconvention d'allocations (заключается Национальным фондом занятости в целях содействия работникам, подвергшимся коллективному увольнению vleonilh)
gen.соглашение о выполнении обязательства по общей заранее устанавливаемой твёрдой ценеforfait (за выполнение будущих работ, за будущие услуги)
IMF.соглашение о "выходе"accord définitif
IMF.соглашение о "выходе"accord final
IMF.соглашение о "выходе"accord de sortie
lawсоглашение о гарантийной функции сальдо счётаconvention d'affectation en garantie (являющегося залоговым обеспечением прав требования по другому счёту vleonilh)
lawсоглашение о голосованииconvention de vote (на общих собраниях акционеров vleonilh)
lawсоглашение о границеaccord frontalier (vleonilh)
Игорь Миг, mil.Соглашение о Группах военных наблюдателей и Коллективных силах по поддержанию мира в Содружестве Независимых ГосударствAccord portant création de groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives pour le maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
comp.соглашение о данныхConvention de données
lawсоглашение о дате, по состоянию на которую оценивается имущество, подлежащее разделуclause de jouissance divise (vleonilh)
fin.соглашение о двойном налогообложенииaccord en matière de double imposition
avia.соглашение о двухстороннем воздушном сообщенииaccord aérien bilatéral
lawсоглашение о джойнт-венчурconvention de joint-venture (о совместной хозяйственной деятельности нескольких товариществ vleonilh)
gen.соглашение о диссертацииcharte des thèses (ROGER YOUNG)
IMF.соглашение о долгосрочном переоформлении долгаrééchelonnement pluriannuel de la dette
tech.соглашение о дополнительном послегарантийном обслуживанииLTSA (Пума)
tech.соглашение о дополнительном послегарантийном обслуживанииcontrat d'assistance à long terme (Пума)
fin.соглашение о дополнительном субординированном кредитеconvention de subordination de créance (ROGER YOUNG)
lawсоглашение о еврокредитеcontrat d'eurocrédits (vleonilh)
EU.Соглашение о Европейском экономическом пространствеAccord sur l'Espace Économique Européen EEE (подписано между странами ЕС и ЕАСТ 02.05.1992 г.; ЕЭП vleonilh)
polit.соглашение о евроракетахaccord sur les euromissiles
lawсоглашение о единстве счётаconvention d'unité de compte (несколько счетов, открытых одному лицу, рассматриваются как части единого счёта vleonilh)
UN, polit.Соглашение о железнодорожном сообщенииAccord relatif aux liaisons ferroviaires
corp.gov.соглашение о завершении проектаmise au point de l'accord relatif au projet
IMF.соглашение о завершении процесса переоформления задолженностиaccord final
IMF.соглашение о завершении процесса переоформления задолженностиaccord définitif
IMF.соглашение о завершении процесса переоформления задолженностиaccord de sortie
fin.соглашение о заключении договора в будущемpromesse de contrat
lawсоглашение о заключении договора в будущемpromesse de contracter
civ.law.соглашение о заключении сделки купли-продажиcompromis de vente (Анатолий Д)
lawсоглашение о залогеcontrat de gage (движимой вещи vleonilh)
lawсоглашение о заработной платеaccord sur les salaires (vleonilh)
gen.соглашение о заработной платеaccords sur les salaires
fin.соглашение о зарплатеaccord de salaires (vleonilh)
org.name.Соглашение о защите морской среды и побережья юго-восточной зоны Тихого океанаConvention relative à la protection du milieu marin et du littoral du Pacifique Sud-Est
org.name.Соглашение о защите растений для Азиатско-тихоокеанского регионаAccord sur la protection des végétaux pour la région de l'Asie et du Pacifique
comp., MSсоглашение о кодированииaccord sur le codage
lawсоглашение о комиссии делькредереcontrat de ducroire (vleonilh)
org.name.Соглашение о Комиссии по рыбному хозяйству и аквакультуре в Центральной Азии и на КавказеAccord relatif à la Commission des pêches et de l'aquaculture pour l'Asie centrale et le Caucase
IMF.соглашение о компенсацииaccord de compensation
fin.соглашение о консолидации долгаaccord de consolidation de dettes (vleonilh)
nat.res.соглашение о контроле над вооружениемconvention sur le contrôle des armes
patents.соглашение о кооперацииaccord de coopération
lawсоглашение о кратковременном оставлении на работе работника, подлежащего увольнениюaccord précaire (на время подыскания им новой работы vleonilh)
