DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing последние | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
med., obs.беременная в последние дниfemme à terme
mil.боевая последняя ступень ракетыvéhicule de rentrée
sport.более слабая последняя серияdernière série plus faible
gen.бороться до последнегоlutter jusqu'au bout (Lana Falcon)
gen.быть на последнем дыханииà bout de souffle être (z484z)
gen.быть на последнем дыханииêtre à bout de souffle (z484z)
gen.быть на последнем издыханииêtre au bout du rouleau (разг. Белоснежка)
gen.быть первым / последнимêtre le premier/dernier à faire qch (сделать что-л. Voledemar)
gen.быть последним в родуêtre le dernier de son nom
gen.быть при последнем издыханииêtre à l'extrémité
gen.быть при последнем издыханииêtre à la dernière extrémité
gen.быть при последнем издыханииêtre à toute extrémité
gen.быть при последнем издыханииêtre aux abois
inf.быть спасённым в последнюю минутуêtre sauvé par le gong (благодаря вмешательству извне)
gen.в первый и последний разpour la première et pour la dernière fois (Morning93)
gen.в последнее времdepuis peu (La musique est devenu un vrai business, mais depuis peu cela commence я toucher les groupes amateurs. I. Havkin)
gen.в последнее времяdepuis peu (La musique est devenu un vrai business, mais depuis peu cela commence à toucher les groupes amateurs. I. Havkin)
gen.в последнее времяces derniers temps
gen.в последнее времяces temps-ci
gen.в последнее времяces jours-ci (capricolya)
gen.в последнее времяen ces temps derniers (Lucile)
gen.в последнее времяdepuis peu de temps (Alex_Odeychuk)
gen.в последнее времяrécemment (ZolVas)
gen.в последнее времяdernièrement
lawв последней редакции версииau dernier indice de révision (Voledemar)
lawв последнемdans ce dernier (Voledemar)
lawВ последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Dans ce dernier, il n'y a pas de corrections, d'ajouts, de mots biffés ou d'autres corrections non mentionnées ou de particularités quelconques.
gen.в последнем усилииdans un dernier sursaut
gen.в последние годыau cours des dernières années (ZolVas)
gen.в последние годыces dernières années (lesechos.fr ZolVas)
gen.в последние годыde ces dernières années (Alex_Odeychuk)
gen.в последние годыdepuis quelques années (ZolVas)
hist.в последние годы правления короляdans les dernières années du règne du roi (Alex_Odeychuk)
gen.в последние дниces derniers jours (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.в последние дниces jours-ci (capricolya)
gen.в последние дни маяdans les derniers jours de mai (Alex_Odeychuk)
gen.в последние месяцыces derniers mois (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в последние неделиces dernières semaines (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.в последние три годаau cours des trois dernières années (Alex_Odeychuk)
gen.в последние три годаces trois dernières années (Alex_Odeychuk)
gen.в последний мигà la dernière minute (z484z)
gen.в последний моментà la dernière minute (Iricha)
gen.в самый последний моментde justesse (un malfaiteur a été arrêté de justesse dans l’avion fluggegecheimen)
gen.в последний моментla veille (DC)
gen.в последний моментin extremis
gen.в последний момент, до того, какjuste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент, до того, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk)
gen.в последний момент, когда ... ещё ...juste avant que (Alex_Odeychuk)
gen.в последний момент перед тем, какjuste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент перед тем, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk)
gen.в последний момент, покаjuste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент, пока двери не захлопнулись. Alex_Odeychuk)
med.в последний период беременностиavancée dans la grossesse (vleonilh)
gen.в последний разpour la dernière fois (Alex_Odeychuk)
gen.в последний разune dernière fois (Alex_Odeychuk)
gen.в-последнихultimo (в перечислении)
gen.в последнюю минутуau dernier moment (Silina)
gen.в последнюю минутуde la onzième heure
gen.в последнюю минутуen catastrophe
gen.в последнюю очередьen dernier
gen.в последнюю очередьen dernier lieu
gen.в последнюю очередьultimement (Yanick)
gen.в последнюю очередьen dernier ressort
gen.в последнюю секундуà la dernière minute (... et le poursuit jusqu'à la voiture que Fred parvient à faire démarrer à la dernierre minute - и следовал за Фредом прямо до машины, которую тот смог завести в последнюю СЕКУНДУ - про героя фильма Дэвида Линча "Шоссе в никуда" z484z)
gen.в течение последних пяти летces cinq dernières années (Alex_Odeychuk)
gen.в течение последних трёх летces trois dernières années (Alex_Odeychuk)
mil.вести оборону до последней возможностиrésister à outrance
lawвозмещение, уплачиваемое наймодателем нанимателю в случае выселения последнего после истечения срока договора наймаéviction
gen.вооружить по последнему слову техникиarmer à la moderne
hist.вплоть до последних лет правления короляjusque dans les dernières années du règne du roi (Alex_Odeychuk)
fig.всё до последнегоle ban et l'arrière
gen.всё как в последний разtout comme la dernière fois (Alex_Odeychuk)
