Russian | French |
авианосные ударные силы | forces de porte-avions d'assaut |
агрессивность империалистических сил | agressivité des forces impérialistes |
агрессивные силы | forces d'agression |
антивоенные силы | forces antimilitaristes |
антивоенные силы | forces antiguerre |
антиимпериалистические силы | forces anti-impérialistes |
антикоммунистические силы | forces anticommunistes |
антинародные силы | forces antipopulaires |
Ассамблея общественных сил за безопасность и сотрудничество в Европе | Assemblée de représentants de l'opinion publique pour la sécurité et la coopération en Europe |
атаки агрессивных сил | attaques des forces agressives |
баланс сил | parité des forces |
баланс стратегических сил | équilibre stratégique |
баланс стратегических сил | balance des forces stratégiques |
баланс ядерных сил | balance nucléaire |
баланс ядерных сил | équilibre nucléaire |
баланс ядерных сил | parité nucléaire |
баланс ядерных сил | balance des forces nucléaires |
боевое содружество вооружённых сил | fraternité de combat des forces armées |
боевой потенциал вооружённых сил | potentiel des forces armées |
боевой состав вооружённых сил | effectif combattant des forces armées |
боевые силы | forces opérationnelles |
боевые силы | forces actives |
боевые силы | forces combatives |
боеготовые силы | forces opérationnelles |
боеготовые силы | forces actives |
боеготовые силы | forces en état d'alerte |
борьба общественных сил | les combats sociétaux (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
в масштабе вооружённых сил | dans le cadre des forces armées |
вдохновляющая сила | force inspiratrice |
ведение переговоров "с позиции силы" | négociations en "position de force" |
ведущая сила | force motrice |
Венские переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе | Négociations de Vienne sur la réduction mutuelle des forces armées et des armements en Europe centrale |
Венские переговоры по обычным вооружённым силам в Европе | Négociations de Vienne sur les forces classiques en Europe |
Верховное Главнокомандование Вооружённых Сил СССР | Commandement Suprême des Forces armées de l'URSS |
вершить международные дела с позиции силы | diriger les affaires internationales de la position de force |
вести переговоры "с позиции силы" | négocier à partir des "positions de la force" |
взаимное неприменение военной силы | non-emploi réciproque de la force militaire |
взаимное сокращение вооружённых сил и вооружений | réduction mutuelle des forces armées et des armements |
взаимодействие сил | coopération des forces |
влиятельная политическая сила | formation politique influente |
влиятельная политическая сила | force politique influente |
влиять на соотношение стратегических сил сторон | influer sur le rapport des forces stratégiques des parties |
внешние силы | forces extérieures |
внутренние силы | forces intérieures |
военная сила | force armée |
военная сила | force militaire |
военное соотношение сил | rapport militaire des forces |
военно-экономическое соотношение сил | rapport militaro-économique des forces |
военные силы сторон | forces militaires des parties |
Военный совет Объединённых вооружённых сил | Conseil militaire des Forces armées unifiées |
воздерживаться от применения силы | se retenir de l'emploi de la force |
вооружённая сила | force militaire |
вооружённая сила | force armée |
Вооружённые силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на Кипре | Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre |
вооружённые силы социалистического государства | forces armées de l'Etat socialiste |
Вооружённые Силы СССР | Forces armées de l'URSS |
вопрос о соотношении сил | question sur le rapport des forces (в войне) |
враждебные силы | forces hostiles |
вражеские силы | forces ennemies |
Всемирный конгресс миролюбивых сил | Congrès mondial des forces de paix |
встретиться с представителями политических сил | rencontrer les forces politiques (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
вступать в ряды вооружённых сил | adhérer dans les forces armées |
вступать в силу | faire force de loi |
вступать в силу | entrer en vigueur |
вылазка контрреволюционных сил | sortie des forces contre-révolutionnaires |
гармоничное развитие всех видов вооружённых сил и родов войск | développement harmonieux des armées et des armes |
Генеральный штаб Вооружённых Сил СССР | Etat-major général des Forces armées de l'URSS |
главная антивоенная сила | principale force antiguerre |
главная ударная сила | principale force de frappe |
главнокомандующий видом вооружённых сил | commandant en chef de l'armée |