lawсоглашение о кратковременном перемирииaccord de trêve (местного значения vleonilh)
lawсоглашение о кредитах поддержкиarrangement stand-by (заключаемые Международным валютным фондом vleonilh)
lawсоглашение о кредитеconvention d'ouverture de crédit (vleonilh)
econ.соглашение о кредитованииaccord de crédit
lawсоглашение о культурном сотрудничествеaccord culturel (vleonilh)
fin.соглашение о купле-продажеaccord d'achat et de vente (vleonilh)
journ.соглашение о купле-продажеaccord d'achat et de vente
polit.соглашение о ликвидации ракетaccord de démantèlement des missiles
polit.соглашение о ликвидации ракет средней и меньшей дальностиaccord de démantèlement des missiles à moyenne et à plus courte portée
UNсоглашение о линии прямой связиAccord de ligne directe de communications, de téléphone rouge dans le cadre des mesures destinées à réduire le risque de déclenchement d'une guerre nucléaire
corp.gov.соглашение о личной ссудеaccord de prêt de personnel
IMF.соглашение о максимальной ставкеdisposition prévoyant un plafonnement des taux
IMF.соглашение о максимальной ставкеaccord prévoyant un taux plafond
IMF.Соглашение о международной торговле текстилемArrangement concernant le commerce international des textiles
IMF.Соглашение о международной торговле текстилемArrangement multifibres
busin.Соглашение о международной торговле текстилемArrangement multifibres (ROGER YOUNG)
org.name.Соглашение о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозокAccord relatif au transport international des denrées périssables et à l'utilisation d'engins spéciaux pour leur transport
ITсоглашение о межпрограммных связяхconvention d'enchaînement de programme
org.name.Соглашение о мерах государства портаAccord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée
org.name.Соглашение о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промыслаAccord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée
UNсоглашение о мерах по ограничению риска начала ядерной войныAccord portant sur des mesures destinées à réduire le risque de déclenchement d'une guerre nucléaire
lawсоглашение о местонахожденииaccord de siège (центральных учреждений международных организаций vleonilh)
polit.соглашение о миреaccord de paix
polit.соглашение о мирном урегулированииaccord sur le règlement pacifique
IMF.соглашение о мораторииsuspension de paiements (par accord mutuel)
IMF.соглашение о мораторииsursis de paiements (par accord mutuel)
patents.соглашение о мораторииmoratorium
corp.gov.соглашение о найме на службуaccord de service
IMF.соглашение о накопленном долгеopération sur l'encours de la dette
IMF.соглашение о накопленном долгеopération sur le stock de la dette
lawсоглашение о намеренияхaccord d'intention (Sherlocat)
lawсоглашение о наследованииinstitution contractuelle (между супругами)
polit.соглашение о научном и техническом сотрудничествеaccord de coopération scientifique et technique
lawсоглашение о научном сотрудничествеaccord de coopération scientifique (vleonilh)
tax.соглашение о недопустимости двойного налогообложенияconvention contre la double imposition (заключается на межгосударственном уровне)
bus.styl.соглашение о неконкуренцииaccord de non-concurrence (la_tramontana)
lawсоглашение о неразглашении конфиденциальной и секретной информацииaccord de non-contournement et de confidentialité (SergeyL)
lawсоглашение о неразглашении конфиденциальной информацииaccord de non-contournement et de confidentialité (SergeyL)
lawсоглашение о неразглашении конфиденциальной информацииaccord de réservation et de confidentialité (SergeyL)
IMF.соглашение о неттингеaccord de compensation (finance)
lawсоглашение о неустойкеclause pénale
lawсоглашение о неустойкеclause de dédit (vleonilh)
lawсоглашение о неустойке в случае просрочки исполненияclause pénale moratoire (vleonilh)
Игорь Миг, forestr.Соглашение о партнерских отношениях в области лесоводстваAccord de partenariat forestier
EU.соглашение о партнерстве и сотрудничествеaccord sur le partenariat et la coopération (ЕС со странами СНГ vleonilh)
lawсоглашение о партнерстве и сотрудничествеaccord de partenariat et de coopération (Sergei Aprelikov)
lawсоглашение о партнёрских отношенияхconvention de partenariat (Anton S.)