lawвторая и последняя фаза пересмотра судебного решения вынесшим его судомrescisoire
gen.вы моя последняя надеждаvous êtes ma dernière ressource
inf.вы пришли последнимиon n'attend plus que vous (z484z)
gen.выбраться из западни в самый последний моментse tirer du piège in extremis (l'aventurier se tire du piège in extremis Maeldune)
gen.выжать последние сокиsaigner
gen.выпить до последней каплиfaire rubis sur l'ongle
inf.выскребать последнееgratter les fonds de tiroirs (greenadine)
tech.высота полёта в начале последнего этапа захода на посадкуhauteur d'approche finale
gen.выставить свой последний козырьabattre son dernier atout (kee46)
inf., fig.вытянуть у кого-л. всё до последней копейкиsucer qn jusqu'à la moelle
gen.вытянуть у кого-л. всё до последней копейкиsucer qn jusqu'au dernier sou
gen.дарить последний поцелуйposer un dernier baiser (Alex_Odeychuk)
gen.дата последней регистрацииdate de dernier enregistrement (ROGER YOUNG)
gen.дата последней регистрацииdate du dernier enregistrement (ROGER YOUNG)
med.дата последних месячныхdate des dernières règles (DDR marimarina)
gen.делать всё как в последний разfaire tout comme la dernière fois (Alex_Odeychuk)
gen.делать всё как в последний разfaire tout comme la dernière fois (mais encore en mieux - но только лучше Alex_Odeychuk)
mil.держаться до последней возможностиtenir jusqu'au bout
busin.деятельность за последний годactivité sur la dernière année (Alex_Odeychuk)
mil., inf.до последнегоjusqu'à la gauche
gen.до последнегоjusqu'au bout (момента Alex_Odeychuk)
gen.до последнего времениjusqu'à récemment (Morning93)
gen.до последнего моментаjusqu'au bout (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.до последней запятойà la virgule près (Vera Fluhr)
gen.до последней копейкиjusqu'au dernier sou
gen.доведённый до последней степениpoussé à fond
obs.... доживает последние дниles jours de ... sont comptés (les jours du téléphone fixe sont comptés - стационарный телефон доживает последние дни Alex_Odeychuk)
gen.дополнительные десять очков за последнюю взяткуdix de der (в игре в белот)
busin.драться до последнегоse battre jusqu'au bout
gen.его последний фильм никуда не годитсяson dernier film est une catastrophe
gen.Его предупредили в последний момент.On l'a prévenu à la dernière minute. (Iricha)
mil.ежедневное пополнение последними даннымиtenue à jour
fig.ехать из последних силrouler sur la jante
gen.женщина в последние дни беременностиfemme à terme
inf.жертвовать последнимse saigner
gen.жить каждый день как последнийvivre chaque jour comme si c'était le dernier (marimarina)
hist.за последнее времяde la période récente (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.за последние годыdepuis quelques années (ZolVas)
gen.за последние годыau cours des dernières années (ZolVas)
gen.за последние годыces dernières années (ZolVas)
gen.за последние две неделиsur les quatorze derniers jours (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.за последние десять летau cours de la dernière décennie (Alex_Odeychuk)
gen.за последние дниces derniers jours (Alex_Odeychuk)
gen.за последние ... летces ... dernières années (vleonilh)
gen.за последние 16 месяцевau cours des 16 derniers mois (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.за последние месяцыces derniers mois (Alex_Odeychuk)
gen.за последние неделиces dernières semaines (Alex_Odeychuk)
gen.за последние несколько летau cours des dernières années (sophistt)
gen.за последние несколько месяцевau cours des tout derniers mois (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
hist.за последние полвекаau cours du dernier demi-siècle (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
hist.за последние полстолетияau cours du dernier demi-siècle (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.за последние пять летdepuis cinq ans (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.за последние пять лет он сильно сдалil a beaucoup baissé depuis cinq ans
hist.за последние пятьдесят летau cours du dernier demi-siècle (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.за последние сорок летde ces quarante dernières années (François Mitterrand jugé meilleur président de la République de ces quarante dernières années, selon un sondage. // Franceinfo, 2018 financial-engineer)
gen.за последние суткиces dernières vingt-quatre heures (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.за последние три годаau cours des trois dernières années (Alex_Odeychuk)
gen.за последние четырнадцать днейsur les quatorze derniers jours (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.за последние шесть-семь месяцевau cours des six ou sept derniers mois
gen.за последний годau cours de l'année écoulée (Alex_Odeychuk)
gen.за последним домомpassé la dernière maison
inf.занявший последнее место в конкурсеctat
gen.защищать до последнего патронаdéfendre jusqu'à la dernière cartouche (z484z)
gen.защищаться до последнегоse faire hacher
refrig.и последнее, но не менее важноеdernier point, mais pas le moindre (MonkeyLis)
cardsиграть на последние деньгиjouer à cul levé (Rori)
gen.играю на последниеtapis ! (в покере)
gen.идти в последних рядахfermer la marche (колонны и т.п.)
