Subject | Russian | French |
comp. | адрес за пределами адресного пространства | adresse hors de l'espace adressable |
med. | асимметрия брюшной стенки переполненным до предела мочевым пузырём | asymétrie abdominale vessie pleine |
avia. | аэродинамический предел эволюции | limite de manœuvre |
comp. | бит выхода за допустимые пределы | bit de perte d'information |
comp. | бит выхода за допустимые пределы | bit de dépassement |
mil. | ближний предел вилки | limite courte (при стрельбе) |
mil. | ближний предел района досягаемости | limite courte |
mil. | ближний предел района досягаемости | limite courte de la zone d'action |
mil. | боевые действия за пределами метрополии | actions extérieures |
mil. | боевые действия за пределами метрополии | action extérieure |
tech. | большой предел вилки | limite longue (при стрельбе) |
mil. | борьба за пределами метрополии | lutte outre-mer |
busin. | быть в пределах чего-л. | endéans les limites (Voledemar) |
mil. | быть в пределах досягаемости | être à portée de ... (vleonilh) |
inf. | быть на пределе | être à bout (Iricha) |
gen. | быть на пределе | être tangent |
busin. | в каких пределах находится | quel est l'ordre de grandeur de (что-л vleonilh) |
gen. | в пределах | dans la limite de (kayvee) |
gen. | в пределах | au sein de (A noter, que les dents du requin peuvent être différentes au sein d'une même espèce. I. Havkin) |
gen. | в пределах | dans les limites de (Les offres soumises par les entreprises se situent dans les limites de l'enveloppe budgétaire. I. Havkin) |
gen. | в пределах | dans les cadres de (kopeika) |
busin. | в пределах | à concurrence de (суммы kee46) |
gen. | в пределах | sur le finage de... (...) |
avia. | в пределах видимого горизонта | dans son horizon visible |
gen. | в пределах видимости | à portée de vue (z484z) |
avia. | в пределах видимости | dans son horizon visible |
gen. | в пределах видимости | à portée de regard (vleonilh) |
busin. | в пределах видимости большинства машин | à portée de regard de la plupart des machines |
avia. | в пределах видимости объекта | en vue de l'objectif |
avia. | в пределах видимости цели | en vue de l'objectif |
gen. | в пределах возможного | dans la mesure du possible (z484z) |
gen. | в пределах возможного | dans les bornes du possible |
gen. | в пределах досягаемости | à portée de (Nadiya07) |
gen. | в пределах досягаемости | à la portée |
journ. | в пределах досягаемости | à la portée de |
gen. | в пределах досягаемости | à la portée (Dmitriuso) |
gen. | в пределах 150-200 евро | dans les 150-200 euros (z484z) |
gen. | в пределах имеющихся мест | dans la limite des places disponibles (elenajouja) |
gen. | в пределах 10 лет | d'ici 10 ans (Alex_Odeychuk) |
med. | в пределах нормальных значений | dans les limites de la normale (I. Havkin) |
med. | в пределах нормы | dans les limites de la normale (I. Havkin) |
gen. | в пределах от ... до ... | entre les limites ... et ... (On reconnaîtra sans peine que la constante a doit rester comprise entre les limites o et i. I. Havkin) |
gen. | в пределах от... до... | entre... et... (L'age des arbres se situe entre 100 et 150 ans. I. Havkin) |
chem. | в пределах ошибки эксперимента | aux erreur expérimentales près |
avia. | в пределах прямой видимости | dans son horizon visible |
gen. | в пределах прямой видимости | à portée optique (vleonilh) |
busin. | в пределах суммы | à hauteur de suivi d'un chiffre |
busin. | в пределах суммы х | à concurrence de la somme de x |
gen. | в пределах шаговой доступности | à une distance " marchable " (Sergei Aprelikov) |
gen. | в пределах шаговой доступности | à une distance de marche à pied (Sergei Aprelikov) |
gen. | в разумных пределах | dans la limite du possible (ROGER YOUNG) |
gen. | в разумных пределах | dans les limites raisonnables (vleonilh) |
gen. | в широких пределах | dans des proportions importantes (RT varie en fonction de la température dans des proportions importantes. I. Havkin) |
chem. | верхний взрывной предел | limite d'explosion supérieure |
avia. | верхний предел воспламенения | limite de la richesse (горючей смеси) |
tech. | верхний предел интегрирования | bornage supérieure de l'intégrale |
радиоакт. | верхний предел обнаружения | limite supérieure de détection |
tech. | верхний предел пиковой величины | valeur de crête supérieure |
chem. | верхний предел текучести | limite supérieure d'élasticité |