lawсоглашение о партнёрствеconvention de partenariat (Anton S.)
fin.соглашение о переводахaccord de transfert
patents.соглашение о передачеconvention de cession
lawсоглашение о передаче в арбитраж возможных споровacte général d'arbitrage (vleonilh)
patents.соглашение о передаче дела третейскому судуclause compromissoire
genet.соглашение о передаче материалаaccord de transfert de matériel
econ.соглашение о передаче обслуживанияcontrat de prestation de services transitoires (Sherlocat)
patents.соглашение о передаче патентаcontrat de cession d'un brevet
Игорь Миг, int. law.Соглашение о передаче тел умерших лицAccord sur le transfert des corps des personnes décédées (Вступило в силу 11 ноября 1975 года. Российская Федерация не участвует)
lawсоглашение о перемирииconvention d'armistice (vleonilh)
lawсоглашение о перемирииaccord d'armistice (vleonilh)
lawсоглашение о перестрахованииtraité de réassurance (заключаемое страховыми компаниями в отношении всего объема принятых ими на себя рисков)
fin.соглашение о перестрахованииtraité de réassurance (заключаемое страховыми компаниями в отношении всего объёма принятых ими на себя рисков)
lawсоглашение о перестрахованииtraité de réassurance (vleonilh)
lawсоглашение о перестраховании на началах определённого участия страховщика и перестраховщика в покрытии рисковtraité de partage
fin.соглашение о перестраховании рисков в определённом отношении к общей сумме перестрахованияtraité de réassurance en quote-part
fin.соглашение о перестраховании рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компаниейtraité de réassurance en excédents
lawсоглашение о перестраховании рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компаниейtraité de trop plein
lawсоглашение о перестраховании рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компаниейtraité d'excédent
patents.соглашение о переуступкеconvention de cession
fin.соглашение о переучёте векселейaccord de réescompte (vleonilh)
law, ADRсоглашение о переходе договорных обязательствaccord de dévolution (vleonilh)
environ.соглашение о переходном периодеarrangement transitoire (Правила, руководство или соглашение о ходе изменения в составе администрации, структуры организации, состава правительства или организации)
UNСоглашение о Плане действий по экологически рациональному использованию общей системы реки ЗамбезиAccord relatif au Plan d'action pour la gestion écologiquement rationnelle du basin hydrographique commun du Zambèze
law, ADRсоглашение о платежахaccord de paiement (vleonilh)
lawсоглашение о платежахaccord de payement (vleonilh)
fin.соглашение о платежеpacte de payement
hist.соглашение о повинностяхabonnement
law, ADRсоглашение о подсудностиaccord d'élection de for (vleonilh)
lawсоглашение о подсудности делаaccord sur la compétence judiciaire (vleonilh)
lawсоглашение о пожизненном содержанииconvention d'entretien (родственника по восходящей линии vleonilh)
IMF.соглашение о покупке нотaccord d'achat d'obligations
patents.соглашение о покупке патентов на изобретенияtransaction sur brevets d'invention
lawсоглашение о получении части имущества до его разделаclause de préciput (vleonilh)
fin.соглашение о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного несостоятельнымconcordat
lawсоглашение о порядке осуществления права общей собственностиrèglement de propriété
lawсоглашение о порядке осуществления права общей собственностиrèglement de copropriété (vleonilh)
law, ADRсоглашение о порядке примененияaccord d'application (vleonilh)
lawсоглашение о порядке примененияaccord d'application (напр. международного договора vleonilh)
lawсоглашение о поставкахaccord de livraison (vleonilh)
polit.соглашение о поставках вооруженийaccord sur les livraisons d'armements
lawсоглашение о праве обратной покупки проданного имуществаpacte de rachat
lawсоглашение о праве пережившего супруга на торговое предприятие, принадлежащее умершему супругуclause commerciale (vleonilh)
lawсоглашение о праве преимущественной покупкиpacte de préférence
patents.соглашение о правопередачеcontrat de cession
patents.соглашение о предоставленииaccord de concession (напр. лицензии)
corp.gov.соглашение о предоставлении кредитаdispositif de crédit
IMF.соглашение о предоставлении кредитаaccord de crédit
patents.соглашение о предоставлении патентной лицензииcontrat de licence de brevet
law, ADRсоглашение о предоставлении преференцийaccord préférentiel (vleonilh)
lawсоглашение о предоставлении режима взаимностиaccord de réciprocité (vleonilh)
patents.соглашение о представительствеcontrat de représentation
patents.соглашение о торговом представительствеcontrat d'agence
gen.соглашение о предупреждении двойного налогообложенияtraité de double imposition (ROGER YOUNG)
lawсоглашение о прекращении огняaccord de cesser-le-feu (vleonilh)
org.name.Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного агентства по атомной энергииAccord sur les privilèges et immunités de l'Agence internationale de l'énergie atomique
crim.law.соглашение о признании виныle plaider-coupable (Le Monde Alex_Odeychuk)
corp.gov.соглашение о прикомандировании сотрудников с возмещениемaccord de prêt remboursable
Игорь Миг, int. law.Соглашение о применении Европейского соглашения от 17 октября 1980 года о предоставлении медицинской помощи лицам, пребывающим за границейArrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire (Открыто к подписанию в Страсбурге 26 мая 1988 года. Не вступило в силу. Российская Федерация не участвует.)