gen.имеющий ударение на последнем слогеoxyton (о слове)
media.информация о последних событияхles dernières infos (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
lawиск к должнику о признании недействительной фиктивной или мнимой сделки, совершённой последним в ущерб интересам кредитораaction en simulation
lawиск к должнику о признании недействительности фиктивной или мнимой сделки, совершённой последним в ущерб интересам кредитораaction en simulation (vleonilh)
gen.испустить последний вздохrendre le dernier soupir
fig.испустить последний вздох)rejoindre le cosmos (z484z)
gen.испустить последний вздохexhaler le dernier soupir
ironic.истина в последней инстанцииoracle
journ.истина в последней инстанцииvérité en dernière instance
gen.истина в последней инстанцииc'est la loi et les prophètes
gen.как в последний разcomme la dernière fois (Alex_Odeychuk)
gen.как последнее средствоen dernier recours (Koshka na okoshke)
busin.касается Вашего последнего заказаconcerne votre dernière commande (пометка на деловом письме)
gen.квартира на последнем этажеchambre de bonne (ранее - для прислуги ilinatalia)
lawкредитор по праву требования последней очередиcréancier de dernier rang (vleonilh)
gen.кухня, оборудованная по последнему слову техникиcuisine ultra-moderne (Iricha)
lawлицо, умершее последнимdernier mourant (напр. dernier mourant des père et mère — родитель, умерший последним)
gen.луна в первой или последней четвертиlune dichotome
sport.лучшая последняя серияdernière série meilleure
avia.макет последней ступениogive factice (ракеты)
gen.Dernier Entré, Premier Sorti. метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми продаются бумаги, поступившие последними last in, first outDEPS (AlissaEiz)
gen.можешь ли ты в последний раз обнять меня?est-ce que pour une dernière fois tu pourras me prendre dans tes bras ?