chem. | верхний предел текучести | limite supérieure d'écoulement |
tech. | верхний предел угла атаки | limite supérieure d'incidence |
avia. | верхний предел угла атаки | limite supérieure d'incidence (лопаток) |
med. | верхний тональный предел | limite tonale supérieure |
journ. | вне пределов досягаемости | hors d'atteinte |
gen. | вне пределов досягаемости | hors de portée (kee46) |
gen. | вне пределов досягаемости | hors d'atteinte (kee46) |
gen. | вне пределов досягаемости | hors de la portée |
sport. | возрастной предел | limit e d'âge |
mil. | возрастной предел по званию | limite d'âge par grade |
mil. | война за пределами метрополии | lutte outre-mer |
gen. | вокруг, в пределах видимости | à l'horizon (Elle m'a glissé entre les doigts au moment du départ. Et pas un ancien copain à l'horizon, qu'est-ce que vous auriez voulu que je fasse? (G. Bernanos, Un Mauvais rêve.) — Перед самым отъездом она улизнула прямо у меня из рук. А вокруг на километр ни единого старого приятеля. Ну что вы хотите, чтобы я стал делать? ....я l'horizon (+ указание года) — к такому-то году; в таком-то году Rori) |
tech. | вольтметр с переключением пределов измерения | voltmètre calorique |
tech. | вольтметр с переключением пределов измерения | voltmètre avec commutateur |
patents. | вопрос, решаемый в пределах дискреционных полномочий | question d'appréciation (напр. эксперта) |
weld. | время паузы у каждого предела хода электрода | temps d'arrêt à l'amplitude maximum |
busin. | вы рассчитали на пределе | vous avez calculé juste (это может оказаться мало) |
gen. | выйти за пределы | dépasser la mesure |
gen. | выйти за пределы | excéder la mesure |
gen. | выйти за пределы | passer outre à... |
journ. | выйти за пределы | dépasser les limites (чего-л., de qch) |
journ. | выйти за пределы | franchir les bornes (чего-л., de qch) |
journ. | выйти за пределы | franchir les limites (чего-л., de qch) |
journ. | выйти за пределы | dépasser les bornes (чего-л., de qch) |
journ. | выйти за пределы | dépasser les limites de |
journ. | выйти за пределы | sortir des bornes (de qch) |
gen. | выйти за пределы | passer |
gen. | выйти за пределы города | sortir hors de la ville (конструкции с hors de выражают местные и другие отношения) |
gen. | выйти за установленные пределы | crever le plafond |
med. | выпячивание брюшной стенки переполненным до предела мочевым пузырём | asymétrie abdominale vessie pleine |
gen. | высланная за пределы страны | expatriée |
chem. | высокотемпературный предел текучести | limite d'élasticité à température élevée |
gen. | выступать за пределы | déborder |
gen. | высылать за пределы родины | expatrier |
obs. | высылка приговорённых к каторжным работам за пределы Франции | transportation |
gen. | вытеснение за пределы общества | marginalisation |
gen. | выход за пределы | débordement (Le débordement de la couche auxiliaire par rapport à la deuxième zone est compris entre 0,5 et 2 mm. I. Havkin) |
gen. | выход за пределы | empiétement |
gen. | выход за пределы | dépassement (чего-л.) |
avia. | выход за пределы ВПП | sortie de piste |
gen. | выходить за дозволенные пределы | mordre la ligne blanche (transland) |
gen. | выходить за пределы | dépasser |
gen. | выходить за пределы | dépasser de beaucoup |
journ. | выходить за пределы | dépasser les bornes (чего-л., de qch) |
journ. | выходить за пределы | dépasser les limites (чего-л., de qch) |
journ. | выходить за пределы | franchir les bornes (чего-л., de qch) |
journ. | выходить за пределы | franchir les limites (чего-л., de qch) |
gen. | выходить распространяться за пределы чего-л. | déborder de (Le son déborde toujours du champ où il est prétendument circonscrit. I. Havkin) |
gen. | выходить за пределы | sortir du cadre de... (чего-л.) |
gen. | выходить за пределы | empiéter (чего-л.) |
gen. | выходить за пределы | déborder |
philos. | выходить за пределы рационального познания | transcender |
mil. | выходить за пределы своего района действий | abandonner sa zone d'action normale |
gen. | выходить за пределы своих возможностей | se transcender |
gen. | выходить за пределы своих полномочий | dépasser ses attributions |
avia. | выходящий за допустимые пределы | faussé |
avia. | граница, предел | marge |
avia. | давление впуска поршневого двигателя за пределом высотности | pression d'admission au-dessus de l'altitude de rétablissement |
mil. | дальний предел вилки | limite longue (при стрельбе) |