главные движущие силы общественного развития | principales forces motrices du développement social |
главные силы | ossature des forces |
два экземпляра, имеющие оба одинаковую силу | double original, les deux exemplaires faisant également foi |
движущие силы революции | forces motrices de la révolution |
делать ставку на военную силу | miser sur la force militaire |
демонстрация силы | démonstration de la force |
депутаты парламента от правых сил | élus de droite (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
депутаты парламента от ультраправых сил | élus d'extrême droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
деятельность КПСС по развитию и укреплению Советских Вооружённых Сил | activité du PCUS en vue de développer et renforcer les Forces armées soviétiques |
дипломатия силы | diplomatie de force |
духовная сила | force morale |
духовная сила | force spirituelle |
духовные силы | forces morales |
духовные силы | forces spirituelles |
единство всех сил | unité de toutes les forces |
Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооружённых сил на море | Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer |
жизнедеятельность вооружённых сил | vie et activités des forces armées |
жизненная сила марксистско-ленинского учения | force vivifiante de la doctrine marxiste-léniniste |
закономерности взаимодействия сил | lois de la coopération des forces |
замораживать численность вооружённых сил | geler les effectifs des forces armées |
запрещать любое применение силы в космическом пространстве | interdire tout emploi de la force dans l'espace |
запрещать применение силы или угрозы силой | interdire l'emploi ou la menace de la force |
запрещение применения силы или угрозы силой | interdiction de l'emploi ou de la menace de la force |
идейная сила | force idéologique |
изменять соотношение сил | modifier le rapport des forces |
иметь одинаковую силу | avoir même valeur |
иметь превосходство в силах и средствах | jouir de la supériorité en forces et en moyens |
имеющий обязательную юридическую силу | ayant force de loi |
империалистические силы | forces impérialistes |
интервенционистские силы | forces d'intervention |
использование вооружённой силы | emploi de la force |
использование вооружённой силы | recours aux armes |
использование вооружённой силы | utilisation de la force |
использование силы | utilisation de la force |
использование силы в космосе | utilisation de la force dans l'espace |
источник силы | source de force |
кадровая система строительства вооружённых сил | système d'active de l'édification des forces armées |
кандидат от ультраправых сил | candidat d'extrême droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
категория соотношения сил | catégorie de rapport des forces (в войне) |
качественное состояние войск и сил флота | qualité des armées |
классовая сущность вооружённых сил | nature de classe des forces armées |
классовые силы | forces de classe |
коалиционные вооружённые силы | forces armées coalisées |
командующий видом вооружённых сил | chef de l'armée |
компонент вооружённых сил | composante des forces armées |
конгресс миролюбивых сил | congrès des forces de paix |
консервативные силы | forces conservatrices |
контрреволюционные силы | forces contre-révolutionnaires |
концентрация вооружённых сил и вооружений | concentration des forces armées et des armements |
концепция локального применения военной силы | conception d'emploi local de la force militaire |
критика со стороны левых сил | les critiques de la gauche (Alex_Odeychuk) |
критика со стороны правых сил | les critiques de la droite (Alex_Odeychuk) |
крупные силы | forces importantes |
круто изменять соотношение сил | renverser le rapport des forces |
культ силы | culte de la force |
левые силы | la gauche (Alex_Odeychuk) |
лидер правых сил | responsable de droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
лидер ультраправых сил | responsable d'extrême droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
массирование сил и средств на решающих направлениях | concentration des forces et des moyens sur les axes décisifs |
материальная база развития вооружённых сил | base matérielle du développement des forces armées |
материальные силы | forces matérielles |
международная сила | force internationale |
Международный форум по связям миролюбивых сил | Forum international de liaison des forces de paix |
место армии в расстановке классовых сил | lieu de l'armée dans la répartition des forces de classe |
методы грубой силы | méthodes de force brutale |