Игорь Миг, int. law.Соглашение о применении Европейской конвенции о внешнеторговом арбитражеArrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international (Вступило в силу 25 января 1965 года. Российская Федерация не участвует.)
Игорь Миг, UNСоглашение о применении санитарных и фитосанитарных мерAccord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires (ВОЗ)
lawсоглашение о примиренииaccord de conciliation (в частн. как результат урегулирования коллективного трудового конфликта vleonilh)
Игорь Миг, lawСоглашение о принципах делимитации морских районов в Балтийском мореAccord relatif aux principes applicables à la délimitation des régions maritimes de la mer Baltique
lawсоглашение о присоединении к доле в товариществеconvention de croupier (между членом товарищества и третьим лицом vleonilh)
sec.sys.соглашение о проведении чрезвычайной операцииaccord relatif aux opérations d'urgence
lawсоглашение о продажеl'accord portant sur la vente (de ... - чего именно // La Tribune, 2018 Alex_Odeychuk)
bank.соглашение о продаже с обратной покупкой, соглашение о продаже ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной ценеaccord de pension
law, ADRсоглашение о продлении действия договораaccord de prorogation (vleonilh)
lawсоглашение о профессиональном обученииconvention de formation professionnelle (заключается между национальным фондом занятости и учреждением профобразования как одна из мер по трудоустройству работников, подвергшихся коллективному увольнению, или предпринимателем и учреждением профессионального образования о профессиональной подготовке работников предприятия vleonilh)
lawсоглашение о разделеaccord de partage (имущества vleonilh)
O&Gсоглашение о разделе продукцииaccord sur le partage de production (Пума)
IMF.соглашение о разделе продукцииcontrat de partage de la production
law, ADRсоглашение о размещении рекламных материаловaccord de pose (vleonilh)
Игорь Миг, mil.Соглашение о разъединении израильских и сирийских войскAccord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes
econ.соглашение о распределении затратARC (accord de répartition de coûts eugeene1979)
bank.соглашение о распределении убытковaccord de partage des pertes
lawсоглашение о расчётахaccord de compensation
lawсоглашение о расчётахaccord de règlement (vleonilh)
fin.соглашение о расчётах путём предъявления платёжных требованийconvention de prélèvement
lawсоглашение о расчётах путём предъявления платёжных требованийconvention de prélèvements (с отрицательным акцептом vleonilh)
int. law.соглашение о реадмиссииaccord de réadmission (kopeika)
lawСоглашение о реализацииContrat de commercialisation (Voledemar)
UNСоглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхAccord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est
lawсоглашение о режиме взаимностиconvention de réciprocité (vleonilh)
lawсоглашение о режиме границыaccord frontalier (vleonilh)
econ.соглашение о резервном кредитеaccord sur l'ouverture de lignes de crédit
econ.соглашение о резервном кредитеaccord d'aide éventuelle
econ.соглашение о резервном кредитеaccord stand-by
lawсоглашение о резервных кредитахarrangement de confirmation (предоставляемых Международным валютным фондом vleonilh)
law, ADRсоглашение о резервных кредитахaccord de confirmation (vleonilh)
lawсоглашение о резервных кредитахaccord de crédit stand-by (предоставляемых Международным валютным фондом vleonilh)
lawсоглашение о резервных кредитахaccord de confirmation (предоставляемых Международным валютным фондом vleonilh)
law, ADRсоглашение о резервных средствахarrangement stand-by (vleonilh)
bank.соглашение о реструктуризации задолженностиaccord de restructuration de la dette (Sergei Aprelikov)
f.trade.соглашение о свободной торговлеun accord de libre-échange (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
EU.соглашение о свободной торговлеaccord de libre échange (vleonilh)
EU.соглашение о свободной торговле и связанных с торговлей вопросахAccord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement (vleonilh)
