Subject | Russian | French |
UN, agric. | Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation |
org.name. | Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation |
UN | глобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологии | Consultations internationales d'experts nommés par leur gouvernement sur les directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques |
org.name. | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale |
org.name. | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | Directives volontaires |
Игорь Миг, UN | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (ФАО) |
econ. | Добровольные руководящие принципы доступа к землевладению | Directives volontaires relatives à l'accès à la terre |
org.name. | Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности | Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale |
org.name. | Йокогамская стратегия по обеспечению более безопасного мира: руководящие принципы предотвращения стихийных бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий | Stratégie de Yokohama pour un monde plus sûr |
UN | Каирские руководящие положения и принципы относительно экологически безопасного удаления опасных отходов | Lignes directrices et Principes du Caire concernant la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux |
UN | Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле | Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international |
IMF. | Международные резервы и ликвидность в иностранной валюте. Форма представления данных: руководящие принципы | Réserves internationales et liquidité internationale -- Directives de déclaration des données |
org.name. | Международные руководящие принципы регулирования глубоководного промысла в открытом море | Directives internationales sur la gestion de la pêche profonde en haute mer |
org.name. | Международные руководящие принципы регулирования прилова и уменьшения выбросов | Directives internationales sur la gestion des prises accessoires et la réduction des rejets en mer |
UN | Международные технические руководящие принципы, касающиеся безопасности в области биотехнологии | Directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques |
UN | Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей – жертв и свидетелей преступлений | Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels |
Игорь Миг, UN | Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей жертв и свидетелей преступлений | Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels |
org.name. | Общие руководящие принципы выборочного контроля | Directives générales sur l'échantillonnage |
Игорь Миг, UN | Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов | Directives génériques concernant l'utilisation de la méthode des cadres stratégiques pour réagir aux crises et pour les surmonter |
Игорь Миг, UN | Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещения ущерба для жертв нарушений международных норм в области прав человека и гуманитарного права | Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire |
UN | основные руководящие принципы безопасности в области биотехнологии | directives fondamentales sur l'innocuité des biotechniques |
Игорь Миг, ecol. | Программа совместных действий и руководящие принципы разработки национальной политики и мер по сокращению уровня загрязнения | Plate-forme commune pour l'élaboration de politiques et programmes anti-pollution |
Игорь Миг, UN | Рекомендуемые принципы и руководящие положения по вопросу о правах человека и торговле людьми | principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains |
Игорь Миг, int.rel. | Руководство Осло: Руководящие принципы в отношении сбора и толкования данных об инновационной деятельности | Manuel d'Oslo: Principes directeurs pour le recueil et l'interprétation des données sur l'innovation |
corp.gov. | руководящие корпоративные принципы | principes directeurs de l'Organisation |
UN | Руководящие положения и принципы в области права окружающей среды | Droit de l'environnement, lignes directrices et principes |
corp.gov. | руководящие принципы | orientations |
corp.gov. | руководящие принципы | principes directeurs |
corp.gov. | руководящие принципы | directives |
Игорь Миг | руководящие принципы | lignes directrices |
UN | Руководящие принципы в области окружающей среды, касающиеся добычи полезных ископаемых и бурения скважин в море в пределах действия национальной юрисдикции | Lignes directrices concernant l'environnement relatives à l'extraction et au forage en mer dans les limites de la juridiction nationale |
IMF. | руководящие принципы в отношении валютной политики государств-членов | Principes directeurs |
IMF. | руководящие принципы в отношении валютной политики государств-членов | Principes pour l'orientation des politiques de change des États membres |
UN | Руководящие принципы в отношении действий в опасных ситуациях и предотвращения несчастных случаев в химической промышленности | Principes directeurs sur la gestion des risques et la prévention des accidents dans l'industrie chimique |