gen.мы делаем все как в последний раз, но только лучшеnous ferons tout comme la dernière fois, mais encore en mieux (Alex_Odeychuk)
gen.на последней встречеau cours de la dernière rencontre (NaNa*)
gen.на последнем дыхании бытьêtre à bout de souffle (z484z)
gen.на последнем дыхании бытьà bout de souffle être (z484z)
gen.на последний случайcomme dernier recours (marimarina)
gen.на протяжении последних нескольких летau cours des dernières années
gen.на протяжении последних пяти летces cinq dernières années (Alex_Odeychuk)
gen.надеюсь, наша встреча не последняяj'espère que ce n'est pas notre dernière réunion (Alex_Odeychuk)
gen.надеюсь, наша встреча не последняяj'espère que ce ne sera pas la dernière fois que nous nous rencontrerons (Alex_Odeychuk)
gen.нанести последний штрихdonner le coup de pouce
comp.начало последней строкиdébut dernière ligne (на экране)
comp.начало последней строкиdébut de dernière ligne
lawнаёмная плата за последний срокloyer dernier
lawнаёмная плата за последний срокdernier loyer (vleonilh)
gen.не упустить последней возможностиjouir de son reste
gen.немедленно заплатить всё до последней копейкиpayer rubis sur l'ongle
mil.непрерывное пополнение последними даннымиtenue à jour
gen.облегчить последние минуты жизни кого-тоrendre plus doux ses derniers instants (z484z)
inf.обогнать кого-л. в последний моментcoiffer qn au poteau
inf.обругать кого-л. последними словамиengueuler qn comme du poisson pourri
busin.обсудить последние тенденцииdiscuter les dernières tendances (развития обстановки Alex_Odeychuk)
gen.одеваться по последней модеse vêtir au dernier cri de la mode (Iricha)
gen.одеваться по последней модеs'habiller se vêtir à la dernière mode (Iricha)
inf.одетый по последнему писку модыbranché (Alex_Odeychuk)
inf.одетый по последнему слову модыbranché (Alex_Odeychuk)
inf.оказаться последнимêtre du balai (bisonravi)
gen.он не сказал своего последнего словаil n'a pas dit son dernier mot
gen.он оказался последнимil se trouve être le dernier
gen.он пришёл самым последнимil est arrivé bon dernier
gen.он успел на поезд в последний моментil a eu son train de justesse (Iricha)
mil.освежать последними даннымиtenir à hauteur
journ.оставаться неизвестным на момент выхода последних новостейrester inconnues aux dernières nouvelles (Le Monde Alex_Odeychuk)
gen.оставить за собой последнее словоavoir le dernier mot
gen.от первого до последнегоdu premier au dernier
gen.от первого до последнегоde l'amont à l'aval (Marussia)
gen.от первого до последнегоtoute la gamme !
inf.отдавать последнееse saigner
gen.отдать последний долгoffrir les derniers respects (Morning93)
journ.отдать последний долгrendre un dernier hommage (кому-л., à qn)
journ.отдать последний долгrendre à qn les derniers devoirs (кому-л.)
gen.отдать последний долгrendre un dernier hommage à (Morning93)
gen.отдать последний долгrendre un dernier salut (Morning93)
gen.отдать последний долгrendre les derniers honneurs
fig.отдать последнюю рубахуenlever les morceaux de la bouche à qn. (Helene2008)
comp.отмена последнего действияannulation
comp.отменять последнее действиеdéfaire
comp.отменять последнее действиеannuler
gen.отставшая группа последнихtraînarde
gen.первая и последняя четверть Луныquadratures de la Lune
journ.передавать последние известияtransmettre les dernières nouvelles
inf.платье по последней модеrobe dernier cri (sophistt)
inf.по последней модеdu dernier bateau
gen.по последней модеà la dernière mode (marimarina)
inf.по последнему слову модыbranché (Gannesha)
gen.по самым последним даннымselon les données les plus récentes (marimarina)
media.получать в реальном времени информацию о последних событиях, которые нельзя пропуститьrecevoir en temps réel les dernières infos à ne pas manquer (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.пополнение последними даннымиmise en jour
Игорь Мигпополнение последними даннымиmise à jour
Игорь Мигпополненный последними даннымиactualisé
mil.пополнять карту последними даннымиtenir à jour les cartes
mil.пополнять последними даннымиtenir à hauteur
mil.пополнять последними даннымиmettre à jour
Игорь Мигпополнять последними данными/сведениями напр., отчётactualiser
дозим.поправка на последнее столкновениеcorrection de dernière collision
lawпорядок распределения между кредиторами основного кредитора по основному обязательству полученных последним суммsous-ordre
gen.послать последний воздушный поцелуйlancer un dernier baiser (Alex_Odeychuk)
gen.последнее изданиеla dernière impression (книги)
sport.последнее местоdernier placement
gen.последнее местоle bas bout
ethol.последнее место в системе социальной иерархииposition oméga (I. Havkin)
gen.последнее, но немаловажноеle dernier, mais non le moindre (Sviat)