mil. | дальний предел района досягаемости | limite longue |
avia. | дальний предел района досягаемости | limite longue de la zone d'action |
avia. | дальность за пределами прямой видимости | portée transhorizon |
busin. | данная величина лежит в пределах от нуля до ста | cette valeur est comprise entre zèro et cent |
busin. | данная величина лежит в пределах от нуля до ста | cette valeur est comprise entre zéro et cent (vleonilh) |
tech. | датчик снижения уровня воды до нижнего предела | contacteur de bas niveau |
mil. | действия за пределами метрополии | opération outre-mer |
mil. | действия за пределами метрополии | opérations outre-mer |
mil. | действия за пределами метрополии | opérations militaires d'outre-mer |
mil. | действия за пределами метрополии | opération militaire d'outre-mer |
chem. | диссоциативный предел | limite de dissociation |
gen. | до желательных пределов | jusqu'aux dimensions désirées (marimarina) |
gen. | до предела | au maximum (I. Havkin) |
gen. | до суммы в..., не свыше, в пределах | jusqu'à concurrence de (Marina_G) |
gen. | довести до предела | combler la mesure |
inf. | дойти до предела | avoir décroché le pompon |
gen. | дойти до предела | être à son maximum |
tech. | допускаемое напряжение в пределах запаса устойчивости | contrainte admissible relative à la stabilité |
tech. | допускаемый предел | limite admissible |
tech. | допустимые пределы | marge |
chem. | допустимый предел | limite tolérée |
tech. | допустимый предел | tolérance |
tech. | допустимый предел износа | limite d'usure |
avia. | допустимый предел использования | limite de fonctionnement (материальной части) |
mil. | допустимый предел использования материальной части | limite de fonctionnement |
fig. | достигать высшей предела | plafonner |
gen. | достигший высшего предела | profond |
journ. | достичь предела | plafonner |
journ. | достичь предела | arriver à sa limite |
gen. | достичь предела своих возможностей | atteindre ses limites |
gen. | достичь предела своих желаний | n'avoir plus rien a désirer |
gen. | жизненный предел | terme de la vie |
tech. | жёсткость в пределах упругих деформаций | rigidité élastique |
gen. | за пределами | au-delà de la mer territoriale (NaNa*) |
journ. | за пределами | en dehors (чего-л., de qch) |
gen. | за пределами | hors de (La valeur source reste hors de la plage définie. I. Havkin) |
tax. | за пределами | ailleurs (soit dans l'Etat, soit ailleurs NaNa*) |
gen. | за пределами | de part et d'autre de (Cette méthode est peu sensible de part et d'autre d'une gamme d'épaisseurs réduite. I. Havkin) |
gen. | за пределами | en marge de... (чего-л.) |
gen. | за пределами | en dehors de (Les filtres passe-bas permettent d'éliminer le bruit subsonique en dehors de la plage des égaliseurs. I. Havkin) |
avia. | за пределами аэродинамического следа | en dehors du sillage aérodynamique |
gen. | за пределами возможного | jusqu'à l'impossible (Alex_Odeychuk) |
mil. | за пределами досягаемости | hors de portée |
busin. | за пределами зданий | a l'extérieur des bâtiments |
avia. | за пределами зоны обстрела | hors de portée des armes |
patents., lat. | за пределами правоспособности | ultra vires |
gen. | за пределами технических условий | résultat hors spécifications (loaderTECH) |
gen. | за пределы | hors de (I. Havkin) |
gen. | за пределы | au-delà de (Ce magasin se prolonge au-delà de l'extrémité de l'outil rotatif. I. Havkin) |
gen. | за пределы которого нельзя выйти | indépassable |
gen. | за пределы территории | en dehors du territoire (shamild7) |
gen. | зал взвинчен до предела | une salle qui chauffe terrible |
fig. | заранее установленный предел | butoir |
avia. | зона вне пределов действия средств наведения | zone morte de guidage |
geol. | зона дренажа, в пределах которой образуются источники | zone sourcière |
gen. | иметь свой предел | faire leur temps (во времени Alex_Odeychuk) |
gen. | как на территории Украины так и за её пределами | tant à l'intérieur de l'Ukraine qu'en dehors de ses frontières. (ROGER YOUNG) |
gen. | как на территории Украины так и за её пределами | tant en Ukraine qu'en dehors (ROGER YOUNG) |
gen. | как на территории Украины так и за её пределами | tant en Ukraine qu'à l'extérieur (ROGER YOUNG) |
gen. | как на территории Украины так и за её пределами | tant en Ukraine qu'à l'étranger (ROGER YOUNG) |
gen. | как на территории Украины так и за её пределами | tant sur le territoire de l'Ukraine qu'à l'extérieur (ROGER YOUNG) |