милитаристские силы | forces militaristes |
Министерство Вооружённых сил СССР | Ministère des Forces armées de l'URSS |
миролюбивые силы | forces éprises vouées à la paix |
миролюбивые силы | forces pacifiques |
миролюбивые силы | forces éprises de paix |
многонациональный состав вооружённых сил | composition multinationale des forces armées |
мобилизация вооружённых сил | mobilisation des forces armées |
мобилизация всех духовных и материальных сил | mobilisation de toutes les forces spirituelles et matérielles |
мобилизация всех духовных и материальных сил | mobilisation spirituelle et matérielle |
мобилизация всех сил | mobilisation de l'ensemble des forces |
мобилизация всех сил | mobilisation de toutes les forces |
мобилизация всех сил и средств | mobilisation de toutes les forces et de tous les moyens |
мобилизация материальных и духовных сил | mobilisation des forces matérielles et spirituelles |
мобилизация материальных и духовных сил | mobilisation matérielle et spirituelle |
мобилизация сил | mobilisation des forces |
мобилизация сил народа | mobilisation des forces populaires |
мобилизовать все силы | mobiliser toutes les forces |
модернизация ядерных сил | modernisation des forces nucléaires |
Музей Вооружённых Сил СССР | Musée des Forces armées de l'URSS |
мягкая сила | puissance douce (sophistt) |
мягкая сила не является панацеей | la puissance douce n'est pas la panacée (sophistt) |
навлечь на себя критику со стороны левых сил | s'attirer les critiques de la gauche (Alex_Odeychuk) |
надводные силы | forces de surface |
направлять свои военно-морские силы к чужим берегам | envoyer ses navires de guerre au large des pays étrangers |
напряжение всех духовных сил народа и армии | tension de toutes les forces morales du peuple et de l'armée |
напряжение духовных и физических сил | tension des forces physiques et morales |
напряжение сил | tension des forces |
наращивание вооружённых сил | accroissement des forces armées |
наращивание наступательных сил | accroissement des forces offensives |
народный характер вооружённых сил социалистического государства | caractère populaire des forces armées d'Etat socialiste |
нарушение равновесия сил | déséquilibre des forces |
национально-патриотические силы | forces patriotiques nationales |
национальные вооружённые силы | forces armées nationales |
национальные ядерные силы | forces nucléaires nationales |
начальник Генерального штаба Вооружённых Сил СССР | chef d'Etatmajor général des Forces armées de l'URSS |
не жалеть сил для... | ne pas ménager ses forces pour... |
не имеющий обязательной юридической силы документ | instrument juridique non contraignant |
не прибегать к угрозе и применению силы | ne pas recourir à la menace et à la force |
не применять военную силу | ne pas recourir à la force armée |
недооценивать силы противника | sous-estimer les forces ennemies |
недооценка сил противника | sous-estimation des forces ennemies |
незаконное применение силы | recours illégitime à la force |
неиссякаемая жизненная сила | force vitale intarissable |
неиссякаемый источник силы | source intarissable de la force |
неприменение силы или угрозы силой | non-recours à la force ou à la menace |
неприменение силы или угрозы силой | non-emploi de la force ou de la menace |
неравенство сил | disparité des forces |
нерегулярные вооруженные силы | forces paramilitaires |
нерегулярные силы | forces paramilitaires |
неуверенность в своих силах | inconfiance en sa force |
новая расстановка сил | nouvelle répartition des forces |
нравственные силы | forces morales |
нужды вооружённых сил | besoins des forces armées |
обеспеченность вооружённых сил | degré d'équipement des forces armées |
обуздать силы агрессии | museler les forces d'agression |
обуздать силы агрессии | juguler les forces d'agression |
обуздать силы агрессии | contenir les forces d'agression |
обуздать силы милитаризма | juguler les forces militaristes |
обуздать силы милитаризма | museler les forces militaristes |
обуздать силы милитаризма | contenir les forces militaristes |
общая численность вооружённых сил | effectif total des forces armées |
общественно-политические силы | forces politiques et sociales |
объединение всех демократических и антиимпериалистических сил | union de toutes les forces démocratiques et anti-impérialistes |
объединение народных сил | rassemblement populaire |
объединение сил | rassemblement des forces |
Объединённые вооружённые силы | Forces armées alliées |
Объединённые вооружённые силы | Forces armées unifiées |
объединённые силы | forces unifiées |
