Subject | Russian | French |
geol. | белый гипс со структурой, подобной затвердевшему снегу | gypse niviforme |
gen. | быть подобным | s'apparenter à (чему-л. I. Havkin) |
gen. | быть подобным | être assimilable à... (чему-л.) |
gen. | в плане подобных вещей | en ce qui concerne ce genre de choses |
busin. | в подобной ситуации | en pareille occurrence (fluggegecheimen) |
Игорь Миг | в подобной ситуации | dans cette configuration |
gen. | в подобном случае | en pareil cas (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | в подобном случае | en cette occurence |
journ. | в подобном случае | en pareil cas |
gen. | в подобном случае | en cas semblable |
gen. | в подобных вопросах | en pareille matière (YuriTranslator) |
hi.energ. | вектор-подобный фермион | fermion du genre vecteur |
psychol. | вести себя подобным образом | avoir ce genre de comportement (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
math. | вещественно подобный | réellement semblable |
food.serv. | вещество, подобное витамину | substance assimilée aux vitamines |
patents. | возражение, основанное на том, что подобные иски согласно закону не подлежат судебному рассмотрению | exception d'irrecevabilité |
hi.energ. | времени-подобный импульс | impulsion du genre temps |
psychol. | все, кто ведут себя подобным образом | tous les hommes qui ont ce genre de comportement (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | вырабатывать у сына характер, подобный своему | mouler le caractère de son fils sur le sien |
math. | геометрически подобный | similaire géométriquement (I. Havkin) |
med. | грёзо-подобное состояние | onirisme |
idiom. | действовать в надежде на вознаграждение, бежать за морковкой подобно запряжённому ослу, бегущему за подвешенной перед ним морковкой. | marcher à la carotte (Overjoyed) |
avia. | динамически подобная модель | maquette dynamique |
avia. | динамически подобная модель | maquette dynamiquement semblable |
avia. | динамически подобная модель | maquette pour essais dynamiques |
gen. | есть ли что-л. подобное этому? | y a-t-il rien de comparable à cela ? |
gen. | занимающее подобное место | homologue |
gen. | занимающий подобный пост | homologue |
idiom. | и ему ей, им подобные | et autres gens de la même espèce (о людях: "Леннон и ему подобные" и т.п. marimarina) |
contempt. | и им подобные | et leurs consorts |
inf. | и тому подобное | et tout ça (заключая перечисление sophistt) |
lat., obs. | и тому подобное | et caetera |
lat. | и тому подобное | et cætera (M!SHR8M) |
inf. | и тому подобное | nanani-nanana (z484z) |
lit. | и тому подобное | j'en passe et des meilleurs |
gen. | и тому подобное | et j'en passe (z484z) |
gen. | и тому подобное | et similaire (I. Havkin) |
gen. | и тому подобное | et ainsi de suite (marimarina) |
polit. | избежать повторения подобного сценария | éviter la répétition d'un tel scénario (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | избежать повторения подобных событий | éviter que des événements de ce type ne se reproduisent (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | изготовление подобных изделий и торговля ими | tabletterie |
IMF. | инструмент, подобный инструменту участия в капитале | instrument participatif |
avia. | испытание на динамически подобной модели | essai de maquette dynamique |
avia. | испытание на электрически подобной модели | essai de maquette électrique |
geol. | камень, подобный скоплению ископаемых зёрен пшеницы | frumentalite |
avia. | крыло из подобных панелей | aile à sections homothétiques |
commer. | магазины, подобные этому | boutiques comme la sienne (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
astronaut. | масштаб динамически подобной модели | rapport de similitude dynamique |
ed. | моя музыка делает меня подобной электрическому разряду | ma musique me rend électrique (Alex_Odeychuk) |
gen. | мчаться подобно потоку | se précipiter tel un torrent |
gen. | нам подобные | nos pareils |
psychother. | Не обременяй себя воспоминаниями, подобными вещами. Ни одно сожаление не стоит того, чтобы хранить его в себе | T'encombre pas de souvenirs, de choses comme ça. Aucun regret ne vaut le coup pour qu'on le garde en nous (Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда ничего подобного не было | on n'a jamais rien vu de tel |