mil. | контратака за пределами оборонительных позиций | contre-attaque externe |
avia. | контроль за осуществлением воздушных сообщений в пределах данного района | contrôle régional |
lat. | крайний предел | nec plus ultra (kee46) |
tech. | левосторонний предел | valeur limite à gauche |
patents. | лицензионное соглашение в пределах данной страны | accord de licence interne |
gen. | любить за пределами возможного | aimer jusqu'à l'impossible (Alex_Odeychuk) |
chem. | максимальный предел | limite maximale |
tech. | малый предел вилки | limite courte (при стрельбе) |
geol. | меандра в пределах поймы реки | méandre divagant |
mil. | море за пределами территориальных вод | large |
Игорь Миг, fishery | море за пределами территориальных вод | haute mer |
inf. | на пределе | être limite |
avia. | на пределе возможности | en limite de potentiel (исправности, состояния, срока службы) |
tech. | нагрузка до предела упругости | charge limite d'élasticité |
fig. | накалённый до предела | survolté |
geol. | наносы, вынесенные рекой и отложенные за пределами устья | déversements de rivière |
gen. | находиться в пределах | être à la limite de (чего-л. vleonilh) |
tech. | находящийся за пределами Галактики | extragalactique |
avia. | находящийся за пределами Земли | extra-terrestre |
gen. | находящийся за пределами чувственных восприятий | extrasensible |
gen. | находящийся за пределами чувственных восприятий | extra-sensible |
gen. | не выходить за пределы | rester cantonné à qch (чего-л.) |
med. | недоедание в пределах от незначительного до умеренного | malnutrition légère - modérée |
gen. | нервы на пределе | être à bout de nerfs (vleonilh) |
ironic. | нет предела прогрессу | on n'arrête pas le progrès ! (о какой-л. новинке) |
avia. | нижний безопасный предел крейсерской скорости | vitesse minimum de croisière |
chem. | нижний взрывной предел | limite d'explosion inférieure |
busin. | нижний предел | plancher (vleonilh) |
tech. | нижний предел интегрирования | bornage inférieure de l'intégrale |
tech. | нижний предел нагрузки | plage inférieure de charge |
радиоакт. | нижний предел обнаружения | seuil de détection |
радиоакт. | нижний предел обнаружения | limite inférieure de détection |
tech. | нижний предел пиковой величины | valeur de crête inférieure |
tech. | нижний предел текучести | limite élastique inférieure |
tech. | нижний предел угла атаки | limite inférieure d'incidence |
avia. | нижний предел угла атаки | limite inférieure d'incidence (лопаток) |
med. | нижний тональный предел | limite tonale inférieure |
mil. | обнаружение и сопровождение цели за пределами атмосферы | acquisition extraatmosphérique |
avia. | ограничение по нижнему пределу | limitation de vitesse inférieure |
fig. | определённые пределы | marge |
gen. | оставаться за пределами города | hors la ville |
mil. | отлучаться за пределы расположения части | s'esquiver d'une enceinte militaire |
chem. | отношение предела выносливости к пределу прочности | rapport d'endurance |
gen. | отправлять за пределы страны для отбывания наказания | transporter |
tech. | перевозка в пределах города | transport en ville |
avia. | передача в пределах прямой видимости | émission à rayonnement direct |
tech. | передача в пределах прямой видимости | transmission en vision directe |
avia. | передача в пределах прямой видимости | émission à portée optique |
gen. | переступить пределы | franchir les bornes |
gen. | переступить пределы | franchir les limites |
tech. | переход за предел | débordement |
gen. | переход за допустимый предел | débordement |
gen. | переходить за предел | outrepasser |
hist. | показать пределы способности государства вмешаться в развитие событий | montrer les limites de la capacité d'intervention de l'État (Alex_Odeychuk) |
journ. | положить предел | mettre un terme à (чему-л.) |
journ. | положить предел | mettre fin à (чему-л.) |
mil. | посадочная полоса, выступающая за пределы борта | piste en encorbellement (корабля) |
gen. | последний предел | dernier carat |
tech. | правосторонний предел | valeur limite à droite |
gen. | превысить пределы необходимой самообороны | dépasser les limites de la légitime défense (Iricha) |
tech. | предел безопасности | limite de sécurité |
gen. | предел безубыточности | seuil de rentabilité |
chem. | предел взрыва | limite d'explosion |
chem. | предел взрываемости | limite d'explosibilité |