объединённые силы международного империализма | forces unifiées d'impérialisme international |
объективность в оценке сил | esprit objectif d'évaluation des forces |
обычные вооружённые силы | forces armées classiques |
обязательство о неприменении силы или угрозы силой | engagement de ne pas recourir à la force ou à la menace |
огневая сила | force de feu |
оккупационные сил | occupation (См. пример в статье "оккупационные власти". I. Havkin) |
оккупационные силы | occupation (См. пример в статье "оккупационные власти". I. Havkin) |
оперативное искусство тыла вооружённых сил | art opérationnel des arrières des forces armées |
опираться на силы | s'appuyer sur les forces |
организационная структура вооружённых сил | structure d'organisation des forces armées |
организационная структура вооружённых сил | structure organisationnelle des forces armées |
организация вооружённых сил | structure des forces armées |
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени | ordre "Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du deuxième degré |
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени | ordre "Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du troisième degré |
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени | ordre "Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du premier degré |
орудие империалистических и реакционных сил | instrument des forces impérialistes et réactionnaires |
ослаблять военную силу | affaiblir la force militaire |
оснащать вооружённые силы | équiper les forces armées |
Основные положения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира | Dispositions essentielles d'un traité sur le non-emploi réciproque de la force militaire et le maintien des relations de paix |
отборные силы | forces d'élite |
отдавать все силы | donner toutes ses forces pour... |
отказ от применения силы | refus de la force |
отказ от применения силы | non-emploi de la force |
отказ от применения силы | non-recours à la force |
отказ от применения силы | renonciation au recours à la force |
отказ от применения силы | refus de recourir à la force |
отказ от применения силы или угрозы силой | refus de recourir à l'emploi ou à la menace de la force |
отказываться от применения силы | renoncer à employer la force |
отказываться от применения силы или угрозы силой | renoncer à recourir à l'emploi ou à la menace de la force |
отражать атаки агрессивных сил | repousser les attaques des forces agressives |
оценка своих сил | évaluation des forces amies |
оценка сил вероятных противников | évaluation des ennemis éventuels |
оценка соотношения сил | évaluation du rapport des forces |
патриотические силы | forces patriotiques |
переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений | négociations sur la réduction mutuelle des forces armées et des armements |
Переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе | Négociations sur la réduction mutuelle des forces armées et des armements en Europe centrale |
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооружений | négociations sur la réduction des forces armées et des armements |
перегруппировка сил | regroupement des forces |
передовые силы | forces progressistes |
переоценивать силы противника | surestimer les forces ennemies |
переоценка сил противника | surestimation des forces ennemies |
повстанческие силы | forces de guérillas |
повстанческие силы | forces de guérilla |
подводные силы | forces sous-marines |
подготовка вооружённых сил | préparation des forces |
поддержание равновесия военных сил на возможно более низком уровне | maintien de l'équilibre des forces militaires au niveau le plus bas possible |
поддержка демократических сил | soutien aux forces démocratiques |
политика агрессивных сил | politique des forces agressives |
политика "с позиции силы" | politique par la force |
политика "с позиции силы" | politique de "position de force" |
политическая сила | formation politique |
политическая сила | force politique |
политические органы вооружённых сил | organismes politiques des forces armées |
политические органы вооружённых сил | organes politiques des forces armées |
политические силы | forces politiques |
политические силы сторон | forces politiques des parties |
политическое соотношение сил | rapport politique des forces |
полувоенные специальные силы | forces paramilitaires |
поляризация сил | polarisation des forces |
попытка вести переговоры "с позиции силы" | tentative de négocier à partir des "positions de force" |
поражающая сила | force destructrice |
потенциал сил мира | potentiel des forces de paix |