Игорь Миг, UN | Руководящие принципы в отношении детей, находящихся в опасном положении | Directives concernant les enfants réfugiés en danger |
UN, polit. | руководящие принципы в отношении деятельности национальных и местных | Directives relatives aux activités des "forums urbains" à l'échelle nationale et locale (городских форумов) |
IMF. | руководящие принципы в отношении досрочного выкупа | directives pour le rachat anticipé |
UN | Руководящие принципы в отношении запрещённых или строгого ограниченных для применения химических веществ | Lignes directrices concernant les produits chimiques interdits et strictement réglementés |
IMF. | руководящие принципы в отношении коррективных мер | Directives relatives aux mesures correctrices |
UN, polit. | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО | directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP |
UN | руководящие принципы в отношении общих природных ресурсов | principes directeurs concernant les ressources naturelles partagées |
UN | руководящие принципы в отношении оказания помощи и окружающей среды | directives sur l'aide et l'environnement |
IMF. | Руководящие принципы в отношении предъявляемых условий | orientations en matière de conditionnalité |
IMF. | Руководящие принципы в отношении предъявляемых условий | directives sur la conditionnalité (2002, FMI) |
UN, polit. | руководящие принципы в отношении разработки всеобъемлющей национальной политики в области старения | Directives relatives à l'élaboration de politiques nationales d'ensemble sur le vieillissement |
UN, polit. | "Руководящие принципы в отношении систем мониторинга загрязнения окружающей среды" | Directives concernant les systèmes de surveillance de la pollution |
UN, polit. | руководящие принципы в отношении содействия созданию благоприятных физических условий среды для инвалидов | directives relatives à la mise en place d'un environnement physique favorable aux handicapés |
Игорь Миг, forestr. | руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | directives pour la conservation et l'utilisation rationnelle de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois d'oeuvre |
org.name. | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
org.name. | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
UN | Руководящие принципы в отношении устойчивого развития природных тропических лесов | Directives pour l'exploitation durable des forêts tropicales naturelles |
UN, polit. | Руководящие принципы в отношении учета интересов женщин в планировании развития | principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement |
Игорь Миг, sec.sys. | Руководящие принципы ведения глобального бизнеса | Directives pour la conduite des affaires au niveau mondial |
UN, AIDS. | Руководящие принципы ВОЗ | guide OMS |
UN, AIDS. | Руководящие принципы ВОЗ | guide de l'OMS |
UN, AIDS. | Руководящие принципы ВОЗ | principes directeurs de l'OMS |
UN, AIDS. | Руководящие принципы ВОЗ | directives OMS |
UN, police | Руководящие принципы действий в отношении детей в системе уголовного правосудия | Directives relatives aux enfants dans le système de justice pénale |
Игорь Миг, UN | Руководящие принципы для предупреждения организованной преступности и борьбы с ней | Principes directeurs pour la prévention et la répression du crime organisé |
UN, police | Руководящие принципы для предупреждения преступности | Principes directeurs applicables à la prévention du crime |
UN, police | руководящие принципы для предупреждения преступности в городах | principes directeurs pour la prévention de la délinquance urbaine |
UN | Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов | Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres |
org.name. | Руководящие принципы для сенсорной оценки рыбы и беспозвоночных в лабораториях | Directives concernant l'évaluation organoleptique du poisson et des crustacés en laboratoire |
UN, police | Руководящие принципы для эффективного осуществления Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка | Principes directeurs en vue d'une application efficace du Code de conduite pour les responsables de l'application des lois |
IMF. | руководящие принципы заимствования МВФ | directives concernant les emprunts du FMI |
UN, polit. | Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО | Principes directeurs relatifs aux mesures sociales propres à prévenir la délinquance juvénile et à la justice pour mineurs : le rôle des organisations des jeunes dans la région de la CESAP |
org.name. | Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
org.name. | Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Игорь Миг, UN | руководящие принципы обеспечения безопасности женщин | directives de sécurité à l'intention des femmes |
UN | Руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле | directives applicables à l'echange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international |
UN, police | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка | Principes directeurs des Nations Unies relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement et d'un nouvel ordre économique international |