IMF.Соглашение о свободной торговле между Доминиканской Республикой, Центральной Америкой и СШАAccord de libre-échange États-Unis/Amérique centrale
IMF.Соглашение о свободной торговле между США и КанадойAccord de libre-échange entre les États-Unis et le Canada
IMF.соглашение о свопеéchange financier
IMF.соглашение о свопеswap
IMF.соглашение о свопеaccord de crédit croisé
IMF.соглашение о свопеaccord de swap
IMF.соглашение о свопеswap temporaire de devises
ITсоглашение о программных связяхconvention de liaisons
gen.соглашение о сдаче в арендуconvention de mise à disposition (ROGER YOUNG)
gen.соглашение о сдаче в арендуbail à louer (ROGER YOUNG)
law, ADRсоглашение о сдерживании зарплатыaccord de modération salariale (vleonilh)
org.name.Соглашение о Сети центров по аквакультуре в Азиатско-Тихоокеанском регионеAccord relatif au Réseau de centres d'aquaculture pour la région Asie et Pacifique
O&G. tech., engl.соглашение о сливе нефти из танкеровthe IMO convention on discharges of oil at sea by tankers
law, ADRсоглашение о слиянииtraité de fusion (vleonilh)
lawсоглашение о слиянииaccord de fusion (vleonilh)
lawсоглашение между должником и кредиторами о снижении суммыconcordat amiable
fin.соглашение между должником и кредиторами о снижении суммы или об отсрочке платежаconcordat amiable
lawсоглашение между должником и кредиторами о снижении суммы или об отсрочке платежейconcordat amiable (vleonilh)
lawсоглашение о соблюдении нейтралитетаaccord de neutralité (vleonilh)
patents.соглашение о соблюдении формальностейaccord de formalités (при подаче заявки)
econ.соглашение о совместной деятельностиaccord pour entreprise à risque commun
O&G. tech.соглашение о совместной разработкеconvention d'exploitation commune
patents.соглашение о совместном производствеaccord de coproduction
org.name.Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению имиAccord d'application
org.name.Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению имиAccord de repavillonement
org.name.Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению имиAccord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion
comp., MSсоглашение о соединенииaccord de connexion
org.name.Соглашение о создании Азиатско-Тихоокеанской комиссии по рыболовствуAccord portant création de la Commission des pêches de l'Asie-Pacifique
lawСоглашение о создании Европеейского Союза досл. "Договор о работе ЕС""TFUE, Traité sur le fonctionnement de l'Union Européenne (est l'un des deux traités fondamentaux des institutions politiques de l'Union européenne avec le Traité sur l'Union européenne. Il portait le nom de traité instituant la Communauté économique européenne ou traité CE avant l'entrée en vigueur le 1er décembre 2009 du traité de Lisbonne. On l'appelle également couramment le traité de Rome. ulkomaalainen)
lawСоглашение о создании Европеейского Союза (досл. "Договор о работе ЕС""TFUE, Traité sur le fonctionnement de l'Union Européenne (est l'un des deux traités fondamentaux des institutions politiques de l'Union européenne avec le Traité sur l'Union européenne. Il portait le nom de traité instituant la Communauté économique européenne ou traité CE avant l'entrée en vigueur le 1er décembre 2009 du traité de Lisbonne. On l'appelle également couramment le traité de Rome. ulkomaalainen)
org.name.Соглашение о создании Индо-тихоокеанского совета по рыболовствуAccord portant création du Conseil indo-pacifique des pêches
org.name.Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной АзииAccord portant création d'une Commission de lutte contre le criquet pèlerin dans la partie orientale de l'aire de répartition de cet acridien en Asie du sud-ouest
org.name.Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной АзииAccord portant création d'une Commission FAO de lutte contre le criquet pèlerin en Asie du sud-ouest
org.name.Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в Северо-Западной АфрикеAccord portant création d'une Commission de lutte contre le criquet pèlerin en Afrique du Nord-Ouest
Игорь Миг, interntl.trade.соглашение о сокращении существующих торговых ограниченийengagement de démantèlement
