DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пойти | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.бак для мусора, который пойдёт во вторичную переработкуbac de recyclage (Yanick)
polit.быть вынужденным пойти на ответные мерыêtre forcé de prendre des mesures de riposte
polit.быть вынужденным пойти на ответные мерыêtre contraint d'adopter les contre-mesures
dipl.быть готовым пойти на компромиссêtre prêt à des compromis (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.вам это пойдёт на пользуce sera un bien pour vous
inf.вы хотите пойти с нами?vous voulez venir avec nous ? (sophistt)
sec.sys.готовый пойти на рискprêt à prendre ce risque (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
ironic.про того, кто далеко пойдётne pas se moucher de la manche (marimarina)
ironic.про того, кто далеко пойдётne pas se moucher du coude (marimarina)
gen.далеко пойтиavoir de bel avenir (перен. vleonilh)
gen.дело не пойдётl'enfant se présente mal
gen.дело пойдётl'enfant se présente bien
proverbдурака пошлёшь, а за ним и сам пойдёшьqui fol envoie fol attend (vleonilh)
proverbдурака пошлёшь, а за ним и сам пойдёшьne fais pas d'un fou un messager (vleonilh)
gen.ей пошёл второй годокelle va sur ses deux ans
gen.ему пошёл двадцатый годil est dans sa vingtième année
gen.ему пошёл седьмой десятокil a passé la soixantaine
inf.Если Вас раздражает мое присутствие, Вы всегда можете пойти в коридор и там дрыхнуть. И если я ещё раз услышу, что Вы повышаете на меня голос, я отправлю Вас пинком под зад в родную глухомань. И Вы там будете разгребать навоз и подтирать зад курам. ещё и подышите свежим воздухомSi c'est ma tête qui vous revient pas, vous pouvez toujours aller roupiller dans le couloir. Et à partir de maintenant, si j'entends un mot plus haut que l'autre je vous renvoie dans votre bled natal à coups de pied dans l'fion. Comme ça vous pourrez aller ratisser la bouse et torcher l'cul des poules, ça vous fera prendre l'air. (Kaamelott)
gen.если я буду с тобой, я захочу пойти туда, где не была никогдаsi c'est avec toi, je voudrai aller la ou je n'ai jamais été (Alex_Odeychuk)
gen.ждать кого-то, чтобы пойти вместе куда-тоattendre qqn pour faire le chemin jusqu'à... (z484z)
proverbза недобрым пойдёшь, на беду набредёшьqui sème les épines recueille les chardons (vleonilh)
polit.заставить пойти на переговорыobliger à accepter des négociations
polit.заставить пойти на уступкиarracher des concessions
gen.какая мне польза от того, что я туда пойду?que me sert d'y aller ?
gen.куда захочешь ты, куда сможешь, куда пойдёшь, туда пойду и яoù tu voudras, où tu pourras, où tu iras, j'irai (Alex_Odeychuk)
busin.лот пошел с молотка за один миллионle lot a trouvé preneur pour un million
busin.лот пошел с молотка за один миллионle lot a trouvé preneur pour un million (vleonilh)
quot.aph.лучший способ заплатить за костюм – пойти работатьla meilleure façon de se payer un costard, c'est de travailler
quot.aph.лучший способ найти деньги на костюм – пойти работатьla meilleure façon de se payer un costard, c'est de travailler (Paris Match, 2018)
busin.на большее я не пойдуje n'irai pas plus loin (в уступках)
inf.Нам в ту сторону, пойдёте с нами?On s'en va par là, vous venez avec nous ? (z484z)
school.sl.не пойтиsécher (на собрание и т.п.)
idiom.не пойти на работуsécher le bazar (kee46)
gen.не пойти на собраниеmanquer une réunion
gen.Ну, я пошел/пошлаEh bien, je pars. (Motyacat)
gen.он далеко пойдётil ira loin
fig.он пойдет ко днуhomme à la mer ! (z484z)
gen.он пошёл за своим сыномil fut trouver son fils
gen.он пошёл с вамиil vint avec vous (в косвенных падежах vous в глагольных предложных конструкциях)
gen.он пошёл со мнойil vint avec moi
gen.опять пошёл дождьil recommence la pluie recommence
busin.по этому пункту мы пойдём вам навстречуsur ce point nous vous donnerons satisfaction
gen.пойди-ка посмотри, что он делаетva-t-en voir un peu ce qu'il fait
gen.пойдите скажите имallez donc leur dire
gen.пойдём погуляемNous partons pour une promenade (Poletta)
gen.пойдём спатьallons nous coucher (Alex_Odeychuk)
gen.пойдёмте со мнойvenez avec moi
gen.пойти более коротким путёмprendre un raccourci (kee46)
gen.пойти бы нам погулять!si nous allions nous promener !