avia. | предел видимости | horizon visible |
avia. | предел воспламенения | limite d'inflammabilité |
avia. | предел воспламенения | limite d'allumage |
tech. | предел воспламеняемости | limite d'inflammabilité |
chem. | предел воспламеняемости паровой фазы | limite d'inflammabilité en phase vapeur |
tech. | предел выдержки | limite d'endurance (бетона) |
pack. | предел выносливости | limited’endurance à la fatigue |
avia. | предел выносливости | tenue à la fatigue |
pack. | предел выносливости | limite d’endurance à la fatigue |
pack. | предел выносливости | resistance dynamique |
tech. | предел выносливости при знакопеременной нагрузке | résistance aux sollicitations alternées |
avia. | предел высвобождения тепловой энергии | limite de dégagement de chaleur |
tech. | предел годности | limite de validité |
avia. | предел горения на больших высотах | limite de combustion en hautes altitudes |
tech. | предел действия | portée |
med. | предел дифференциации | seuil différentiel (двух точек раздражения) |
comp. | предел диффузии | limite de diffusion |
weld. | предел допустимой влажности покрытия электрода | limite d'humidité admissible de l'électrode |
mil. | предел досягаемости | point extrême d'accès |
tech. | предел задней центровки | centrage limite arrière |
med. | предел зрительной разборчивости | minimum lisible |
tech. | предел изменения расхода топлива | marge de variation de débit du combustible |
tech. | предел изменения установочного угла | angle de calage |
tech. | предел измерения | marge de mesure |
avia. | предел измерения | portée de mesure |
tech. | предел измерения прибора | calibre d'appareil de mesure |
avia. | предел интегрирования | limite d'intégration |
chem. | предел ионизации | limite d'ionisation |
busin. | предел колебания | marges de variation (vleonilh) |
gen. | предел консистенции | limites de consistance |
tech. | предел коррозионной стойкости | limite de résistance à la corrosion |
avia. | предел коррозионной усталости | limite de résistance à la fatigue de corrosion |
med. | предел минимального раздражения, при котором больной просыпается | seuil d'éveil |
chem. | предел нагружения | limite de chargement |
tech. | предел нагрузки | limite de charge |
tax. | предел налогообложения | bouclier fiscal (marimarina) |
agric. | предел насыщения | poil de saturation |
tech. | предел насыщения | limite de saturation |
gen. | предел насыщения | point de saturation |
tech. | предел насыщения пара | point de saturation de la vapeur |
tech. | предел обогащения | limite d'enrichissement |
avia. | предел обогащения горючей смеси | limite de la richesse |
busin. | предел огнестойкости | résistance au feu |
nautic. | предел остойчивости | limite de stabilité |
avia. | предел относительной продольной деформации | limite d'allongement unitaire |
tech. | предел передней центровки | centrage limite avant |
tech. | предел пластичности | limite plastique (I. Havkin) |
tech. | предел пластичности по Аттербергу | limite de plasticité d'Atterberg |
tech. | предел пластичности по Аттербергу | limite de liquidité d'Atterberg |
geol. | предел пластичности пород | seuil de plasticité de roches |
geol. | предел пластичности пород | limite de plasticité des roches |
agric. | предел пластичности почвы | limite de plasticité |
comp. | предел по времени | limite de temps |
avia. | предел по дальности | limite de portée |
avia. | предел по скорости | limite de vitesse |
радиоакт. | предел погрешности разности инвентарного количества | limite d'erreur de la différence d'inventaire |
радиоакт. | предел погрешности разности инвентарного количества | limite d'erreur pour la différence d'inventaire |
tech. | предел ползучести | résistance au fluage |
pack. | предел ползучести | limite de viscosité |
avia. | предел, порог | seuil |
tech. | предел последовательности | limite d'une suite |
avia. | предел потери устойчивости | limite de flambement (при продольном изгибе) |
tech. | предел пропорциональности | limite de proportionnalité |
tech. | предел прочности | module de rupture |
avia. | предел прочности | effort de rupture |
avia. | предел прочности | résistance limite (конструкции) |
avia. | предел прочности | limite de flambement |
tech. | предел прочности | taux de travail (материала, конструкции) |
tech. | предел прочности | charge maximum à la rupture |
tech. | предел прочности | contrainte de rupture |
geol. | предел прочности | limite de rupture (пород) |
