Subject | Russian | French |
idiom. | его надо все время сдерживать | il faut le tenir à quatre (Motyacat) |
mil. | едва сдерживать натиск атакующего | résister tout juste |
gen. | едва сдерживать смех | se mordre les lèvres |
idiom. | едва сдерживаться | se tenir à quatre pour (Motyacat) |
gen. | не сдерживай слёз | ne retiens pas tes larmes (Alex_Odeychuk) |
inf. | не сдерживать обещания | se dégonfler |
Canada | не сдерживаться | se lâcher lousse (laisser tomber les inhibitions, ne plus se reternir, se laisser aller sans arrière pensée (от англ. loose) Yanick) |
gen. | он едва сдерживает гнев | sa colère menace d'éclater |
idiom. | он очень вспыльчив, горяч, его надо все время сдерживать | tenir à quatre (или retenir à quatre Rori) |
idiom. | перестать сдерживать себя, дать волю своим чувствам | se laisser à l'abandon (Rori) |
mil. | подразделение, имеющее задачей сдерживать наступающего противника | unité de freinage |
mil. | с трудом сдерживать натиск атакующего | résister tout juste |
gen. | с трудом сдерживаться | se tenir à quatre |
polit. | сдерживать агрессию | dissuader l'agression |
polit. | сдерживать агрессию | freiner l'agression |
sport. | сдерживать годы посредством культуризма | rattraper les années avec du bodybuilding (Alex_Odeychuk) |
polit. | сдерживать гонку вооружений | endiguer la course aux armements |
polit. | сдерживать гонку вооружений | empêcher la course aux armements |
polit. | сдерживать гонку вооружений | refréner la course aux armements |
polit. | сдерживать гонку вооружений в космосе | empêcher la course aux armements dans l'espace |
journ. | сдерживать чью-л. инициативу | freiner l'initiative (de qn) |
gen. | сдерживать инновации | freiner l'innovation (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | сдерживать инфляцию | freiner l'inflation |
journ. | сдерживать инфляцию | freiner l'inflation |
fin. | сдерживать инфляцию | stopper l'Inflation |
journ. | сдерживать инфляцию | bloquer l'inflation |
fin. | сдерживать инфляцию | maintenir l'inflation sous contrôle (Sergei Aprelikov) |
gen. | сдерживать лошадь | maintenir son cheval |
mil. | сдерживать наступление | freiner une attaque |
mil. | сдерживать наступление | contenir une attaque |
mil. | сдерживать наступление | contenir la poussée |
polit. | сдерживать натиск | résister à l'attaque |
mil. | сдерживать натиск | contenir la poussée |
journ. | сдерживать натиск | refouler la poussée |
polit. | сдерживать натиск | contenir l'attaque |
journ. | сдерживать натиск | enrayer la poussée |
mil. | сдерживать натиск противника | soutenir l'effort de l'ennemi |
journ. | сдерживать натиск противника | repousser la poussée de l'ennemi |
journ. | сдерживать натиск противника | contenir la poussée de l'ennemi |
journ. | сдерживать натиск противника | résister à la poussée de l'ennemi |
journ. | сдерживать обещание | accomplir la promesse |
gen. | сдерживать обещание | tenir une rèsolution (tenir ses résolutions - сдерживать свои обещания /обязательства NikaGorokhova) |
journ. | сдерживать обещание | remplir la promesse |
journ. | сдерживать обещание | tenir la promesse |
fin. | сдерживать отток капитала | enrayer les fuites de capitaux (Alex_Odeychuk) |
busin. | сдерживать падение курсов | freiner la chute des cours (vleonilh) |
polit. | сдерживать поток мигрантов | endiguer les flux migratoires (Le Monde Alex_Odeychuk) |
mil. | сдерживать продвижение противника | ralentir un adversaire |
mil. | сдерживать противника | extrême-pointe à l'adversaire |
mil. | сдерживать противника | tenir |
mil. | сдерживать продвижение противника | freiner l'adversaire |
mil. | сдерживать противника | contenir l'ennemi |
polit. | сдерживать развитие | freiner le développement |
polit. | сдерживать развитие | endiguer le développement |
polit. | сдерживать развитие | entraver le développement |
law, ADR | сдерживать рост инвестиций | restreindre investissements (vleonilh) |
psychol. | сдерживать самые неуместные порывы | contrecarrer les impulsions les plus malencontreuses (de ... - кого именно // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | сдерживать свои порывы | se retendre |
gen. | сдерживать свои реакции | contrôler ses réactions |
gen. | сдерживать свои страсти | commander à ses passions |
journ. | сдерживать свои чувства | réprimer ses sentiments |
journ. | сдерживать свои чувства | maîtriser ses sentiments |
gen. | сдерживать своё восхищение | contenir son admiration (Le petit prince, alors, ne put contenir son admiration: Que vous êtes belle! (Antoine de Saint-Exupéry) Oksana Mychaylyuk) |
gen. | сдерживать своё восхищение | contenir son admiration (Le petit prince, alors, ne put contenir son admiration: —Que vous êtes belle! (Antoine de Saint-Exupéry) Oksana Mychaylyuk) |
inf. | сдерживать себе | faire le coup de poing dans sa poche |
gen. | сдерживать себя, чтобы не рассмеяться | faire un effort pour ne pas éclater de rire (Morning93) |
journ. | сдерживать слово | tenir sa parole |
journ. | сдерживать слово | tenir la parole |
gen. | сдерживать слёзы | retendre ses larmes |
gen. | сдерживать слёзы | refouler ses larmes |
gen. | сдерживать слёзы | contenir les larmes |
gen. | сдерживать слёзы | retenir tes larmes (Alex_Odeychuk) |
gen. | сдерживать сови эмоции | contenir ses émotions (z484z) |
fin. | сдерживать спрос | freiner la demande |
gen. | сдерживать улыбку | retenir un sourire (Silina) |
busin. | сдерживать цены | freiner les prix (vleonilh) |
journ. | сдерживать экспорт | freiner les exportations |
journ. | сдерживать эскалацию | freiner l'escalade |
polit. | сдерживать эскалацию | stopper l'escalade |
polit. | сдерживать эскалацию соперничества в области стратегических вооружений | freiner l'escalade de la rivalité dans le domaine des armements stratégiques |
gen. | я сдерживаюсь | je me retiens (Alex_Odeychuk) |
gen. | я себя сдерживаю | je me retiens (Alex_Odeychuk) |