gen.пойти вs'engager (...)
gen.пойти в армиюrentrer dans l'armée (z484z)
gen.пойти в городaller en ville (sophistt)
gen.пойти в киноaller voir un film (VlaDyMaria)
gen.пойти в кинотеатрse faire une toile (lascar)
gen.пойти в лётчикиs'engager dans l'aviation
inf.пойти в магазинfaire les magasins (z484z)
st.exch.пойти в минусévoluer dans le rouge (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.пойти в монастырьentrer au couvent
gen.пойти в чем-л. навстречуfaire les avances
idiom.пойти в ногуse mettre au pas (kee46)
gen.пойти в огонь и в воду заse faire hacher (...)
idiom.пойти в огонь и воду за кого-л.passer dans le feu pour qn (ROGER YOUNG)
gen.пойти в разные стороныpartir dans les directions différentes (Morning93)
obs.пойти в солдатыprendre le parti des armes
gen.пойти в сторонуse tourner (чего-л.)
gen.пойти в туалетaller aux toilettes (Morning93)
gen.пойти в туалетse rendre aux toilettes (z484z)
cliche.пойти ва-банкjouer le tout pour le tout (sazonova.zhenya)
idiom.пойти ва-банкjouer quitte ou double (z484z)
gambl.пойти ва-банкjouer son va-tout (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпойти ва-банкjouer à quitte ou double
fig.пойти вразносpéter un câble (tu pètes un câble - ты пошла вразнос Alex_Odeychuk)
gen.пойти вслед заprendre la suite de qn (кем-л.)
nonstand.пойти выпитьaller s'en jeter un (z484z)
nonstand.пойти выпитьs'en jeter un derrière la cravate (z484z)
gen.пойти голосоватьse rendre aux urnes (Iricha)
gen.пойти дальшеaller plus loin (bfmtv.com Alex_Odeychuk)
gen.пойти заaller trouver qn (кем-л., к кому-л.)
gen.пойти заaller quérir (...)
gen.пойти заaller trouver (...)
gen.пойти заaller prendre (...)
gen.пойти заaller chercher (...)
gen.пойти за справкамиaller demander des renseignements
gen.пойти запить своё местоaller occuper sa place
gen.пойти искать счастья в другое местоaller chercher ailleurs (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.пойти кrendre visite à (z484z)
gen.пойти к врачуaller chez le médecin
gen.пойти как можно дальшеaller le plus loin possible
gen.пойти ко днуaller au fond
gen.пойти ко днуcouler
inf.пойти кое-кудаaller quelque part (в туалет)
gen.пойти конёмjouer le cavalier (в шахматах)
gen.пойти коту под хвостpartir en cacahouète (z484z)
gen.пойти коту под хвостpartir en vrille (z484z)
gen.пойти кратчайшим путёмprendre un raccourci
gen.пойти наse décider à ... (...)
fig.пойти наdescendre (...)
gen.пойти на какой-то город войнойmarcher sur (z484z)
gen.пойти наadopter ("Je n'aime pas ces combines, disait Cyril. Mais si c'est le seul moyen pour t'épouser, je les adopte. — Ce n'est pas précisément la faute d'Anne, di-sais-je. z484z)
gen.пойти наaccepter (...)