gen. | ничего подобного | rien de semblable |
rhetor. | ничего подобного | rien de tel (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | ничего подобного | jamais de la vie |
gen. | ничего подобного | il n'en est rien |
gen. | ничего подобного не было | il n'en était rien |
contempt. | он и ему подобные | lui et ses congénères |
math. | поверхность, подобная однолистной | surface quasi simple |
math. | подобная группа | groupe semblable |
avia. | подобная модель | maquette semblable |
math. | подобная область | région similaire |
math. | подобная область | région semblable |
tech. | подобная складчатость | plissement excentrique |
geol. | подобная складчатость | plissement semblable |
pomp. | Подобно Дон Кихоту, она решила напасть на беспощадную мельницу всех человеческих бё | Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s'attaquer à l'implacable moulin de toutes les détresses humaines (Étrange destin que celui de cette jeune femme dépossédée d’elle-même, pourtant si sensible aux charmes discrets des petites choses de la vie. Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s’attaquer я l’implacable moulin de toutes les détresses humaines. Combat perdu d’avance, qui consuma prématurément sa vie. A vingt-trois ans я peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s’étoiler dans les remous du mal de vivre universel.) |
pomp. | Подобно Дон Кихоту, она решила напасть на беспощадную мельницу всех человеческих бёд | Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s'attaquer à l'implacable moulin de toutes les détresses humaines (Étrange destin que celui de cette jeune femme dépossédée d’elle-même, pourtant si sensible aux charmes discrets des petites choses de la vie. Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s’attaquer à l’implacable moulin de toutes les détresses humaines. Combat perdu d’avance, qui consuma prématurément sa vie. A vingt-trois ans à peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s’étoiler dans les remous du mal de vivre universel.) |
gen. | подобно камню | comme une pierre (Alex_Odeychuk) |
math. | подобно расположенные фигуры | figures semblablement situées |
gen. | подобно случаю с | similairement à (См. пример в статье "аналогично случаю с". I. Havkin) |
gen. | подобно той, которая | comme celle à laquelle (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | подобно тому, как | tel |
inf. | подобного рода | de cet acabit |
tech. | подобное множество | ensemble semblable |
hydr. | подобные величины | grandeurs homologues |
tech. | подобные величины | quantités semblables |
rhetor. | подобные вещи | choses comme ça (Alex_Odeychuk) |
chem. | подобные грани | faces homologues |
IT | подобные группы | groupes semblables |
automat. | подобные дроби | fractions similaires |
math. | подобные кривые | courbes semblables |
math. | подобные кривые второго порядка | coniques semblables |
chem. | подобные кристаллы | cristaux parallèles |
math. | подобные матрицы | matrices semblables |
math. | подобные многогранники | polyèdres semblables |
math. | подобные многоугольники | polygones semblables |
math. | подобные множества | ensembles semblables |
math. | подобные одночлены | monômes semblables |
math. | подобные представления | représentations semblables |
geol. | подобные складки | plis semblables |
automat. | подобные схемы | circuits semblables |
gen. | подобные треугольники | triangles semblables |
math. | подобные треугольники с двумя равными парами сторон | co-triangles |
polit. | подобные утверждения | affirmations semblables |
mech.eng. | подобные фигуры | figures semblables |
mech.eng. | подобные фигуры | figures homothétiques |
math. | подобные функции | fonctions semblables |
radio | подобные цепи | circuits semblables |
math. | подобные члены | termes semblants |
tech. | подобные члены | termes semblables |
gen. | подобный Аполлону | apollinien |
dentist. | подобный головному мозгу | encéphaloïde (об опухоли) |
geol. | подобный жадеиту | jadaïque |
gen. | подобный конфискации | confiscatoire |
math. | подобный критерий | test similaire |
