Russian | French |
барометр показывает "переменно" | le baromètre est au variable |
даже если я что-то говорю тебе, не показывая злости, я трачу все силы, чтобы её скрыть | même si je te dis sans rancune, j'envoie tout dans le décor (Alex_Odeychuk) |
едва показываться | poindre |
жизнь показывает, что | expérience montre que (ROGER YOUNG) |
как показывает опыт | comme le montre l'expérience (Lucile) |
который можно показывать | présentable |
не показывайся больше! | va te cacher |
не показывать | intérioriser |
не показывать виду | n'en laisser rien voir (Morning93) |
не показывать виду | ne pas sourciller (Morning93) |
не показывать виду | ne laisser rien voir |
не показывать своего огорчения | taire son chagrin |
не показывать своих чувств | ne rien laisser paraître de ses sentiments |
не сметь показываться | aller se cacher |
опыт показывает, что | l'expérience montre que (vleonilh) |
... показывает демонстрирует, что | ... laisse entendre que (Les investigations laissent entendre que ce précipité est constitué de complexes entre la cyclodextrine et les agents de surface. I. Havkin) |
показывает, что имя собственное употреблено в качестве нарицательного | le (les Rubens полотна Рубенса) |
показывать в лучшем свете | mettre en valeur (youtu.be z484z) |
показывать в пользу обвиняемого | décharger un accusé |
показывать высокий уровень | afficher un taux élevé de (ROGER YOUNG) |
показывать высокий уровень | présenter un niveau élevé de (ROGER YOUNG) |
показывать высокий уровень | démontree un haut niveau de (ROGER YOUNG) |
показывать высокий уровень | montrent un niveau élevé de (ROGER YOUNG) |
показывать высокий уровень | faire apparaître un taux élevé de (ROGER YOUNG) |
показывать высокий уровень | révèler un haut niveau de (ROGER YOUNG) |
показывать высокий уровень | accuser un niveau élevé de (ROGER YOUNG) |
показывать гостю свой дом | faire les honneurs de la maison |
показывать зубы | montrer les dents |
показывать карточные фокусы | montrer des tours de cartes (marimarina) |
показывать контуры | profiler |
показывать кулак | brandir le poing (Morning93) |
показывать, на что способен | donner la mesure de ... (ROGER YOUNG) |
показывать пальцем | pointer du doigt (Silina) |
показывать пальцем | montrer du doigt (Iricha) |
показывать пальцем на ч-л | pointer un doit vers (Silina) |
Показывать пальцем неприлично. | Ce n'est pas poli de montrer du doigt. (Iricha) |
показывать против | témoigner contre qn (кого-л.; на суде) |
показывать себя как | se dire (z484z) |
показывать товар лицом | faire l'article |
показывать фильмы | projeter des films (Scorrific) |
показывать фокусы | jongler |
показывать фотографии | présenter des photos (z484z) |
показываться врачу | visiter un médecin (I. Havkin) |
показываться врачу | apparaître chez le médecin (Avec des brûlures sévères ou étendues, il faut apparaître chez le médecin. I. Havkin) |
показываться врачу | se présenter chez médecin (Il ne serait plus nécessaire de se présenter chez le médecin pour traiter des affections mineures. I. Havkin) |
показываться врачу | se présenter au médecin (Il faut se présenter au médecin à la moindre anomalie constaté au niveau du sein. I. Havkin) |
показываться врачу | aller voir un médecin (Словарь Л. Щербы I. Havkin) |
показываться врачу | se faire examiner par un médecin (Словарь Л. Щербы I. Havkin) |
показываться врачу | consulter un médecin (Словарь Л. Щербы I. Havkin) |
появляться, показываться | apparaître (Oksana Frere) |
практика показывает, что ... | expérience montre que ... (vleonilh) |
снова показывать | remontrer |
снова показывать фильм | repasser un film |
снова показываться | se remontrer |
соответствие между тем, что человек чувствует и показывает/говорит | congruence (svetuskab) |
стараться не показываться | faire le dos rond |
фотография показывает | la photo représente (z484z) |
фотография показывает | la photo montre (z484z) |
часы показывают точное время | l'horloge dit l'heure exacte |
этот вывод показывает, что | cette conclusion suggère que |
я показываю свою любовь | fais moi une faveur mon amant (Alex_Odeychuk) |