gen.пойти на большой рискprendre le grand risque (Alex_Odeychuk)
gen.пойти на выборыse rendre aux urnes (Iricha)
gen.пойти к кому-то на выучкуfaire son apprentissage chez qn (Morning93)
gen.пойти на голосованиеse rendre aux urnes (Iricha)
gen.пойти на жертвыs'imposer des sacrifices
gen.пойти на жертвыconsentir des sacrifices
idiom.пойти на каторгуPartir pour les deux (каторжников сковывали по двое Motyacat)
fig.пойти на компромиссfaire contre mauvaise fortune bon cœur (marimarina)
gen.пойти на концертaller à un concert (z484z)
gen.пойти на мировуюaccommoder un procès
health.пойти на поправкуse remettre (Alex_Odeychuk)
gen.пойти на поправкуreprendre du poil de la bête (после тяжёлой болезни Iricha)
slangпойти на попятныйrengracier
idiom.пойти на попятныйprendre un peu de recul (Alex_Odeychuk)
idiom.пойти на попятныйprendre un peu de recul (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
fig.пойти на попятныйbattre en retraite (marimarina)
equest.sp.пойти на препятствиеforcer (à l'obstacle)
equest.sp.пойти на препятствиеtraquer
HRпойти на работуaller travailler (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.пойти на разведкуpartir en éclaireur (Silina)
idiom.пойти на разумный рискfaire l'impasse sur qch (kee46)
Игорь Миг, commer.пойти на распродажуêtre en réclame (чаще о продовольственных товарах)
gen.пойти на рискse hasarder
sec.sys.пойти на рискprendre ce risque (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.пойти на рискaccepter le risque
gen.пойти на самопожертвованиеs'imposer un sacrifice
gen.пойти на самый большой рискprendre le plus grand risque (Alex_Odeychuk)
for.pol.пойти на сближение с Папой Римскимse rapprocher du pape (Alex_Odeychuk)
gen.пойти на свидание сaller à un rendez-vous avec (ROGER YOUNG)
gen.пойти на свидание сavoir un rendez-vous avec (ROGER YOUNG)
gen.пойти на сделку со своей совестьюcapituler avec sa conscience
gen.пойти на сделку со своей совестьюtransiger avec sa conscience
policeпойти на сотрудничество с полициейavoir accepté de collaborer avec la police (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.пойти на увеличение зарплатыconsentir une augmentation (ROGER YOUNG)
inf.пойти на ураfaire un carton (z484z)
gen.пойти на уступкиse relâcher de ses prétentions
gen.пойти на уступкуfaire un avantage
gen.пойти навстречуse porter à la rencontre de... (кому-л.)
gen.пойти навстречу чьим-л. желаниямaccéder aux désirs de qn
gen.пойти назадrevenir sur ses pas
fig.пойти налевоaller voir ailleurs (ком-то z484z)
Игорь Мигпойти налевоbifurquer vers la gauche
inf.пойти насмарку, коту под хвост, не увенчается успехомpartir en cacahuete (rousse-russe)
inf.пойти насмарку, коту под хвост, не увенчается успехомpartir en vrille (rousse-russe)
inf.пойти насмарку, коту под хвост, не увенчаться успехомCa va partir en sucette
gen.пойти не в то горлоavaler de travers (z484z)
gen.пойти не по той дорогеprendre la mauvaise route
pomp.пойти неверной дорогойs'embarquer dans une fausse route (z484z)
gen.пойти поsuvre при нахождении на той же улице, по которой нужно следовать (z484z)
gen.пойти поprendre про дорогу, улицу (z484z)
gen.пойти поemprunter (См. пример в статье "войти в". I. Havkin)
gen.пойти поs'engager dans (...)
gen.пойти по грибыaller aux champignons (vleonilh)
gen.пойти по дорогеprendre un chemin
lawпойти по дорогеprendre le chemin (ROGER YOUNG)
gen.пойти по дорогеenfiler un chemin
journ.пойти по другому путиprendre une voie nouvelle
gen.пойти по другому путиbifurquer
gen.пойти по клубникуpartir aux fraises (Yanick)
journ.пойти по линии наименьшего сопротивленияsuivre la ligne de la moindre résistance
journ.пойти по линии наименьшего сопротивленияsuivre la ligne du moindre effort
journ.пойти по линии наименьшего сопротивленияsuivre la voie du moindre effort
gen.пойти по ложному путиêtre en défaut
gen.пойти по ложному следуjeter sur une fausse piste (Lana Falcon)
inf.пойти по магазинамfaire le tour des magasins (z484z)
gen.пойти по мируêtre réduit à la besace
gen.пойти по наиболее лёгкому путиverser dans la facilité
gen.пойти по наклоннойla pente fatale (youtu.be z484z)
gen.пойти по нуждеaller se soulager (Morning93)
rudeпойти по пиздеpartir en couille (z484z)
gen.пойти по плохой дорогеentrer dans une mauvaise voie
gen.пойти по приглашениюse rendre à une invitation
obs.пойти по путиabonder (чего-л.)