gen.последнее, но немаловажноеdernier point mais non des moindres (Sviat)
meteorol.последнее оледенениеglaciation dernière
patents.последнее по времени усовершенствованиеperfectionnement dernier à date (вносимое в запатентованное изобретение)
gen.последнее предупреждениеdernier avertissement (z484z)
fig.последнее произведениеtestament
gen.последнее простиun éternel adieu
tech.последнее словоdernier cri (в смысле: самое последнее, новешее техническое достижение в какой-то области Vera Fluhr)
gen.последнее словоmot de la fin
gen.последнее словоultimatum
gen.последнее слово обвиняемогоdernières déclarations de l'accusé
lawпоследнее слово подсудимогоdéclaration dernière
lawпоследнее слово подсудимогоdernière déclaration (vleonilh)
gen.последнее слово техникиétat de l'art (Koshka na okoshke)
gen.последнее слово, чтобы обладать мноюle dernier mot pour m'avoir
inf.последнее средствоles dernières cartouches
tax.последнее требованиеcommandement (последнее требование со стороны налоговых властей в адрес налогоплательщика по уплате налоговых недоимок невыполнение которого может повлечь за собой меры правового воздействия Voledemar)
sport.последнее усилиеrush (в беге)
gen.последнее усилиеeffort suprême
gen.последние блюдаla suite d'un repas
hist.последние годы царствования Людовика XIVla fin du règne de Louis XIV (Alex_Odeychuk)
media.последние данныеles données les plus récentes (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.последние данные статистических исследованийles derniers chiffres fournis par les études statistiques
busin.последние данные статистических исследованийles derniers chiffres fournis par les études statistiques (vleonilh)
gen.последние дниl'extrême fin du mois
busin.последние дни ознаменованы значительными успехами в переговорахces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations (vleonilh)
gen.последние запасыfond de tiroir
inf.последние известияinfo
journ.последние известияdernière heure (по радио)
journ.последние известияdernières nouvelles (по радио)
gen.последние известияbulletin d'informations
gen.последние известияdernières nouvelles
gen.последние известияjournal parlé (по радио)
gen.последние известияinformation (по радио и т.п.)
obs.последние известия по радиоradio-journal
obs.последние известия по радиоradiojournal
gen.последние каплиégoutture (в сосуде)
gen.последние мгновенияderniers instants (Alex_Odeychuk)
busin.последние меры правительства обрушили корпоративные бумагиles dernières mesures du gouvernement ont fait chuter les titres des sociétés (vleonilh)
busin.последние меры правительства обрушили корпоративные бумагиles dernières mesures du gouvernement ont fait chuter les titres des sociétés
gen.последние минутыles derniers instants (жизни)
gen.последние моделиdernières créations
gen.последние неделиdernières semaines (Alex_Odeychuk)
journ.последние новостиdernières nouvelles (Le Monde Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпоследние новостиtout derniers événements
journ.последние новостиnouvelles toutes chaudes
media.последние новостиdernières actualités (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
media.последние новостиles dernières infos (информация о последних событиях // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.последние новостиnouvelles fraîches
media.последние новости, переданные по радиоles bulletins d'informations à la radio
gen.последние почестиhonneurs suprêmes
gen.последние почестиhonneurs funèbres
adv.Последние ПУТЁВКИ по самым низким ценам !Nos dernières PLACES au meilleur prix ! (Iricha)
gen.последние рядыqueue (кортежа и т.п.)
inf.последние сбереженияgratte
Игорь Мигпоследние событияtout derniers événements
gen.последние средстваfond de tiroir
gen.последние три годаces trois dernières années (Alex_Odeychuk)
hist.последние три томаles trois derniers volumes (Alex_Odeychuk)
journ.последние шагиderniers pas (приготовления)
gen.последний анекдотdernier
antenn.последний анодanode de sortie
gen.последний бой ради честиbaroud d'honneur
mil.последний бросокcharge finale
mil.последний бросокdernier bond
mil.последний бросокbond final
gen.последний, в свою очередь, обязуется оплатить услугиen échange du paiement par ce dernier des services (NaNa*)
Игорь Мигпоследний вариант отчета, доклад и т.п.mise à jour
gen.последний вздохle dernier souffle (Alex_Odeychuk)
gen.последний выпускdernière heure (газеты)
gen.последний год столетияannée séculaire
gen.последний день десятидневкиdécadi (республиканского календаря)
gen.последний день карнавалаmardi gras (перед постом)
lawпоследний день срокаterme du délai
lawпоследний день срокаjour de l'échéance
patents.последний день срока является по закону праздничным днёмle dernier jour du délai est un jour férié légal
gen.последний дуракdernier des imbéciles (ROGER YOUNG)
