Russian | French |
... будет принят с благодарностью | ... est le bienvenu (Cette section est vide ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! I. Havkin) |
был принят во внимание его возраст | il a bénéficié de son âge |
быстро принять через верёвочку | sauter au vinaigre |
быть плохо принятым | être mal venu |
быть принятым | être reçu chez qn (где-л., у кого-л.) |
быть принятым | être reçu (kee46) |
быть принятым | passer |
быть принятым благосклонно благоприятно | être bien en cour (ludmila alexan) |
быть принятым в Академию | être admettreis à l'Académie |
быть принятым в обществе | s'imposer dans une société |
быть холодно принятым | être reçu froidement |
быть хорошо принятым | être bien vu |
быть хорошо принятым | être bien venu |
вам нужно принять участие | il faut que vous y mettiez du vôtre (в чём-л.) |
вновь принятый | nouvel arrivant (ROGER YOUNG) |
вновь принятый работник | employé venant d'être embauché (NaNa*) |
вновь приняться за | se remettre à (...) |
вновь приняться за | retourner (...) |
вновь приняться за работу | reprendre le travail |
его не приняли в клуб | il s'est vu refuser l'entrée du club |
закон принят | la loi a passé |
заочно принятое решение суда | décision rendue par défaut (g e n n a d i) |
заставить принять | faire passer |
заставить принять | imposer |
заставить принять решение | forcer une décision |
из-за ... легко принять ... за ... | ... peut faire confondre ... avec ... (I. Havkin) |
изменить принятое решение | revenir sur sa décision (Nopera) |
искренне стремиться принять участие | souhaiter sincèrement participer (souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays - искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
искренне стремиться принять участие в | souhaiter sincèrement participer à (souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays - искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
истолковывающий ранее принятый закон | loi interprétative |
капитулировать и принять унизительные условия | caudines: passer sous les fourches caudines (ludmila alexan) |
капитулировать и принять унизительные условия | passer sous les fourches caudines (ludmila alexan) |
... можно принять за | ... fait penser à (Les oreilles du guépard, très sombres postérieurement, font penser à des yeux. I. Havkin) |
мужественно принять неудачу | faire contre mauvaise fortune bon cœur |
Мы будем вынуждены принять все необходимые меры | Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utiles (ROGER YOUNG) |
Мы приняли к сведению ваши замечания по … | Nous prenons bonne note de vos observations au sujet de… (ROGER YOUNG) |
мы приняли решение оставить прошлое, которое нас разделяло, в прошлом | nous avons décidé de laisser le passé derrière nous (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
не быть принятым | trouver porte close |
не принятый заказчиком | laissé-pour-compte |
не принять | contester (kee46) |
не принять боя | refuser le combat |
не принять экзамена | refuser |
не принять экзамена у кандидата | refuser un candidat |
он принял приглашение | il a accepté de venir |
палата приняла жалобу | la chambre a admettreis le pourvoi |
плохо принять | faire maigre chère à qn (кого-л.) |
плохо принять | faire mauvais accueil à ... |
плохо принять | faire une mauvaise réception à qn (кого-л.) |
полностью принять | adopter intégralement |
предложение кредитору принять исполнение | offre réelle |
приветливо принять | accueillir sympathiquement |
примите заверения в моём уважении | agréez mes civilités |
примите к сведению, что | notez bien que... (...) |
Примите мои поздравления... | Veuillez accepter mes félicitations... (z484z) |
примите мой поздравления | tous mes compliments |
примите мой соболезнования | toutes mes condoléances |
Примите наши искренние соболезнования | Mes plus sincères condoléances à tous. (z484z) |
Примите наши искренние соболезнования, мы думаем о вас | Nous t'offrons nos sincères sympathies et nous penserons à vous. (z484z) |
приняв всё во внимание | au bout du compte (словарь Гака I. Havkin) |
приняв твёрдое решение | de ferme propos |
принят на должность | Engagé au poste de (ROGER YOUNG) |
принят на должность | embauché au poste de (ROGER YOUNG) |
принят на должность | nommé au poste de (ROGER YOUNG) |
___-___ принят на учет/учтён | SAISI (Voledemar) |
принятая формула | le libellé d'usage |
принятое выражение | expression consacrée |
принятые меры | riposte (например, по борьбе с эпидемией Iricha) |
принятые на хранение архивные фонды не прошедшие научно-техническую обработку | arrérage des acquisitions (документы могут быть вообще не описаны, а не только описаны по старой методике - архивист с 15 летним стажем и к. и. н. vikaprozorova) |
принятые сокращения | abréviations usuelles (A.U. vleonilh) |
принятый в гражданство | naturalisé |
принятый в обществе | répandu |
принятый в обществе | lancé |
принятый в подданство | naturalisé |
принятый во внимание | considéré |
принятый голосованием | voté |
принятый образец | étalon autorisé |
принятый по плебисциту | plébiscitaire |
принятый руководителем проекта | accepté par le chef de projet (Alex_Odeychuk) |
принять благосклонно | prendre en gré |
принять бой | accepter le combat |
