DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing просить | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.Вынужден спросить вас...Je me permets de vous demander si... (ROGER YOUNG)
gen.его дважды просить не стоилоil ne se fit pas prier deux fois (Вольтер z484z)
gen.жар твоего тела и твоих рук, которые меня обнимают, вызывают во мне желание, просить тебя об этом ещёla chaleur de ton corps et tes bras qui m'entour me donne envie de t'en demander encore (Alex_Odeychuk)
gen.настоятельно просить кого-либо сделать что-л.prier qn instamment de faire qch (vleonilh)
gen.Позвольте просить у вас прощенияPermettez-moi de vous demander pardon. (z484z)
gen.Позвольте просить у вас прощенияPermettez-moi de m'excuser auprès de vous (z484z)
gen.просить аудиенцииsolliciter une audience
fin.просить вернуть задатокdemander le remboursement de son acompte (Alex_Odeychuk)
rel., christ.просить Господа Бога, чтобы Он вас свято хранилprier Dieu qu'il vous ait en sa sainte garde
busin.просить дать времяdemander un délai pour réfléchir, se décider (vleonilh)
inf.просить добавкиdemander du rab (о еде marimarina)
weightlift.просить другую штангуdemander un autre haltère
voll.просить заменыdemander le changement de joueurs
gen.просить исполнить в третий разtrisser
gen.просить лишь об одномne demander qu'une chose
gen.просить милостынюfaire la manche
journ.просить милостынюdemander l'aumône
gen.просить милостынюdemander l'aumône
fig.просить милостынюtendre la main
gen.просить милостынюmendier
polit.просить мираdemander la l'armistice
polit.просить мираdemander la paix
inf.просить мой номер телефонаdemander mon zéro-six (Alex_Odeychuk)
gen.просить на коленяхdemander à genoux. (z484z)
busin.просить кого-л. оcharger qqn de qqch (чем-л.)
lawпросить о помилованииsolliciter la grâce (vleonilh)
gen.просить о помилованииrecourir en grâce
journ.просить кого-л. о помощиsolliciter l'aide (de qn)
fig.просить кого-л. о помощиse jeter dans les bras de qn
lawпросить о предоставлении отпускаdemander à bénéficier d'un congé (vleonilh)
lawпросить о смягчении наказанияsolliciter une réduction de peine (vleonilh)
gen.просить о снисхожденииplaider les circonstances atténuantes
busin.просить об отсрочкеdemander un delai par ex., de paiement
fin.просить об отсрочкеdemander un délai
busin.просить об отсрочкеdemander un délai par ex., de paiement (vleonilh)
fin.просить об отсрочке платежаdemander un moratoire
lawпросить об установлении юридического фактаdemander acte (vleonilh)
obs.просить консьержа открыть дверьdemander le cordon
fin.просить отсрочку платежаsolliciter un sursis de payement
voll.просить перерываdemander le "time out"
journ.просить политическое убежищеdemander l'asile politique
gen.просить помощиdemander assistance
gen.просить пощадыcrier merci
gen.просить пощадыdemander miséricorde
gen.просить пощадыdemander merci
journ.просить пощадыprier grâce
inf.просить пощадыdemander quartier
journ.просить пощадыdemander grâce
gen.просить пощадыcrier grâce
gen.просить прощенияdemander pardon
gen.просить работуmendier du travail
busin.просить разрешенияdemander une autorisation (vleonilh)
gen.просить разрешения на посадкуdemander la piste
gen.просить разрешения сделатьdemander à faire qch (что-л.)
bus.styl.просить рассмотреть вопросprier d'envisager (de + inf. – о ... + отгл. сущ. lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.просить у кого-л. рекомендациюsolliciter la recommandation de qn
gen.просить рукиrechercher en mariage
gen.просить рукиdemander en mariage
gen.просить руки кого-л.demander la main de qn (vleonilh)
gen.просить сатисфакцииdemander raison (z484z)
gen.просить словаdemander la parole
lawпросить содействияfaire appel à
gen.просить кого-л. сохранить тайнуrecommander le secret à qn
lawпросить суд оprier le Tribunal de (Voledemar)
gen.просить убежищаdemander refuge à qn (у кого-л.)
gen.просить уступить ценуnégocier à la baisse (youtu.be z484z)
gen.Разрешите просить у вас прощенияPermettez-moi de vous demander pardon. (z484z)
gen.Разрешите просить у вас прощенияPermettez-moi de m'excuser auprès de vous (z484z)
quot.aph.свобода – это значит никогда не просить прощенияla liberté, c'est n'jamais demander pardon (Alex_Odeychuk)
gen.Следовательно, мы вынуждены просить Вас об отсрочке платежа...En conséquence, nous nous voyons dans l'obligation de vous demander une prorogation de paiement…
gen.убедительно просить кого-л.prier instamment qn (vleonilh)
gen.Я должен просить у вас прощенияJe dois vous demander pardon (z484z)
gen.Я должен просить у вас прощенияIl faut que je m'excuse auprès de vous (z484z)
lawя... просить содействияfaire appel (vleonilh)