Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
протянуть
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
French
gen.
недолго
протянуть
ne pas faire de vieux os
nonstand.
ноги
протянуть
être aux allongés
(Albert Camus, Les muets
z484z
)
он долго не
протянет
il sent le sapin
(
ROGER YOUNG
)
idiom.
он долго не
протянет
les corbeaux le jouent aux cartes
(
ROGER YOUNG
)
gen.
он долго не
протянет
il ne fera pas de vieux os
gen.
он не долго
протянет
il n'en a plus pour longtemps
gen.
он недолго
протянет
il ne passera pas l'hiver
gen.
протянуть
верёвку
tendre la corde
(
ROGER YOUNG
)
inf.
протянуть
ноги
s'en aller les pieds devant
nonstand.
протянуть
ноги
être aux allongés
(Albert Camus, Les muets
z484z
)
avunc.
протянуть
ноги
cramecer
(
sixthson
)
gen.
протянуть
ноги
allonger les jambes
construct.
протянуть
провод
faire passer des câbles électriques
(
wiktionary.org
z484z
)
journ.
протянуть
руку
tendre une main secourable
(помощи)
gen.
протянуть
руку
tendre la main à
qn
(в знак дружбы, солидарности)
gen.
протянуть
руку помощи
tendre la perche
dipl.
протянуть
руку помощи
venir en aide
(
Alex_Odeychuk
)
dipl.
протянуть
руку помощи
porter secours
(
Alex_Odeychuk
)
fig.
протянуть
руку помощи
tendre la main
gen.
протянуть
руку помощи
tendre la main à
qn
(кому-л.)
handicraft.
протянуть
нить
через петлю
Tirer
le fil
à travers 1 boucle
(
Voledemar
)
gen.
с этими деньгами вы долго не
протянете
c'est une somme qui ne vous mènera pas loin
gen.
ты мне говоришь, что моя мечта совсем рядом, что мне нужно лишь
протянуть
руку
tu me dis que mon rêve est juste à côté que j'ai juste à tendre la main
Get short URL