потребовать мобилизации сил | exiger une mobilisation des forces |
право народов на применение вооружённой силы в целях самообороны | droit des peuples au recours à la force armée à des fins d'autodéfense |
правые силы | droite |
правые силы | la droite (Alex_Odeychuk) |
превосходство в силах | supériorité en forces |
превосходство в силах и средствах | supériorité en forces et en moyens |
превращаться в реальную силу | se transformer en force réelle (международного развития) |
предельная мобилизация сил | mobilisation extrême des forces |
Предложение о взаимном отказе от применения военной силы | Proposition de renoncer mutuellement à l'emploi de la force |
Предложение о заключении всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях | Proposition de conclure un traité universel sur le non-recours à la force dans les rapports internationaux |
предложение остаётся в силе | la proposition reste valable |
Предложение сократить вооружённые силы и вооружения до уровня разумной достаточности | Proposition de réduire les forces armées et les armements jusqu'au niveau de suffisance raisonnable |
предназначение вооружённых сил | vocation des forces armées |
преобразующая сила | force de transformation |
прибегать к политике "с позиции силы" | avoir recours à la politique de "position de force" |
прибегать к силе оружия | recourir à la force de l'arme |
придавать законную юридическую силу | légitimer |
признак силы | signe de force |
применение вооружённой силы | utilisation de la force armée |
применение вооружённой силы | recours aux armes |
применение вооружённой силы | emploi de la force armée |
применение силы или угрозы силой | recours à la force ou à la menace |
применение силы или угрозы силой | emploi ou la menace de la force |
применять силу | utiliser la force |
принцип взаимного отказа от применения силы или угрозы сило | principe du refus mutuel de re courir à la menace ou à l'emploi de la force |
принцип массирования сил и средств на главном направлении | principe de concentration des forces et des moyens en direction principale |
принцип неприменения силы или угрозы силой | principe de non-recours à la force ou à la menace |
принцип неприменения силы или угрозы силой | principe de non-emploi ou de menace de la force |
принцип партийного руководства вооружёнными силами | principe de direction du parti au sein des forces armées |
принципы руководства вооружёнными силами | principes de la direction des forces armées |
приобретать силу | prendre effet (Напр. закона) |
присутствие сил | présence des forces |
провал левых сил | l'effondrement de la gauche (на выборах // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
провал правых сил | l'effondrement de la droite (на выборах // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
программа наращивания вооружённых сил | programme d'accroissement des forces armées |
Проект всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях | Projet de traité universel sur le non-recours à la force dans les relations internationales |
проимпериалистические силы | forces proimpérialistes |
пропаганда культа силы | propagande du culte de la force |
противиться силе | s'opposer à la force |
противиться силе | résister à la force |
противоборство сил | affrontement des forces |
противоборство сил | confrontation des forces |
противоборство сил социализма и империализма | confrontation du socialisme et de l'impérialisme |
противостоять силе | résister à la force |
противостоять силе | s'opposer à la force |
50-процентное сокращение стратегических ядерных сил | réduction de 50% des forces nucléaires stratégiques |
развитие вооружённых сил | évolution des forces armées |
развитие вооружённых сил | développement des forces armées |
развитие творческих сил | développement des forces créatives |
развёртывание вооружённых сил | déploiement des forces armées |
развёртывать новую систему стратегических наступательных сил | déployer un nouveau système de forces stratégiques offensives |
разоблачать движущие силы войны | dénoncer les forces motrices de la guerre |
разоблачать силы агрессии | dévoiler les forces d'agression |
разрушительная сила оружия | puissance destructive de l'arme |
разъединение сил | désengagement des forces |
ракетные силы | missiles |
ракетные силы воздушного базирования | missiles aéroportés |
ракетные силы морского базирования | missiles navals |
ракетные силы наземного базирования | missiles terrestres |
распределение сил и средств | répartition des forces et des moyens |
расстановка классовых сил | répartition des forces de classe |
