DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject International law containing положение | all forms
RussianFrench
Второй протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы "Положения, касающиеся членов Европейской Комиссии по правам человека"Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe "Dispositions relatives aux membres de la Commission européenne des Droits de l'Homme" (Вступил в силу 15 декабря 1956 года. Протокол вступил в силу для РФ 28 февраля 1996 года.)
выполнять одно из положений договораrespecter une des clauses du traité (Alex_Odeychuk)
Европейская конвенция о правовом положении внебрачных детейConvention européenne sur le statut juridique des enfants nés hors mariage (Вступила в силу 11 августа 1978 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о правовом положении трудящихся-мигрантовConvention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant (Вступила в силу 1 мая 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Конвенция о предупреждении злоупотреблений на финансовых рынках лиц, допущенных в силу служебного положения к конфиденциальной информацииConvention sur les opérations financières des "initiés" (Открыта к подписанию в Страсбурге 20 апреля 1985 года. Вступила в силу 1 октября 1991 года. РФ не участвует.)
Конвенция об унификации некоторых положений патентного праваConvention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention (Вступила в силу 1 августа 1980 года. Российская Федерация не участвует)
одно из положений договораune des clauses du traité (Alex_Odeychuk)
согласно положениям статьи VIIIconformément aux dispositions de l'article VIII (Alex_Odeychuk)