tech.последний зольник в ходуpelain usagé
tech.последний зольник в ходуpelain mort
gen.последний из упомянутыхdernièrement nommé (I. Havkin)
busin.последний кризис не коснулся нашего предприятияnotre entreprise n'a pas été concernée par la dernière crise qch (vleonilh)
inf.последний крик модыdernier cri
sport.последний кругdernier tour (Финальный круг конькобежной дистанции, о котором сообщают звонком. Augure-Maitre du monde)
fig.последний моментcurée
geol.последний оборотtour dernier
fig.последний оплотdernier rempart (" dernier rempart de l'ordre républicain " z484z)
gen.последний писк модыdernier cri (alterprete)
patents.последний потребительdernier consommateur
gen.последний поцелуйun dernier baiser (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпоследний появившийсяpetit dernier
gen.последний пределdernier carat
construct.последний проходdernière passe
journ.последний путьle dernier chemin
gen.последний путьgrand voyage (vleonilh)
gen.последний раз, какla dernière fois que (la dernière fois qu'on s'est fait la cour - последний раз, как мы ухаживали друг за другом Alex_Odeychuk)
gen.последний раз, как мы ухаживали друг за другомla dernière fois qu'on s'est fait la cour (Alex_Odeychuk)
gen.последний раз, когдаla dernière fois que ... (kee46)
med.последний раз посетить больногоfaire sa dernière visite au malade (Alex_Odeychuk)
avia.последний разворот на посадочный курсvirage conventionnel final
inf.последний ребёнок в семьеctat
tech.последний ряд кладкиcouronnement du mur
tech.последний слой бетонаcouronnement du mur
hist.последний солдат-фронтовикdernier Poilu (воевавший в Первую мировую войну // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
fig.последний сортfont du panier (marimarina)
busin.последний срокdate butoir (vleonilh)
busin., BrEпоследний срокdeadline
gen.последний срокdernier délai (Lundi ~ z484z)
gen.последний срокdate limite
gen.последний стежокbride (для закрепления)
mil.последний уволенный в запас контингентdernier contingent libéré
mil.последний ударcoup de miséricorde
gen.последний ударcoup de grâce (которым добивают)
gen.последний удар, наносимый быку матадоромestocade
inf.последний ученикctat (в классе)
tech.последний член второго отношенияsecond conséquent
gen.последний штрихcerise sur le gâteau (Élément final qui parachève le tout. luciee)
math.последний элемент частично упорядоченного множестваle plus grand élément
math.последний элемент частично упорядоченного множестваdernier élément
avia.последний этап захода на посадкуfinale (I. Havkin)
avia.последний этап захода на посадкуcourte finale (I. Havkin)
busin."последним получен - первым выдан"LIFO (англ. last-in-first-out)
comp.последним пришёл, первым вышелLIFO
comp.последним пришёл, первым вышелpremier sorti
comp.последним пришёл, первым вышелdernier entré
gen.... последних летde ces dernières années (Alex_Odeychuk)
journ.последнюю очередьen dernier lieu
gram.последняя букваfinal (в слове)
gen.последняя войнаla der des ders
gen.последняя воляdernières volontés
gen.последняя воляvolontés suprêmes
gen.последняя выходкаdernier
publish.последняя из серии книг, изданных при жизни автораle dernier de la suite des livres publiés durant la vie de l'auteur
busin.последняя имеющаяся котировкаdernière cotation disponible (vleonilh)
patents.последняя инстанцияcour de degré supérieur
patents.последняя инстанцияcour de dernier ressort
mil.последняя инстанцияdernier ressort
gen.последняя инстанцияdernier recours (ROGER YOUNG)
gen.последняя инстанцияl'ultime autorité (Angeline)
media.последняя информацияles données les plus récentes (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
media.последняя информацияles dernières informations (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
media.последняя информацияdernières informations (les dernières informations sur ... - последняя информация о ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
fig.последняя капляla goutte d'eau qui fait déborder le vase (marimarina)
gen.последняя касса, последнее окошкоguichet du fond (Exoreug)
agric.последняя личиночная стадияdernier stade larvaire
gen.последняя милостьla cigarette du condamné (перед казнью)
gen.последняя минутаdernier carat
inf.последняя модаdernier cri
gen.последняя модаdernier genre
gen.последняя модельdernière-née
gen.последняя модельdernier-né
journ.последняя надеждаdernier espoir
journ.последняя надеждаdernière ressource
gen.последняя надеждаancre de salut
gen.последняя неделяdernière semaine (Alex_Odeychuk)
gen.последняя новинкаhaute nouveauté
gen.последняя новостьnouvelle toute chaude
gen.последняя новостьdernier
gen.последняя ночьla dernière nuit (Alex_Odeychuk)
gen.последняя партияla der des ders
inf.это последняя попыткаça passe ou ça casse !