Игорь Миг, UN | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних | Principes directeurs des Nations Unies pour la prévention de la délinquance juvénile |
UN, polit. | руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океана | Principes directeurs pour la mise en oeuvre du Plan d'action de Macao sur le viellissement en Asie et dans le Pacifique |
UN | Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата | Lignes directrices sur le rôle des services météorologiques et hydrologiques nationaux dans la mise en oeuvre d'Action 21 et de la Convention-cadre sur les changements climatiques |
org.name. | Руководящие принципы оценки компетентности испытательных лабораторий, работающих в области контроля продуктов питания при импорте и экспорте | Directives pour l'évaluation des compétences des laboratoires d'essais chargés du contrôle des importations et des exportations de denrées alimentaires |
Игорь Миг, UN | Руководящие принципы планирования на случай чрезвычайных ситуаций | Directives relatives à la planification de mesures d'urgence |
UN, polit. | Руководящие принципы планирования сельских центров | directives sur la planification des centres ruraux |
Игорь Миг, UN | Руководящие принципы по вопросам сексуального и гендерного насилия в кризисных ситуациях с беженцами, репатриантами и перемещёнными лицами: Руководящие принципы по вопросам предотвращения и действий | Violences sexuelles et sexistes contre les personnes réfugiées, rapatriées et déplacées: Principes directeurs d'action et de prévention |
UN, police | Руководящие принципы по правам человека и борьбе с терроризмом | Lignes directrices sur les droits de l'homme et la lutte contre le terrorisme |
UN, polit. | руководящие принципы по сбору экологических данных | Directives pour la collecte des données environnementales |
UN | Руководящие принципы подготовки докладов по вопросам устойчивого развития | Lignes directrices pour le reporting développement durable |
Игорь Миг, UN | Руководящие принципы проведения расследований Организацией Объединённых Наций в случаях сообщений о массовых убийствах | Principes régissant les enquêtes des Nations Unies sur les allégations relatives à des massacres |
Игорь Миг, int. law. | Руководящие принципы разминирования в рамках Соглашений о прекращении огня и установлении мира | Directives de lutte antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix |
UN, chem. | руководящие принципы, разработанные в Бали | Principes directeurs de Bali |
UN, polit. | "Руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды" | Directives concernant l'élaboration de la législation antipollution |
IMF. | Руководящие принципы раскрытия информации о бюджетных рисках и их регулирования | directives pour la divulgation et la gestion des risques budgétaires |
UN, polit. | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов | Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines |
org.name. | Руководящие принципы, связанные с неопределённостью измерения | Directives sur l'incertitude de mesure |
UN, polit. | Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов | Directives concernant la sensibilisation à la mise en valeur des ressources humaines |
UN | Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду | Directives concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps |
UN, chem. | руководящие принципы технического сотрудничества | directives concernant la coopération technique |
IMF. | Руководящие принципы управления государственными расходами | Directives pour la gestion des dépenses publiques |
law | руководящий принцип | principe gouvernant |
law | руководящий принцип | principe dominant |
journ. | руководящий принцип | principe animateur |
journ. | руководящий принцип | principe directeur |
gen. | руководящий принцип | ligne directrice (sophistt) |
Игорь Миг, UN | Сексуальное насилие в отношении беженцев - Руководящие принципы по предотвращению и мерам реагирования | La violence sexuelle contre les réfugiés - Les principes directeurs d'action et de prévention |
UN, polit. | Совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развития | Réunion chargée d'évaluer les principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement |
UN, police | Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Réunion d'experts chargés d'évaluer l'application des normes et des directives des Nations Unies enmatière de prévention du crime et de justice pénale |
corp.gov. | совместные внутренние руководящие принципы | directives transitoires conjointes |
UN | Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле | Groupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce international |
UN | технические руководящие принципы, касающиеся экологически безопасной организации полного и частичного демонтажа судов | Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement intégral ou partiel des navires |
UN | Цангеровские руководящие принципы | directives du Comité Zangger |
UN | Экологические руководящие принципы планирования населённых пунктов и управления ими | application des directives écologiques pour la planification et la gestion des établissements humains |