принять в основном | accepter à qch près |
принять в свой круг | adopter |
принять важный вид | prendre son sérieux |
принять важный вид | prendre un air digne |
принять ванну | prendre un bain (Alex_Odeychuk) |
принять вдвое больше студентов во Франции | accueillir deux fois plus d'étudiants en France (Alex_Odeychuk) |
принять вексель к уплате | accepter une lettre de change |
принять верное решение | prendre une bonne décision (z484z) |
принять +прил. вид | prendre un air + adj (z484z) |
принять вид | prendre l'aspect de... (...) |
принять внезапно новый оборот | tourner court |
принять во внимание | retenir (kee46) |
принять во внимание | prendre garde que + ind. |
принять во внимание | prendre en considération |
принять во внимание совет | retenir un conseil (Voledemar) |
принять во внимание совет | retendre un conseil |
принять все меры | prendre toutes les mesures (pour que cela ne se reproduise pas - чтобы такое больше не повторилось (букв.: это не повторилось) // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
принять всерьёз | prendre qch au sérieux |
принять вызов | accepter un défi |
принять вызов | relever le défi (Quelle politique industrielle pour relever le défi climatique ? I. Havkin) |
принять вызов | relèver le gant ('More) |
принять вызов | répondre présent (T.Arens) |
принять вызов | relever un défi |
принять вызов | ramasser le gant |
принять вызов | relever le gant |
принять вызов | descendre dans l'arène |
Принять выполненную работу | Prendre livraison de l'ouvrage (BoikoN) |
принять гражданство | se faire naturaliser (Voledemar) |
принять другую веру | se convertir (Morning93) |
принять дурной оборот | prendre une mauvaise tournure |
принять дурной оборот | prendre un mauvais tour |
принять душ | prendre une douche (Isaev) |
принять за | prendre pour (Morning93) |
принять за основу | prendre comme base |
принять за принцип | admettre pour principe |
принять за чистую монету | prendre qqch pour argent comptant (z484z) |
принять за шутку | prendre |
принять закон путём голосования | voter une loi (kee46) |
принять законопроект | adopter un projet de loi (vleonilh) |
принять законопроект | approuver un projet de loi (kee46) |
принять значительный размах | revêtir une ampleur considérable |
принять значительным большинством | adopter à une large majorité |
принять к сведению | prendre note de... |
принять к сведению | dont acte (kee46) |
принять к сведению | se le tenir pour dit |
принять к сведению | se tenir pour averti |
принять что-л. к сведению | prendre acte de qch |
принять кого-л. к себе на службу | attacher qn à son service |
принять командование | prendre le commandement |
принять лекарство | prendre médecine |
принять лекарство | prendre un remède |
принять меры | prendre les mesures (Motyacat) |
принять меры | dresser ses batteries |
принять меры | intervenir (Il est essentiel d’intervenir rapidement pour soulager les douleurs. I. Havkin) |
принять меры предосторожности | prendre ses précautions |
принять меры против | s'armer contre qch (чего-л.) |
принять монашеский подстриг | être tonsuré (Kitsune) |
принять монашеский сан | prononcer ses vœux |
принять монашество | prendre le froc |
принять что-л. на веру | accepter les yeux fermés |
принять на работу кого-л. | employer qn (Soulbringer) |
принять на себя обязательство | contracter une obligation (kee46) |
принять на себя ответственность за свою жизнь | se remettre en question (greenadine) |
принять надлежащий вид | prendre une forme apparence appropriée (miraf) |
принять неблагоприятный для кого-л. оборот | tourner au désavantage de qn |
принять неприступный вид | se draper dans sa dignité |
принять новое обязательство | se rengager |
принять облатку | prendre un cachet |
принять облик | prendre les traits de... (...) |
принять обязательства | contracter des obligations |
принять, одобрить | faire adopter (gulbakhor) |
принять окончательное решение | prendre son parti |
принять определённую форму | prendre corps |
принять плохой оборот | prendre une fâcheuse tournure (ROGER YOUNG) |
принять плохой оборот | tourner à mal |
принять подарок | accepter un cadeau (z484z) |
принять чьё-л. подданство | jurer obéissance |
принять чьё-л. подданство | prêter obéissance |
принять позу | prendre une pose (Morning93) |
принять последнюю волю | recevoir les dernières volontés (умирающего) |
принять по-царски | recevoir princièrement |
принять правильное решение | prendre une bonne décision (z484z) |
принять предложение | accorder la main (о браке) |
принять предложение в штыки | faire la grimace à une proposition |
принять приглашение | accepter l'invitation (de ... - кого именно // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
принять приглашение | accepter une invitation |
принять приговор, не подавая апелляции | subir condamnation |
принять присягу | serment |
принять проект | approuver un projet |
принять резолюцию | adopter une résolution (Morning93) |
принять резолюцию пятнадцатью голосами против десяти | voter une résolution à quinze voix contre dix |
принять решение | prendre un parti |
принять решение | passer le cap (Nicof) |
принять решение | prendre une détermination |
принять решение | prendre le parti |
принять решение | prendre une décision |