polit.соглашение о сокращении ядерных арсеналовaccord sur la réduction des arsenaux nucléaires
lawсоглашение о сотрудничествеaccord de coopération (vleonilh)
gen.соглашение о сотрудничествеconvention de coopération (ioulenka1)
polit.соглашение о сотрудничестве в космосеaccord sur la coopération dans l'espace
org.name.Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезнейAccord de coopération concernant la quarantaine et la protection des plantes contre les parasites et les maladies
mil.соглашение о сотрудничестве в области обороныaccord de défense et de coopération
org.name.Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединённых Наций и Всемирной туристской организациейAccord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme
gen.соглашение о сотрудничестве между двумя государствамиaccord de coopération entre deux Etats
Игорь Миг, policeСоглашение о сотрудничестве между Организацией Объединённых Наций и Международной организацией уголовной полицииArrangement de coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de police criminelle
org.name.Соглашение о сотрудничестве по программеAccord de coopération programmatique
UNСоглашение о сохранении афро-евроазиатских мигрирующих водоплавающих птицaccord sur la protection des oiseaux aquatiques migrateurs afro-eurasiens
org.name.Соглашение о сохранении белых медведейAccord relatif à la conservation des ours blancs
lawсоглашение о сохранении нераздельной общей собственностиconvention d'indivision (vleonilh)
lawсоглашение о сохранении нераздельной общей собственности convention d'intéressement соглашение о заинтересованностиconvention d'indivision (работников в деятельности предприятия vleonilh)
IMF.соглашение о сохранении статус-квоgel d'une procédure
IMF.соглашение о сохранении статус-квоaccord de maintien du statu quo
lawсоглашение о спасанииconvention d'assistance (vleonilh)
UN, account.соглашение о специальном обслуживанииcontrats de louage de services
org.name.соглашение о среднесрочном обзореExamen à mi-parcours
bank.соглашение о ставках заработной платыaccord salarial
mil., engl.соглашение о стандартизацииStandardization Agreement (НАТО)
mil.соглашение о статусе войскconvention sur le statut des forces (vleonilh)
Игорь Миг, mil.соглашение о статусе вооруженных силConvention sur le statut des forces
Игорь Миг, mil.соглашение о статусе ВСConvention sur le statut des forces
Игорь Миг, NATOСоглашение о статусе сил применительно к НАТОConvention sur le statut des forces
Игорь Миг, mil.соглашение о статусе сил ONUaccord sur le statut des forces (применительно к ООН)
fin.соглашение о субординации долгаconvention de postposition (ROGER YOUNG)
lawсоглашение о субординации долгаconvention de post-position (Voledemar)
phys.соглашение о суммированииconvention de sommation
law, ADRсоглашение о сырьевых товарахaccord sur les produits de base (vleonilh)
lawсоглашение о тарифахarrangement tarifaire (vleonilh)
lawсоглашение о тарифахentente tarifaire (vleonilh)
lawсоглашение о тарифахaccord tarifaire (vleonilh)
lawсоглашение о тарифах и торговлеaccord sur les tarifs douniers et le commerce (vleonilh)
lawсоглашение о технической помощиaccord d'assistance technique (vleonilh)
lawсоглашение о техническом сотрудничествеaccord de coopération technique (vleonilh)
fin.соглашение о товарообменеaccord de troc
fin.соглашение о товарообменеcontrat d'échange
fin.соглашение о товарообменеaccord produit par produit (vleonilh)
lawсоглашение о толкованииconvention interprétative (ранее заключённого договора vleonilh)
econ.соглашение о торговлеtraité de commerce (ZolVas)
EU.соглашение о торговле и сотрудничествеaccord sur le commerce et la coopération (vleonilh)
comp., MSсоглашение о транспортеaccord sur le transport
int. law.соглашение о Транстихоокеанском стратегическом экономическом партнерствеAccord de partenariat économique stratégique transpacifique (Sergei Aprelikov)
law, ADRсоглашение о трансфертеaccord de transfert (vleonilh)
patents.соглашение о третейском разбирательствеcompromis judiciaire
comp., MSсоглашение о фиксированном валютном курсеaccord de taux fixe