geol. | предел прочности | limite de rigidité |
avia. | предел прочности материала | charge unitaire de rupture (на разрыв) |
avia. | предел прочности материала | charge unitaire de rupture (на растяжение) |
tech. | предел прочности на кручение | limite de torsion |
tech. | предел прочности на раздавливание | limite de compression |
tech. | предел прочности на разрыв | point d'allongement maximum |
pack. | предел прочности на растяжение | résistance à l’écrasement (на разрыв) |
tech. | предел прочности на растяжение | charge de rupture |
tech. | предел прочности на растяжение | limite de rupture |
pack. | предел прочности на растяжение | résistance à l’éclatement (на разрыв) |
pack. | предел прочности на растяжение | résistance à la rupture (на разрыв) |
gen. | предел прочности на растяжение при изгибе | résistance à la traction - flexion |
tech. | предел прочности на сжатие | charge de rupture à la compression |
geol. | предел прочности пород на сжатие | résistance à l'écrasement |
geol. | предел прочности на сжатие, определённый на кубическом образце | résistance à l'écrasement cubique |
geol. | предел прочности на сжатие, определённый на цилиндрическом образце | résistance à l'écrasement idéal |
tech. | предел прочности на усталость | taux de fatigue |
geol. | предел прочности пород | seuil de rupture de roches |
geol. | предел прочности пород | limite de rupture de roches |
tech. | предел прочности при длительно действующей нагрузке | résistance durable |
tech. | предел прочности при изгибе | limite de flexion |
geol. | предел прочности пород при изгибе | résistance à la flexion |
tech. | предел прочности при кручении | résistance à la torsion |
tech. | предел прочности при продолжительной нагрузке | résistance durable |
tech. | предел прочности при растяжении | limite à la traction |
tech. | предел прочности при растяжении | résistance à la rupture par traction |
tech. | предел прочности при растяжении | resistance a la traction (makhno) |
pack. | предел прочности при сдвиге | résistance au cisaillement |
tech. | предел прочности при сжатии | limite de compression |
tech. | предел прочности при сжатии | résistance à la rupture par compression |
pack. | предел прочности при сжатии | résistance à l’écrasement |
pack. | предел прочности при сжатии | résistance à la pression |
gen. | предел прочности при сжатии | résistance à la compression |
pack. | предел прочности при срезе | résistance au cisaillement |
tech. | предел прочности связи бетона с арматурой | résistance au dégratage |
pack. | предел пружинистости | limite de l’effet de ressort |
chem. | предел разбавления | limite de dilution |
tech. | предел различимости | contraste minimal décelable |
tech. | предел различимости | contraste minimal discernable |
tech. | предел различимости | contraste de seuil |
geol. | предел размера | taille-limite (напр. гранулометрической фракции) |
tech. | предел разрешения | seuil de résolution |
gen. | предел разрешения | limite de résolution |
mil. | предел расположения воинской части | enceinte militaire |
tech. | предел расширения пара без промежуточного перегрева | limite de détente sans resurchauffe |
geol. | предел рентабельности | marge d'exploitabilité (добычи полезного ископаемого) |
geol. | предел рентабельности добычи | limite d'exploitabilité |
avia. | предел самогашения пламени в камере сгорания | limite d'extinction de la chambre de combustion |
avia. | предел самогашения факела пламени в камере сгорания | limite d'extinction de la chambre de combustion |
avia. | предел сжатия | limite de compression |
tech. | предел слева | valeur limite à gauche |
med. | предел слышимости | limite d'audibilité |
tech. | предел справа | valeur limite à droite |
mil. | предел сцепления с грунтом | limite d'adhérence |
pack. | предел текучести | limite d’allongement |
tech. | предел текучести | point de début de fluage (горной породы) |
pack. | предел текучести | limite d’élasticité |
pack. | предел текучести | limite d’écoulement |
pack. | предел текучести при растяжении | limite d’allongement |
pack. | предел текучести при растяжении | limite d’élasticité |
pack. | предел текучести при растяжении | limite d’écoulement |
comp. | предел точности | limite de précision |
tech. | предел увеличения | limite d'amplification (негатива) |
chem. | предел упругой деформации | limite de déformation élastique |