trav.пойти по самому короткому маршрутуprendre la voie la plus rapide (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
gen.пойти по стопамsuivre les traces de qn (Morning93)
gen.пойти по тропинкеs'engager dans un sentier
rhetor.пойти по этому путиaller sur cette voie-là (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.пойти по-прежнемуreprendre son train accoutumé (On me demanda raison de mon éclipse, je dis ce que je voulus; on se contenta de ce que je dis, et tout reprit son train accoutumé. Helene2008)
nonstand.пойти посидеть выпитьaller s'en jeter un (z484z)
nonstand.пойти посидеть выпитьs'en jeter un derrière la cravate (z484z)
gen.пойти послушать новостиvenir aux nouvelles
inf.пойти потусоватьсяsortir un peu (sophistt)
gen.пойти прахомs'en aller en eau de boudin
gen.пойти прахомs'en tourner en eau de boudin
journ.пойти прахомs'en aller en fumée
gen.пойти прахомs'en aller
gen.пойти прогулятьсяprendre un bol d'air (kee46)
Игорь Мигпойти против круговой порукиbriser l'omerta
inf.пойти прочьaller se faire voir (z484z)
Игорь Мигпойти прошвырнутьсяtraînailler
gen.пойти разузнатьaller aux nouvelles
gen.пойти разузнатьaller demander des renseignements
gen.пойти с какой-л. картыjouer une carte
gen.пойти с клиентомfaire une passe
gen.пойти следом заprendre le sillage de qn (кем-л.)
gen.пойти совей дорогойpasser son chemin (youtu.be z484z)
gen.пойти туда, где не была никогдаaller la ou je n'ai jamais été (Alex_Odeychuk)
gen.посетить кого-л. пойтиrendre visite à qn (к кому-л.)
rudeпошел в жопу!va te faire mettre ! (прибл. z484z)
inf.пошел вон !casse-toi ! (zelechowski)
inf.пошел вон !tire-toi ! (zelechowski)
rudeпошел ты!va te faire enculer ! (I. Havkin)
inf.пошёл в жопуva te faire voir ailleurs (z484z)
inf.пошёл в жопуva te faire voir (z484z)
inf.пошёл в задницуva te faire voir ailleurs (z484z)
inf.пошёл в задницуva te faire voir (z484z)
inf.пошёл вон!fous le camp ! (marimarina)
saying.пошёл к куме, да засел в тюрьмеil est allé chez sa Suzon et s'est retrouvé en prison (marimarina)
gen.пошёл ливеньil a commencé à pleuvoir à torrents (grammaire en dialogues z484z)
rudeпошёл нахерva te faire foutre (z484z)
rudeпошёл нахерva te faire mettre (z484z)
rudeпошёл нахренva te faire foutre (z484z)
rudeпошёл нахренva te faire mettre (z484z)
saying.пошёл по шерсть, вернулся стриженымtel est pris qui croyait prendre (DUPLESSIS)
nonstand.пошёл тыva te faire tâter (...)
Canadaпошёл ты...!mange la marde (груб. Yanick)
gen.пошёл тыje t'en fous (...)
nonstand.пошёл ты куда подальшеva te faire oui
inf.пошёл ты куда подальшеva te faire fiche
inf.пошёл ты куда подальшеva te faire ficher
inf.пошёл ты отсюда!va te faire voir ailleurs
quot.aph.процесс, что называется, пошёлon y va (Alex_Odeychuk)
quot.aph.процесс, что называется, пошёлon a commencé (Alex_Odeychuk)
quot.aph.процесс, что называется, пошёлça a commencé (М.С.Горбачёв Alex_Odeychuk)
quot.aph.процесс, что называется, пошёлle mouvement est lancé (М.С.Горбачёв Alex_Odeychuk)
math.речь пойдёт о...il va étre question de...
gen.рискнуть пойтиs'aventurer
proverbсегодня пир горой, а завтра пошел с сумойaujourd'hui en fleurs, demain en pleurs (vleonilh)
gen.снова пойтиreprendre
gen.снова пойти своим чередомreprendre son cours
gen.сознательно пойти на рискprendre un risque en connaissance de cause (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
gen.так дело не пойдётcela ne se passera pas comme ça
gen.ты по меньшей мере обязан пойтиtu ne peux faire moins que d'aller
gen.что если бы пойти в театрsi on allait au théâtre (Morning93)
health.чудом пойти на поправкуse remettre miraculeusement (Alex_Odeychuk)
gen.я на это не пойдуje ne mange pas de ce pain-là
inf.я пошёлje me tire (sophistt)
gen.я пошёл бы с вамиj'irais bien avec vous
law, ADRя пошёл в дежурный гастрономje suis allé à l'épicerie de nuit (sophistt)