расстановка сил | répartition des forces |
расстановка социально-политических сил | rapport des forces socio-politiques |
растрачивать силы и средства | dilapider les forces et les moyens |
ратовать открыто за решение международных проблем с помощью вооружённой силы и военных угроз | préconiser ouvertement le recours à la force et à la menace pour résoudre les problèmes internationaux |
реакционные силы | forces réactionnaires |
реальная сила | force réelle |
реваншистские силы | forces revanchardes |
революционные вооружённые силы | forces armées révolutionnaires |
Революционные вооружённые силы Колумбии | Farc (Les Forces armées révolutionnaires de Colombie vleonilh) |
революционные силы | forces révolutionnaires |
роспуск вооружённых сил | dissolution des forces armées |
руководство вооружёнными силами | conduite des forces armées |
руководство вооружёнными силами | gestion des forces armées |
руководство вооружёнными силами | direction des forces armées |
руководство строительством вооружённых сил | direction en matière d'organisation des forces armées |
руководящая и направляющая сила | force qui dirige et oriente |
с помощью вооружённой силы | par la force armée |
сила авторитета | poids |
сила воздействия | force d'influence |
сила духа | moral |
сила идей | force des idées |
сила как средство решения спорных вопросов | force en tant que moyen de régler les litiges |
сила коллектива | force de la collectivité |
сила масс | force des masses |
сила общественного мнения | puissance de l'opinion publique |
сила общественного мнения | force de l'opinion publique |
сила оружия | force de l'arme |
сила примера | force d'exemple |
силы агрессии | forces d'agression |
силы быстрого развёртывания | forces de d'intervention rapide |
силы быстрого развёртывания | forces de déploiement rapide |
силы возмездия | forces de riposte |
силы империализма | forces impérialistes |
силы контрреволюции | forces contre-révolutionnaires |
силы, манипулируемые извне | forces manipulées depuis l'étranger (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
силы международного империализма | forces impérialistes internationales |
силы милитаризма | forces militaristes |
Силы Организации Объединённых Наций по наблюдению за разъединением | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement |
силы реваншизма | forces revanchardes |
силы революции | forces révolutionnaires |
силы сдерживания | forces de dissuasion |
силы социализма | forces du socialisme |
система развёртывания вооружённых сил | système de déploiement des forces armées |
система стратегических наступательных сил | système de forces stratégiques offensives |
сковывать силы | enchaîner les forces |
сковывать силы | paralyser les forces |
слияние вооружённых сил | des forces armées |
слияние вооружённых сил | fusion |
снижение уровней обычных вооружений и вооружённых сил | abaissement des niveaux des armements conventionnels et des forces armées |
совершенствование вооружённых сил | perfectionnement des forces armées |
совершенствование организации вооружённых сил | perfectionnement de l'organisation des forces armées |
совершенствовать вооружённые силы | perfectionner les forces armées |
содержание нравственных сил | sens de la morale |
содержать вооружённые силы | entretenir les forces armées |
создавать вооружённые силы | créer les forces armées |
создание вооружённых сил | création des forces armées |
создание превосходства в силах и средствах | conquête de la supériorité en forces et en moyens |
созидательная духовная сила | force morale créatrice |
сокращать вооружённые силы | réduire des forces armées |
сокращение вооружённых сил | réduction des forces armées |
сокращение сил, участвующих в вооружённом конфликте | désescalade |
соотношение военных сил | rapport des forces militaires |
соотношение классовых сил | rapport des forces de classe |
соотношение мировых сил | rapport des forces mondiales |
соотношение политических и военных сил | rapport des forces politiques et militaires |
соотношение сил в мире | rapport des forces dans le monde |
соотношение сил воюющих сторон | rapport des forces des parties belligérantes |
соотношение сил между социализмом и империализмом | rapport des forces entre le socialisme et l'impérialisme |
соотношение стратегических сил | rapport des forces stratégiques |
соотношение численности вооружённых сил | rapport des effectifs des forces armées |
сосредоточение вооружённых сил | concentration des forces armées |
сосредоточение сил и средств | concentration des forces et des moyens |