corp.gov.соглашение о финансированииmécanisme financier
corp.gov.соглашение о финансированииaccord financier
corp.gov.соглашение о финансированииdisposition financière
gen.соглашение о финансовом обеспеченииcontrat de garantie financière (ROGER YOUNG)
corp.gov.соглашение о целевом фондеaccord de fonds fiduciaires
lawсоглашение о ценахaccord de prix (vleonilh)
patents.соглашение о ценеaccord sur le prix
law, ADRсоглашение о частичном сложении долгаconcordat de remise du passif (vleonilh)
lawсоглашение о частичном сложении долгаconcordat de remise du passif (должника, объявленного несостоятельным vleonilh)
org.name.Соглашение о штаб-квартиреAccord entre l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et le Gouvernement de la République italienne relatif au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
org.name.Соглашение о штаб-квартиреAccord de Siège
lawсоглашение о штаб-квартиреaccord de siège (vleonilh)
lawсоглашение о юрисдикцииtraité de juridiction (vleonilh)
Игорь Миг, auto.Соглашение об обозначении границ дорожных работ, вносящее изменения в Европейское соглашение от 16 сентября 1950 года, дополняющее Конвенцию 1949 года о дорожном движении и Протокол 1949 года о дорожных знаках и сигналахAccord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière
UNсоглашение об уведомлениях о пусках МБР и БРПЛAccord sur la notification des lancements de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés par sous-marins
org.name.Соглашение относительно применения Европейской конвенции о внешнеторговом арбитражеArrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international
UN, h.rghts.act.Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAccord de cessez-le-feu humanitaire
UN, h.rghts.act.Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAccord de cessez-le-feu de N'Djamena
econ.соглашения о взыскании кредитаdispositions prévues pour le recouvrement des prêts
UN, clim.соглашения о компенсации выбросов углеродаcontreparties de la fixation du carbone
gen.Соглашения о сотрудничестве в области образованияAccord sur la coopération en matière de l'éducation (ROGER YOUNG)
fin.специальные соглашения о расчётах по неторговым операциямaccords spéciaux réglementant les paiements non commerciaux
patents.спор о нарушении соглашенияcontentieux contractuel
org.name.стандартное соглашение о передаче материалаAccord type de transfert de matériel
Игорь Миг, int. law.Типовое соглашение о передаче заключенных-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцамиAccord type relatif au transfèrement des détenus étrangers et recommandations relatives au traitement des détenus étrangers
corp.gov.типовое соглашение о проведении операцииaccord-type d'application
Игорь Миг, mil.Типовое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операцииModèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes (ООН)
UN, polit.Тихоокеанское соглашение о более тесных экономических отношенияхAccord du Forum des Îles du Pacifique sur le resserrement des liens économiques
lawусловие договора о купле-продаже индивидуально определённой вещи о переходе права собственности в момент более поздний, чем соглашение сторонclause de réserve de propriété (vleonilh)
fin.утверждаемое судом соглашение между неплатёжеспособным коммерсантом и его кредиторами о льготных условиях платежейconcordat majoritaire
lawутверждаемое судом соглашение между неплатёжеспособным коммерсантом и его кредиторами о льготных условиях платежейconcordat judiciaire (vleonilh)
patents.Франко-итальянское соглашение о товарных знакахaccord franco-italien sur les marques de fabrique et de commerce
IMF.Центральноамериканское соглашение о свободной торговлеAccord de libre-échange États-Unis/Amérique centrale
org.name.Центральноевропейское соглашение о свободной торговлеAccord de libre-échange centre européen
org.name.Южнотихоокеанское региональное соглашение о торговле и экономическом сотрудничествеAccord de coopération commerciale et économique pour la région Pacifique Sud
gen.юридический акт о принудительном исполнении решения суда или соглашенияacte d'exécution