DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing слово | all forms | exact matches only
RussianFrench
где много слов, там мало делаde grands vanteurs, petits faiseurs (vleonilh)
давши слово, держись, а не давши - креписьchose promise, chose due (vleonilh)
давши слово, держись, а не давши - креписьce qui est dit, est dit (vleonilh)
доброе слово лучше мягкого пирогаbon accueil vaut bien un mets (vleonilh)
кто словом скор, тот в деле редко спорles grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs
ласковое слово пуще дубиныbeau parler n'écorche point la langue (vleonilh)
на словах города беретbrave jusqu'à dégainer (vleonilh)
не в словах делоle nom ne fait rien à la chose
от слова до дела далекоentre la promesse et l'effet il y a grand trait (vleonilh)
поступай по моим словам, а не по моим стопамfaites ce que je dis et non ce que j'ai fait (vleonilh)
Слово не воробей: вылетит – не поймаешь.La parole n'est pas un moineau : une fois envolée, tu ne la rattraperas plus. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
Слово не воробей: вылетит – не поймаешь.La parole n'est pas un moineau : une fois envolée, tu ne la rattraperas plus. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
слово не воробей, вылетит - не поймаешьquand les mots sont dits, l'eau bénite est faite (vleonilh)
слово не воробей, вылетит - не поймаешьparole jetée prend sa volée
слово не обух - в лоб не бьётles paroles ne tuent pas (vleonilh)
слово - не стрела, а пуще стрелы разитun coup de langue est pire qu'un coup de lance (vleonilh)
слово - серебро, молчание - золотоla parole est d'argent, le silence est d'or (vleonilh)
суть в тоне, а не в словахc'est l'air qui fait la chanson