math. | подобный критерий | test semblable |
med. | подобный крови | hématoïde |
med. | подобный лимфоидной ткани | lymphadénoïde |
gen. | подобный логорее | logorrhéique |
med. | подобный мезонефросу | wolffien |
gen. | подобный мне | mon pareil |
logic | подобный множитель | facteur redondant (могущий быть поглощённым) |
tech. | подобный объект | objet semblable |
fig. | подобный оргии | orgiaque |
gen. | подобный ореолу | auréolaire |
polygr. | подобный пергаменту | parchemineux |
automat. | подобный процесс | processus semblable |
med. | подобный роговице | kératoïde |
dentist. | подобный связке | ligamenteux |
med. | подобный селезёнке | splénoïde |
med. | подобный селезёнке | spléniforme |
dentist. | подобный слизи | myxoïde |
gen. | подобный случай | pareil cas (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | подобный сну | hypnoïde |
gen. | подобный хамелеону | caméléonesque |
logic | подобный могущий быть поглощённым член | terme superflu |
logic | подобный могущий быть поглощённым член | terme redondant |
gen. | подобный чёрному дереву | ébénacé |
gen. | подобный эбеновому дереву | ébénacé |
fig. | подобный электрическому разряду | électrique |
gen. | подобным же образом | pareillement (I. Havkin) |
gen. | подобным же образом | de la même manière (ybelov) |
gen. | подобным образом | semblablement |
gen. | поедание себе подобных | cannibalisme (у животных) |
gen. | пожирание себе подобных | cannibalisme (I. Havkin) |
prop.&figur. | пожирающий себе подобных | cannibale (о животном) |
IT | приведение подобных членов | réduction de termes semblables |
gen. | приведение подобных членов | réduction des termes semblables |
hi.energ. | пространственно-подобный импульс | impulsion du genre espace |
hi.energ. | пространственно-подобный электрослабый ток | courant électrofaible du genre espace |
polit. | Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств | Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de bactériologiques |
UN | протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств | Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques |
math. | пусть А и В - две подобные матрицы | soient A et B deux matrices semblables |
sec.sys. | сделать всё, чтобы подобное никогда не повторилось | assurer que cela ne se reproduira pas (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychol. | создание между врачом и пациентом отношений, подобных отношениям между матерью и ребёнком | maternage |
gen. | сталкиваться с подобной ситуацией | être confronté à telle situation (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
math. | статистически подобные области | région semblable (пространства выборок) |
biochem. | толл-подобные рецепторы | récepteurs de type Toll (shergilov) |
IT | указатели "физически порождённый" - "физически подобный" | pointeurs fils/jumeau physiques |
IT | указатель "логически подобный" | pointeur "jumeau logique" |
IT | указатель "подобный" | jumeaux |
IT | указатель "физически подобный" | pointeur jumeau physique |
gen. | улететь ввысь подобно птице | s'envoler dans les airs tel un oiseau (marimarina) |
math. | унитарно подобный | unitairement semblable |
tech. | ускоритель с подобными орбитами | accélérateur à orbites semblables |
gen. | фраза, подобная периоду | phrase périodique |
math. | центрально-подобное преобразование | transformation homothétique |
math. | центрально-подобное преобразование | homothétie |
hi.energ. | циклотроно-подобный ускоритель | accélérateur cyclotronoïde |
avia. | электрически подобная модель | modèle électrique |
avia. | электрически подобная модель | maquette électrique |
gen. | это подобно тому, что я сказал | cela rejoint ce que j'ai dit (z484z) |
rhetor. | это смерти подобно | c'est mort (Alex_Odeychuk) |
disappr. | я не буду безропотно сносить подобное поведение | je ne tolère pas ce genre de comportement (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychol. | я не собираюсь мириться с подобным поведением | je ne tolère pas ce genre de comportement (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
literal. | я не терплю подобное поведение | je ne tolère pas ce genre de comportement (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |