Russian | French |
класть на что-то, срать на что-то, плевать на что-то | avoir rien à péter de (J'en ai rien à péter, mec! - Да мне это абсолютно параллельно! Да ложил я на это, чувак! ALAB) |
плевать на | s'en battre les couilles de (что-л.: Moi, j'm'en bats les couilles d'tes conseils, reuf! - Да мне по хрену твои советы, чувак! Да имел я тебя с твоими советами, чувак! Да ложил я на твои советы! ALAB) |
Плюю, лягушка, в мурло твоё! Рассыпься, антихрист, бисером свиньим! | Je te crache à la gueule, grenouille ! Disperse-toi, Antéchrist, en perle pour les cochons ! (Илья Эренбург, Необычайные похождения Хулио Хуренито, 1921) |