сосредоточение сил и средств в решающем месте и в решающий момент | concentration des forces et des moyens en lieu et au moment décisifs |
сосредоточение сил и средств на решающем направлении | concentration des forcer et des moyens sur la direction décisive |
сосредоточивать силы | concentrer les forces |
состав сил | composition des forces |
сохранять силу | demeurer en vigueur |
сохранять силу | conserver sa force |
социальная роль вооружённых сил | rôle social des forces armées |
социально-политическая расстановка сил | rapport socio-politique des forces |
социально-политические силы | forces socio-politiques |
сплачивать силы | consolider les forces |
сплачивать силы | resserrer les forces |
сплочение сил | consolidation des forces |
сплочение сил | resserrement des forces |
средство сдерживания агрессивных сил | moyen de dissuader des forces d'agression |
ставка на военную силу | mise sur la force |
степень боевого применения вооружённых сил | degré d'emploi des forces armées |
столкновение сил | affrontement des forces |
столкновение сил | confrontation des forces |
стратегические наступательные силы | forces stratégiques offensives |
стратегические оборонительные силы | forces stratégiques défensives |
стратегические силы космического базирования | forces stratégiques spatiales |
стремиться к нарушению равновесия сил | viser à rompre l'équilibre des forces |
строительство вооружённых сил | construction des forces armées |
строительство вооружённых сил | organisation des forces armées |
структура вооружённых сил | structure des forces armées |
структура вооружённых сил в военное время | structure des forces armées en temps de guerre |
структура вооружённых сил в мирное время | structure des forces armées en temps de paix |
структура стратегических ядерных сил | structure des forces nucléaires stratégiques |
стягивать силы | concentrer les forces |
сущность политики силы | essence de la politique de force |
тактика военно-воздушных сил | tactique aérienne |
творческие силы | forces créatrices |
творческие силы | forces créatives |
теория боевого применения видов вооружённых сил | théorie de l'emploi de combat des armées |
теория оперативного искусства видов вооружённых сил | théorie de l'art opérationnel des armées |
терять силу | cesser ses effets (Напр. закона) |
третья сила | troisième force |
уверенно набирать силу | multiplier ses forces |
угроза применить силу | menace de force |
ударные силы империализма | détachements de choc de l'impérialisme |
укрепление боевого потенциала вооружённых сил | renforcement du potentiel combatif des forces armées |
укрепление вооружённых сил | renforcement des forces armées |
укреплять вооружённые силы | renforcer les forces armées |
ультрареакционные силы | ultras |
ультрареакционные силы | forces ultra-réactionnaires |
уменьшение концентрации вооружённых сил и вооружений | réduction de la concentration des forces armées et des armements |
уничтожать живую силу | neutraliser le personnel |
управление вооружёнными силами | direction des forces armées |
управление вооружёнными силами | gestion des forces armées |
управление вооружёнными силами | commandement des forces armées |
управление вооружёнными силами | conduite des forces armées |
успех патриотических сил | succès des forces patriotiques |
утрачивать силу | cesser ses effets (Напр. закона) |
учение вида вооружённых сил | exercice d'armée |
учитывать соотношение сил | tenir compte du rapport des forces |
учитывать ядерные силы | comptabiliser les armes nucléaires |
учёт новой расстановки сил | prise en compte de la nouvelle répartition des forces |
фашистские силы | forces fascistes |
фронт антивоенных сил | front de forces antiguerre |
ценой огромного напряжения сил | au prix d'un formidable effort |
централизация руководства вооружёнными силами | centralisation de la direction des forces armées |
централизация управления вооружёнными силами | centralisation de la direction des forces armées |
Центральный музей Вооружённых Сил СССР | Musée central des Forces armées de l'URSS |
черпать силы в... | puiser ses forces dans... |
численный состав вооружённых сил | effectif total des forces armées |
Чрезвычайные вооружённые силы ООН | Force d'urgence des Nations Unies |
Штаб Объединённых вооружённых сил | Etat-Major des Forces armées unifiées |
штаб тыла вооружённых сил | étatmajor des arrières des forces armées |
экстремизм правых сил | extrémisme de la droite |
эмблема вида вооружённых сил | insigne de l'armée |
юбилейная медаль "50 лет Вооружённых Сил СССР" | médaille jubilaire "50 ans des Forces armées de l'URSS" |
ядерные силы | armes nucléaires |