DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пустяк | all forms | exact matches only
RussianFrench
беседовать о разных пустякахparler de choses et d'autres (marimarina)
беспокоиться из-за пустякаse déranger pour rien
болтать о пустякахplacoter (Placoter au téléphone.  AlisaMak)
болтать пустякиdire des bêtises (vleonilh)
вспылить из-за пустякаs'emporter pour rien
говорить о пустякахcauser de la pluie et du beau temps
говорить о пустякахparler de la pluie et du beau temps
говорить пустякиdire des futilités
Да что ты, какие пустякиÇa n'a aucune importance (z484z)
Да что ты, какие пустякиC'est sans importance (z484z)
за исключением пустякаà un cheveu près
заниматься пустякамиlanterner
заниматься пустякамиniaiser
заниматься пустякамиs'amuser à des bagatelles
заниматься пустякамиfaire des. ronds dans l'eau
заниматься пустякамиcourir après les papillons
заниматься пустякамиbaguenauder
злиться друг на друга из-за пустякаse fâcher pour une bricole (Alex_Odeychuk)
из-за пустякаpour des riens (пустяков)
из-за пустякаpour un rien (пустяков)
из-за такого пустякаpour si peu
какие пустяки!c'est sans importance ! (I. Havkin)
какие пустяки!ça n'a aucune importance ! (I. Havkin)
какие пустяки!c'est la moindre des choses ! (I. Havkin)
какие пустякиce n'est pas une affaire
любительница спорить по пустякамdiscutailleuse
мания спорить по пустякамergotisme
нервничать из-за пустякаchier dans une pendule (S’énerver à propos de quelque chose de peu important. luciee)
нет времени на пустякиon n'a le temps de rien (Alex_Odeychuk)
Ну что ты, какие пустяки!Ça n'a aucune importance (z484z)
Ну что ты, какие пустяки!C'est sans importance (z484z)
обижаться по пустякамs'offenser d'un rien
он обижается по пустякамun rien le blesse
по пустякамmisérablement
по пустякуd'un rien (z484z)
поссориться из-за пустякаse brouiller pour une bagatelle
поссориться из-за пустякаse brouiller pour une bêtise
потерпеть неудачу из-за пустякаglisser sur une peau de banane
придираться к пустякамchicaner
пустяк пугает егоun rien l'effraye
сердиться по пустякамprendre la mouche
спорить по пустякамchinoiser
ссориться по пустякамse disputer pour des choses futiles (Iricha)
стараться за пустяк получить что-л. значительноеdonner un œuf pour avoir un bœuf
сущий пустякune affaire de rien
терять время на пустякиperdre son temps à des riens
человек, занимающийся пустякамиbaguenaudier
что нужно, чтобы наконец это стало пустяком?que faut-il pour qu'en fin l'on soit futiles ?
это кажется пустякомcela n'a l'air de rien
это пустякc'est la moindre des choses (z484z)
это пустякc'est une vaste rigolade
это пустякиc'est de la rigolade (разг. vleonilh)
это пустяки!c'est sans importance ! (I. Havkin)
это пустяки!c'est la moindre des choses ! (I. Havkin)
это пустякиce sont les bagatelles de la porte (ROGER YOUNG)
это пустяки!ça n'a aucune importance ! (I. Havkin)
это пустякиcela n'est rien
это пустякиqu'à cela ne tienne
это пустякиc'est un jeu d'enfant
это пустякиce n'est pas grand-chose
это пустякиc'est de la roupie de sansonnet
это сущий пустякc'est un jeu d'enfants
Это такие пустяки!Ça n'a aucune importance (z484z)