gen.последняя причинаune dernière raison (Alex_Odeychuk)
sport.последняя серияsérie dernière
med.последняя стадияphase terminale (z484z)
biol.последняя стадияdernier stade (D.S. vleonilh)
geol.последняя стадия развития почвыpédoclimax
avia.последняя ступеньétage supérieur
tech.последняя ступеньétage antépénultième (турбины)
avia.последняя ступеньétage final
biol.последняя фаза митозаtélophase
tech.последняя фракция перегонкиeau dernière
agric.последняя фракция сока при прессованииrebêche (винограда)
gen.последняя ценаdernier mot
comp.последняя цифраchiffre des unités
agric.последняя часть отгонаproduction de queue (при винокурении)
gen.последняя часть отгонаflegme (при винокурении)
gen.последняя шуткаdernier
inf.посмотри в последний раз наmater une dernière fois (Alex_Odeychuk)
gen.поставить последнее на картуjouer ses culottes
gen.поставить последнюю точку в каком-л. делеmettre le point final à qch
gen.потерпеть неудачу в последний моментfaire naufrage en arrivant au port
fig.потерять последний шансbrûler la dernière chance (Alex_Odeychuk)
lawпредоставление права временному жильцу проживать у владельца квартиры, независимо от желания последнегоmaintien dans les lieux
Игорь Мигприведённый в соответствие с последними данными напр., отчётactualisé
gen.приглашённый в последнюю минутуinvité de dernière minute (Alex_Odeychuk)
gen.приговор суда последней инстанцииjugement en dernier ressort
patents.придумать первым и использовать последнимêtant le premier à concevoir et le dernier à réaliser
gen.прийти одним из последнихêtre dans les choux
gen.прийти одним из последнихfinir dans les choux
inf.прийти последнимramasser les casquettes (на скачках, на велогонке)
inf.прийти последним к финишуramasser les balais (bisonravi)
gen.прийти самым последнимarriver bon dernier (Son cheval est arrivé bon dernier. Helene2008)
gen.принять последнюю волюrecevoir les dernières volontés (умирающего)
gen.причёсываться по последней модеse coiffer à la dernière mode (vleonilh)
gen.при-шедший в последнюю минутуde la dernière heure
gen.проводить в последний путьrendre un dernier hommage (... кого именно - я ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.проводить кого-л. в последний путьaccompagner qn à sa dernière demeure
gen.проводить в последний путь известнейшего представителя франкоязычной эстрадыsaluer ce monument de la chanson francophone (Alex_Odeychuk)
gen.произнести последние напутственные словаprononcer l'éloge funèbre de (marimarina)
gen.произнести последние напутственные словаprononcer l'oraison funèbre de (умершему marimarina)
gen.пройдя последний домpassé la dernière maison
hist.процитировать его последние словаciter ses derniers paroles (Alex_Odeychuk)
journ.пустить в ход свой последний козырьjouer sa dernière carte
gen.разреши мне в последний раз потанцевать с тобойaccorde-moi une dernière danse (Alex_Odeychuk)
patents.решение последней инстанцииjugement en dernier ressort
gen.с первого ряда до последнегоdu premier rang au dernier (Alex_Odeychuk)
gen.самая последняяla der des ders
gen.самая последняяle der des ders
Игорь Мигсамые последние новостиmise à jour
Игорь Мигсамые последние новости, известияmise à jour
Игорь Мигсамые последние событияtout derniers événements
gen.самый последнийde la dernière heure
gen.самый последнийla der des ders
gen.самый последнийtout dernier (Le caractère innovant de ce système réside dans l'application de la toute dernière technique de mesure. I. Havkin)
gen.самый последнийle plus récent (I. Havkin)
gen.самый последнийle der des ders
tech.сахар последнего продуктаsucre de dernier jet
relig.Святые последних днейSaints des derniers jours (они же мормоны Lana Falcon)
gen.сделать последнюю отчаянную попыткуjouer sa dernière carte
gen.сегодня и в последние неделиaujourd'hui et ces dernières semaines
gen.сесть в последнем рядуse mettre au dernier rang (Silina)
gen.сесть в последнем рядуs'asseoir au dernier rang (Silina)
gen.слово, имеющее ударение на последнем слогеoxyton
fig.снять с себя последнюю рубахуenlever les morceaux de la bouche à qn. (Helene2008)
med.совершить последний визит к больномуfaire sa dernière visite au malade (Alex_Odeychuk)
journ.согласно последним даннымd'après les dernières données
lawсоглашение между несколькими лицами о создании фонда, переходящего в собственность последнему оставшемуся в живых участнику соглашенияclause d'accroissement (vleonilh)
mil.сопротивляться до последней возможностиrésister à outrance
comp.сортировать по имени, размеру, типу файла, дате последнего измененияtrier par nom, taille, type, date de modification (файлы Motyacat)
gen.спасать в последний моментsauver in extremis (Alex_Odeychuk)
mil.сражаться до последнего патронаse battre jusqu'au dernier homme