принять решение о | résoudre (...) |
принять решение по делу | vider un délibéré |
принять решительный вид | assurer sa contenance |
принять решительный вид | assurer son maintien |
принять кого-л. с кислой миной | faire la grimace à qn |
принять сан | prendre la tonsure (Morning93) |
принять священнический сан | prendre la soutane |
принять свой обычный вид | reprendre sa mine |
принять своё поражение по-спортивному | accepter sportivement sa défaite |
принять чью-л. сторону | se ranger sous les drapeaux de qn |
принять чью-л. сторону | prendre fait et cause pour qn |
принять чью-л. сторону | épouser le parti de qn |
принять чью-л. сторону | tourner du côté de qn |
принять чью-л. сторону | embrasser la cause de qn |
принять чью-л. сторону в ссоре | épouser la querelle de qn |
принять таблетку | prendre un cachet |
принять тот факт, что... | se rendre à l'évidence (z484z) |
принять трагический оборот | tourner au tragique |
принять требования | souscrire aux exigences |
принять угрожающие масштабы | atteindre des proportions alarmantes (Iricha) |
принять унизительные условия | passer sous les fourches caudines |
принять условия противника | passer sous le joug |
принять участие | participer (souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays - искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
принять участие | prendre part (kee46) |
принять участие в | participer à (souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays - искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
принять участие в чем-л. | contribuer à (Contribuez aux nouveaux travaux internationaux sur les pigments en rejoignant la commission de normalisation AFNOR. I. Havkin) |
принять участие в выборах | prendre le chemin des urnes (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
принять участие в голосовании | se rendre aux urnes |
принять участие в чем-л. действовать заодно | se être de la partie |
принять участие в чем-л. действовать заодно | se mettre de la partie |
принять участие в игре | entrer dans le jeu |
принять участие в конкурсе | monter en loge |
принять участие в конкурсе | entrer en loge |
принять участие в опросе | compléter le sondage (capricolya) |
принять участие в экзамене | se présenter pour un examen |
принять форму | épouser la forme de... (чего-л.) |
принять форму арки | S'arc-bouter (z484z) |
принять хороший оборот | prendre un bon tour |
принять хороший оборот | tourner à bien |
принять человеческий облик | se revêtir des traits humains (Morning93) |
принять шефство над | prendre en parrainage (...) |
принять эстафету | reprendre le flambeau (sonneken) |
принять эстафету | prendre le relais |
приняться вновь за свои занятия | revenir à ses études |
приняться вновь за что-л. снова начать | se reprendre à faire qch (что-л.) |
приняться за дело | se mettre à l'œuvre |
приняться за дело | mettre la main à l'œuvre |
приняться за работу | retrousser ses manches |
приняться за работу | se mettre au turf |
приняться за работу | se mettre au travail |
приняться за работу | retourner au travail |
приняться за старое | faire des siennes |
приняться за старое | reprendre ses vielles habitudes (marimarina) |
приняться за старое | récidiver |
приняться с жаром за работу | prendre le mors aux dents |
присяга врача принята | Le serment d'Hippocrate prêté (Translation_Corporation) |
Просим вас принять наши извинения | Nous vous prions de bien vouloir accepter nos excuses (ROGER YOUNG) |
Просим принять выражение нашего искреннего уважения к Вам и наши наилучшие пожелания | Avec nos remerciements anticipés, nous vous prions d'agréer d'accepter, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées salutations (ROGER YOUNG) |
пуститься в какое-л. предприятие, не приняв меры предосторожности | partir sans biscuit |
пуститься в какое-л. предприятие, не приняв меры предосторожности | s'embarquer sans biscuit |
радостно принять | fêter qn (кого-л.) |
радушно принять | faire un bon accueil à qn (Morning93) |
решение, принятое путём голосования | vote |
самому приняться за работу | mettre la main à la pâte |
скоро приняться | ne pas tarder à faire qch (за что-л.) |
следование принятым нормам | conformisme |
снова приняться за работу | reprendre le travail |
соблаговолите принять | répondrez agréer... (формула вежливости; ...) |
стремиться принять участие | souhaiter participer (souhaiter participer à la vie politique démocratique du pays - искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
стремиться принять участие в | souhaiter participer à (souhaiter participer à la vie politique démocratique du pays - стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
то, как его приняли встретили, было ... | l'accueil reçu a été ... (L'accueil reçu a été encourageant. I. Havkin) |
холодно принять | faire triste mine à qn (кого-л.) |
хорошо принять | faire bon accueil à ... |
я ещё не принял решения | je ne suis pas encore très fixé |
Я чрезвычайно сожалею, что не могу принять Ваше приглашение участвовать в конгрессе по… | A mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de… (ROGER YOUNG) |
я чрезвычайно сожалею, что не могу принять Ваше приглашение участвовать в конгрессе по… | à mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de… (ROGER YOUNG) |