tech. | предел упругости | charge limite d'élasticité |
tech. | предел упругости | élasticité limite |
geol. | предел упругости | seuil élastique |
geol. | предел упругости | seuil d'élasticité |
avia. | предел упругости | résistance élastique |
pack. | предел упругости | limite de l’effet de ressort |
tech. | предел усадки | limite de retrait (напр. бетона) |
pack. | предел усталости | limited’endurance à la fatigue |
tech. | предел усталости | limite de travail |
pack. | предел усталости | limite d’endurance à la fatigue |
pack. | предел усталости | resistance dynamique |
chem. | предел усталостной прочности | limite de travail |
avia. | предел устойчивого горения | limite de stabilité |
avia. | предел устойчивого горения в камере сгорания | limite de stabilité dans le foyer |
avia. | предел устойчивого горения обедненной горючей смеси | limite pauvre de stabilité |
avia. | предел устойчивости горения в камере сгорания | limite de stabilité dans le foyer |
avia. | предел устойчивости горения обеднённой горючей смеси | limite pauvre de stabilité |
tech. | предел устойчивости на опрокидывание под нагрузкой | hors-plomb |
avia. | предел физиологической переносимости | seuil physiologique |
avia. | предел физической выносливости | limite de résistance physique (лётчика) |
tech. | предел физической выносливости лётчика | limite de résistance physique du pilote |
tech. | предел часового расхода топлива | limite du débit horaire du combustible |
chem. | предел чувствительности | limite de perceptibilité |
comp. | предел ёмкости | limite de capacité |
tech. | пределы адаптации | amplitude d'adaptation |
tech. | пределы Аттерберга | limite d'Atterberg |
mil. | пределы безопасности | marge de sécurité |
mil. | пределы власти | attribution |
busin. | пределы возможных уступок | marge de négociation (vleonilh) |
chem. | пределы детонации | limites de détonation |
pack. | пределы допусков | marge de |
pack. | пределы допусков | zone de tolérance |
tech. | пределы изменений | amplitude de variation |
tech. | пределы измерений | domaine de mesure |
tech. | пределы измерений | étendue du mesure |
chem. | пределы измерения | zone d'utilisation (прибора) |
tech. | пределы интегрирования | limites d'intégration |
Игорь Миг | пределы компетенции | mandat |
mil. | пределы огневых возможностей оружия | limites d'emploi du tir |
avia. | пределы ограничения по высоте и скорости полёта | zone de limitation en altitude et en vitesse |
fig. | пределы от... и до | fourchette (...) |
tech. | пределы погрешности | marge d'erreur |
tech. | пределы позиционирования | champ de positionnement |
mil. | пределы полномочий | cadre de délégations |
patents. | пределы права копирования | limites des droits de copie |
busin. | пределы применения метода | limites d'une méthode (vleonilh) |
tech. | пределы применимости | limites d'application |
busin. | пределы применимости гарантии | limites d'une garantie (vleonilh) |
chem. | пределы прочности | marge de réglage |
avia. | пределы прочности конструкции | limites structurales de l'avion (самолёта) |
tech. | пределы регулирования | domaine de réglage |
tech. | пределы регулирования | profondeur de réglage |
tech. | пределы регулирования | amplitude de réglage |
weld. | пределы регулировки | gamme de réglage |
tech. | пределы рН | zone de pH |
tech. | пределы самогашения факела пламени в камере сгорания | limites d'extinction de la chambre de combustion |
gen. | пределы самостоятельных действий | marge de liberté |
avia. | пределы сканирования | limite de balayage |
tech. | пределы толщины свариваемых листов | capacité de soudage |
tech. | пределы устойчивости горения в камере сгорания | limites de stabilité dans le foyer |
avia. | допустимые пределы изменения центровки | limite de centrage |
gen. | предназначаться для экспорта за пределы | avoir vocation à être exportés en dehors du territoire (NaNa*) |
gen. | проезд в пределах определённой географической зоны | voyage sur une zone géographique (vleonilh) |
gen. | проживание землевладельца за пределами своего имения | absentéisme |
радиоакт. | пропорциональность в ограниченных пределах | proportionnalité limitée |
радиоакт. | пропорциональность в ограниченных пределах | zone de proportionnalité limitée |
радиоакт. | пропорциональность в ограниченных пределах | région de proportionnalité limitée |
tech. | работать на пределе | forcer |
Игорь Миг | работать на пределе возможностей | crouler sous le travail |
Игорь Миг | работать на пределе сил | crouler sous le travail |
chem. | рабочий предел | limite opératoire |
avia. | рабочий температурный предел | température limite de fonctionnement |
mil. | радиосвязь в пределах прямой видимости | liaison en visibilité radioélectrique |
mil. | разгром города за пределами зоны военного конфликта-преступление | l'anéantissement d'une ville hors d'une zone de combat est un acte criminel (z484z) |
gen. | расположение земельного участка в пределах чужого владения | enclavement |
tech. | распространение радиоволн за пределами горизонта | propagation au-delà de l'horizon |
geol. | речная терраса в пределах меандрового пояса долины | terrasse de méandre à armature rocheuse |
geol. | речная терраса в пределах меандрового пояса долины | terrasse protégée |
geol. | речная терраса в пределах меандрового пояса долины | terrasse de concavité de méandre |
tech. | рулевое управление на пределе обратимости | direction légèrement réversible |
tech. | скольжение на пределе устойчивости | glissement à la limite de stabilité |
avia. | скоростной предел применения дозвукового реактивного двигателя | plafond de vitesse du réacteur |
mil. | служебная командировка в пределах департамента, в котором находится гарнизон командировочного | tournée |
mil. | служебная поездка в пределах департамента, в котором находится гарнизон командировочного | tournée |
gen. | совершенству нет предела | la perfection n'a pas de bornes (Julia_477) |
gen. | совершенству нет предела | Il n'y a pas de limite à la perfection (Julia_477) |
tech. | сокращать до предела размеры | miniaturiser |
tech. | сокращение размеров до предела | miniaturisation |
avia. | спутник связи в пределах данной страны | satellite de communications domestiques |
avia. | спутник связи в пределах данной страны | satellite de communication domestique |
avia. | спутник системы дальней связи в пределах данной страны | satellite de télécommunications domestiques |
tech. | ставить пределы | cercler |
tech. | сталь с высоким пределом текучести | acier à haute limite élastique |
tech. | столбик для обозначения предела стояния подвижного состава | signal de distance |
tech. | столбик для обозначения предела стояния подвижного состава | poteau de distance |
mil. | стрельба в пределах дальности действительного огня | tir à distance réelle |
chem. | температурный взрывной предел | point d'explosion |
tech. | теплота сгорания по низшему пределу | pouvoir calorifique inférieur |
patents. | территориальные пределы действия | territorialité |
patents. | территориальные пределы действия патента | territorialité du brevet |
police | территория, в пределах которой введены усиленные меры безопасности | une zone ultra-sécurisée (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
tech. | технологический предел | limite technologique (улучшение параметров технологий Sergei Aprelikov) |
gen. | у меня нервы на пределе | mes nerfs sont très usés (Iricha) |
avia. | УВД в пределах данного района | contrôle régional |
tech. | условный предел упругости | limite apparente d'élasticité |
gen. | устанавливать пределы | délimiter |
gen. | устранение верхнего предела | déplafonnement (кредитов, взносов) |
gen. | устранить верхний предел | déplafonner |
busin. | учёт отработанного времени в пределах календарного года | annualisation du temps de travail |
gen. | Фантазии нет предела | L'imagination est sans bornes (Drozdova) |
tech. | физический предел текучести | limite de déformation élastique |
sport. | финиширование за пределом определённого времени | dépassement de temps |
gen. | франки в банках европейских стран за пределами Франции | eurofranc |
gen. | это выходит за пределы моей компетенции | cela sort de mes attributions |
busin. | это на пределе | c'est à la limite (vleonilh) |
gen. | это предел | c'est un comble |
gen. | это предел | c'est fade |
gen. | это предел | c'est le comble |
gen. | это событие получило отклик далеко за пределами страны | cet événement retentit loin des frontières (marimarina) |
gen. | это событие получило отклик далеко за пределами страны | cet événement relentit loin des frontières |
радиоакт. | эффективный установленный предел коллективной эквивалентной дозы | équivalent de dose engagé efficace collectif |
радиоакт. | эффективный установленный предел коллективной эквивалентной дозы | engagement d'équivalent de dose effectif collectif |