gen.сращение последнего поясничного позвонка с крестцомsacralisation
gen.ставить на карту свой последние деньгиjouer ses derniers sous
obs.стационарный телефон доживает последние дниles jours du téléphone fixe sont comptés (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.стратегия нанесения ядерных ударов по противнику в случае нападения последнего на войска, находящиеся на территории иностранного государстваdissuasion étendue
patents.суд последней инстанцииcour de dernier ressort
patents.суд последней инстанцииcour de degré supérieur
gen.терять последние силыêtre en fin de course
gram.тех последнихde ceux-ci (тех последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
gram.тех последнихde celles-ci (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
gram.того последнегоde celui-ci (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
gram.той последнейde celle-ci (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
Игорь Мигтот, за кем последнее словоbriseur d'égalité
gen.ударение падает на последний слогl'accent porte sur la dernière syllabe
gen.узнавать всё последнимêtre le dernier informé (Iricha)
media.узнать о последних событиях, связанных с этим деломretrouver les dernières évolutions du dossier (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.упомянутый последнимdernièrement nommé (L'enluminure de cette représentation ressemble à celle des Nos. 554, 750 et 1532: aussi se trouva-t-elle comme la dernièrement nommée collée dans une petite caisse gothique. I. Havkin)
gen.фазы луны в первую и последнюю четвертьdichotomie
gen.фильм последнего разбораfilm de série Z
gen.хронология событий за последние три часаchrono de ces trois heures (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хронология событий последних трёх часовchrono de ces trois heures (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хронология событий, произошедших за последние три часаchrono de ces trois heures (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.цель последней очередиobjectif de dernier ressort
gen.Эти последние слова таили в себе секрет красной комнатыCes derniers mots renferment en eux le secret de la chambre rouge (Ольга Клишевская)
gram.этих последнихde ceux-ci (этих последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
gram.этих последнихde celles-ci (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
gen.это было последней каплей, переполнившей чашу моего терпенияc'était la dernière goute d'eau qui a fait déborder le vase de ma patience (Yanick)
gen.это ещё не последнее моё словоce n'est pas mon dernier mot
gen.это не последняя наша встречаnous sommes gens de revue
gen.это последнее делоc'est la fin de tout !
busin.это созвучно с нашими последними заявлениямиcela rejoint nos dernières déclarations (vleonilh)
gram.этого последнегоde celui-ci (этого последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
gram.этой последнейde celle-ci (этой последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
gen.я не узнаю автора в его последних произведенияхje ne retrouve plus cet auteur dans ses derniers écrits
lawЯ, , нотариус , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit. (ROGER YOUNG)
lawЯ, фамилия, имя, отчество, нотариус наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет.Je, soussignée, XXX notaire de YYY, certifie cette copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte aucun grattage, ni rajout, ni rature, ni de corrections non spécifiées ou d'autres particularités quelconques.
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je soussignée, Maître ......., notaire à l'office Notarial de .........., certifie la présente copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte pas de grattages, de surcharges, de ratures, de corrections inhabituelles ou d'autres particularités. (ROGER YOUNG)
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularités
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет.Je, nom, prénom, patronyme, le notaire privé de l'arrondissement municipal notarial, je certifie la vérité de cette photocopie avec l'original du document, dans le dernier il n'y a pas de grattages, d'ajouts, de mots rayés ou de corrections imprévues et d'autres inexactitudes.
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je soussigné Nom, Prénom, Notaire, certifie que la copie qui précède est conforme à l'original libellé sans rature ni mention marginale ni autre rectificatif apporté ultérieurement à sa rédaction.
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit. (ROGER YOUNG)
gen.я хватаюсь за последнюю мечтуje prends mon dernier rêve (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases