Russian | French |
бестелесное право | droit incorporel (напр. право требования) |
вексельное право | droit cambial |
видимое право вето | quasi-droit de veto |
восстановленный в правах банкрот | failli réhabilité |
вступление в права кредитора в силу закона | subrogation légale |
вступление в права кредитора в силу соглашения | subrogation conventionnelle |
документ, удостоверяющий право собственности | titre de possession |
документ, удостоверяющий право требования | titre de créance |
залоговое право | privilège |
залоговое право | droit de gage |
залоговое право, осуществляемое путём производства специальных залоговых записей | droit de gage enregistré (без передачи под залог материальных ценностей) |
золотой паритет специальных прав на получение валюты | définition-or du DTS |
именной сертификат права голоса | certificat de droit de vote nominatif |
иметь право выбора | avoir l'option |
иск, основанный на вещном праве в отношении движимого имущества | action mobilière |
иск, основанный на вещном праве в отношении недвижимого имущества | action immobilière |
иск, основанный на обязательственном праве в отношении движимого имущества | action mobilière |
иск, основанный на обязательственном праве в отношении недвижимого имущества | action immobilière |
купон, предоставляющий право | coupon représentatif du droit |
курс прав акционера на безвозмездное получение дополнительных акций при увеличении первоначального капитала общества | cours des droits d'attribution |
курс прав акционера на преимущественное приобретение дополнительных акций при увеличении капитала | cours des droits de souscription |
монопольное право | droit de monopole |
налоговое право | justice fiscale |
неотделимое право обмена | option d'échange non détachable |
обусловленный критериями прав на предоставление займов | soumises aux critères d'éligibilité en matière de prêts (Alex_Odeychuk) |
объявление о лишении прав | déclaration de déchéance |
обязательственное право | droit personnel |
оговорка о преимущественном праве | clause de préemption |
оговорки о преимущественном праве | clauses d'agrément et de préemption |
основание перехода прав | mode de transmission des droits |
оспаривать право требования | contester une créance |
оставлять за собой право | se réserver le droit |
отказ от права | abandon du droit de vote (голоса) |
отказывать в праве | dénier le droit |
отказываться от права | renoncer à un droit |
отмена права | abolition d'un droit |
отрицать право | dénier le droit |
передача права подписи | délégation de signature |
передача права собственности | transmission de propriété |
переуступать право | céder un droit |
переход прав | transfert des droits |
переход прав | mutation |
переход прав собственности на имущество | mutation |
переход права собственности | transmission de propriété |
переход права собственности | translation de propriété |
перечень котирующихся прав | cote des droits |
покупатель прав | acheteur de droits |
права заимствования | drawing right |
права участия в управлении акционерным обществом | droits sociaux |
право акционера на безвозмездное получение дополнительных акций при увеличении первоначального капитала | droit d'attribution |
право акционера на преимущественное перед иными лицами приобретение дополнительных акций при увеличении капитала общества | droit préférentiel |
право акционера на преимущественное перед иными лицами приобретение дополнительных акций при увеличении капитала общества | droit de souscription |
право выбора валюты погашения облигации и процента по ней | option de change |
право выбора места погашения облигации и процента | option de place |
право выкупа | faculté de réméré |
право выкупа | faculté de rachat |
право выкупа | droit de retrait |
право выкупа | droit de rachat |
право выкупа ценных бумаг | réméré sur valeurs mobilières |
право голоса | pouvoir en blanc |
право голоса на депонирование ценных бумаг | droit de vote des titres en dépôt |
право замены | options |
право конверсии | option de conversion |
право купить акции по льготной цене | option d'achat d'actions |
право купить акции по льготной цене | option d'acquisition d'actions |
право купить акции по льготной цене | stock options (amstramgram) |
право на возмещение убытков | droit à des dommages-intérêts |
право на вознаграждение | droit à la rémunération |
право на погашение | droit au remboursement |
право на получение дивидендов в 1989 финансовом году | jouissance exercice 1989 |
право на получение доходов | droit à des rendements (Un investisseur contrôle une entité émettrice lorsqu'il est exposé ou qu'il a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec l'entité émettrice et qu'il a la capacité d'influer sur ces rendements du fait du pouvoir qu'il détient sur celle-ci. - Инвестор контролирует объект инвестиций в том случае, если инвестор подвержен риску изменения доходов от участия в объекте инвестиций (или имеет право на получение таких доходов), а также имеет возможность влиять на эти доходы через осуществление своих полномочий в отношении объекта инвестиций. // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
право на прибыль | droit au bénéfice |
право на приобретение валюты | droit d'achat de devises (форма государственного страхования экспортёра от валютного риска путём приобретения Центральным банком иностранной валюты в определённых пределах по курсу срочной сделки) |
право на проценты | jouissance d'intérêts |
право на регрессный иск | recours contre le tireur |
право на управление | droit à la gestion |
право на чеканку монет | régale des monnaies |
право обмена | option du change |
право опциона | droit d'option |
право отказа | droit d'abandon |
Право первого отказа | droit de premier refus (la_tramontana) |
право передачи акций | transmissibilité des actions |
право подписи | pouvoir de signer |
право подписывать | pouvoir de signer |
право получения займа в МВФ | créance sur le FMI |
право преимущественного удовлетворения требования | privilège sur... |
право преимущественного удовлетворения требования | droit de préférence |
право преимущественного удовлетворения требования залогодержателя из цены заложенной вещи | droit de préférence sur prix |
право преимущественной покупки | droit de préemption |
право приоритета | droit de priorité |
право регресса | droit de recours |
право следования | droit de suite (право кредитора покрыть свои требования за счёт цены заложенной вещи, в чьих бы руках она ни находилась) |
право трансферта | droit de transfert |
право требования | droit personnel |
право требования | droit de créance |
право требования | créances créance |
право требования | bien-créance (как вид имущества) |
право требования на долю | créance attribution |
право удержания | droit de rétention (вид вещного обеспечения обязательств) |
право хранения | droit de garde |
преимущественное право | privilège |
преимущественное право | préemption |
преимущественное право | préférence |
преимущественное право | droit de priorité |
преимущественное право подписки | privilège de souscription |
продавать право | céder un droit |
рынок прав акционеров на приобретение дополнительных акций | marché des droits de souscription |
сохранять за собой право | se réserver le droit |
сохранять право | garder le droit |
спорное право требования | créance contestée |
способ перехода прав | mode de transmission des droits |
стоимость права голоса | valeur du droit de vote |
страховое право | droit de l'assurance |
таможенное право | droit de douane |
уступать право | concéder un droit |
уступка акционерных прав | cession de parts (на участие в товариществе, голосовании) |
уступка акционерных прав | cession de droits sociaux (на участие в товариществе, голосовании) |
утрата права срочного платежа | déchéance du terme |
фискальное право | droit fiscal |
частичное право | rompu (на акции) |